Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "un besoin additionnel spécifique " (Frans → Nederlands) :

Ce dernier est un besoin additionnel spécifique à l'humanité.

Dat is de specifieke habitat-eis die de mens toevoegt.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Eric Sanderson pictures New York's natural history - TED Talks -
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Eric Sanderson pictures New York's natural history - TED Talks -
Eric Sanderson pictures New York's natural history - TED Talks -


Et puis un jour, j'ai reçu un appel de John Doerr, Bill Berkman et Al Gore le même jour disant de rappeler David Agus. (Rires) Alors, j'ai dit, Bon, ce type a au moins de la ressource. (Rires) Nous avons donc commencé à discuter, et il a dit, J'ai vraiment besoin d'une meilleure façon de mesurer les protéines. J'ai dit, je connais, j'ai essayé. Ce ne sera pas facile. Il a dit, non, non, j'en ai vraiment besoin. Je veux dire, je vois des patients mourir tous les jours parce que nous ne savons pas ce qui se passe à l'intérieur de leur corps. Nous devons voir ce qui se passe là-dedans. Et il m'a passé en revue des exemples ...[+++]

En dan krijg ik op een dag een telefoontje van John Doerr, Bill Berkman en Al Gore - allemaal op dezelfde dag - om mij aan te manen David Agus' telefoontje te beantwoorden. (Gelach) Dus ik had zoiets van Ok. Deze kerel heeft tenminste een sterk netwerk. (Gelach) Hij zei: Ik moet echt een betere manier vinden om eiwitten te meten. En ik van: Heb ik al gedaan. Zal niet makkelijk zijn. En hij weer: Nee, nee. Ik heb dat echt nodig. Ik bedoel dat ik elke dag mensen zie sterven omdat we niet weten wat er in hun lichaam omgaat. We hebben een​ venster nodig om naar binnen te kijken. Hij toonde me specifieke ...[+++]
https://www.ted.com/talks/dann (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Danny Hillis : Comprendre le cancer par la protéomique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dann (...) [HTML] [2016-01-01]
Danny Hillis: Kanker begrijpen door proteomica - TED Talks -
Danny Hillis: Kanker begrijpen door proteomica - TED Talks -


Je crois qu'il est très important de parler d'une plantation spécifique, et d'un produit spécifique, et de penser aux besoins du consommateur.

Het is belangrijk om te praten over een specifiek gewas en product en te denken aan de behoeften van de consument.
https://www.ted.com/talks/pame (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
En défense de la manipulation de notre nourriture - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pame (...) [HTML] [2016-01-01]
Een pleidooi voor het genetisch manipuleren van ons voedsel - TED Talks -
Een pleidooi voor het genetisch manipuleren van ons voedsel - TED Talks -


Dans tout projet open-source, le vrai bénéfice est l'interaction entre les préoccupations spécifiques de ceux qui adaptent leurs systèmes à leurs besoins particuliers, et les besoins de tous.

Het echte voordeel van elk open-bronproject, is het samenspel tussen de specifieke punten van zorg waarmee de mensen hun systemen aanpassen aan hun eigen problemen en de universele problemen.
https://www.ted.com/talks/brit (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Britta Riley : un jardin dans mon appartement - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/brit (...) [HTML] [2016-01-01]
Britta Riley: Een tuin in mijn appartement - TED Talks -
Britta Riley: Een tuin in mijn appartement - TED Talks -


Nous n’essayons pas de faire un copier-coller du modèle de Chicago mais nous créons un système unique fait spécifiquement pour répondre aux besoins et aux réalités de l'Ethiopie, des petits paysans d’Ethiopie.

We proberen niet het model uit Chicago of India te kopiëren, maar een systeem dat uniek is toegesneden op Ethiopiës behoeften en realiteiten, Ethiopiës kleine boeren.
https://www.ted.com/talks/elen (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Eleni Gabre-Madhin parle de l’économie éthiopienne - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/elen (...) [HTML] [2016-01-01]
Eleni Gabre-Madhin over Ethiopische economie - TED Talks -
Eleni Gabre-Madhin over Ethiopische economie - TED Talks -


Avez-vous remarqué combien de fois j'ai dit le mot « vous » ? Vous devriez sentir qu'il vous est spécifiquement adressé, à vous et vous seul, qu'il répond à vos besoins et votre désir d'en savoir plus sur votre monde.

Is het je opgevallen hoe vaak ik 'jij', 'je' en 'jou' heb gebruikt? Je zou moeten voelen dat het specifiek op jou en 'alleen jij' is gericht, dat het je aanspreekt op je behoefte meer te leren over jouw wereld.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The Key to Media's Hidden Codes - Ben Beaton - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The Key to Media's Hidden Codes - Ben Beaton - author:TED-Ed
The Key to Media's Hidden Codes - Ben Beaton - author:TED-Ed


Maintenant, voilà une racine qui pousse sur une pente. Alors vous pouvez reconnaître ce type de mouvement, le même mouvement que les vers, les serpents et tous les animaux qui se déplacent sur le sol sans avoir de jambes sont capable de produire. Et ce n'est pas un mouvement facile, parce que, pour avoir ce type de mouvement, vous avez besoin de bouger des différentes parties de la racine et de synchroniser ces différentes régions sans avoir de cerveau. Alors nous avons étudié les racines, et nous avons trouvé qu'il existe une régions spécifique qui est ici, représ ...[+++]

Dit is een uiteinde van een wortel die tegen een helling aan groeit. Je kan dit soort beweging herkennen, dezelfde beweging die wormen, slangen en ieder dier dat zonder benen op de grond beweegt, vertoont. En het is geen makkelijke beweging, want om dit soort beweging te krijgen, moet je verschillende gebieden in de wortel bewegen en deze verschillende gebieden synchroniseren zonder over hersenen te beschikken. We bestudeerden het uiteinde van de wortel en we vonden dat er een welbepaald gebied is -- het is daar, in het blauw aangegeven -- laten we het een overgangszone noemen. En dit gebied, het is een heel klein gebied. Het is minder d ...[+++]
https://www.ted.com/talks/stef (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Stefano Mancuso: Les racines de l'intelligence végétale - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stef (...) [HTML] [2016-01-01]
Stefano Mancuso: De oorsprong van de intelligentie van planten - TED Talks -
Stefano Mancuso: De oorsprong van de intelligentie van planten - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

un besoin additionnel spécifique ->

Date index: 2022-06-19
w