Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "ulysse et lui explique " (Frans → Nederlands) :
Heureusement, un homme réussit à s'échapper, retrouve Ulysse et lui explique leur situation de détresse.
Gelukkig weet een van hen te ontsnappen en vertelt aan Odysseus wat de mannen is overkomen.
A cause de son uniforme, ils lui parlent différemment, et ils lui expliquent qu'ils ne font que suivre les ordres.
Omwille van zijn uniform spraken ze hem anders aan en proberen ze hem uit te leggen dat ze gewoon bevelen opvolgen.
Si l'étudiant n'arrive toujours pas à reconnaître le modèle qui a servi, le livre lui explique gentiment quel problème modèle il doit consulter pour trouver la formule.
En indien de student nog steeds de vorm van de stempel niet herkent, dan geeft het een verwijzing naar de opgeloste oefening waar je de formule kan vinden.
Vous souvenez-vous du film Da Vinci Code ? Voici le professeur Langdon examinant un point GPS lequel, lui explique son complice, est un dispositif de pistage précis à 60cm n'importe où sur le globe, mais nous le savons bien, dans le monde non-romanesque le point GPS est impossible, n'est-ce pas ?
Herinner je je de film 'De Da Vinci Code'? Hier zien jullie professor Langdon die een gps-dot onderzoekt terwijl zijn compagnon hem vertelt dat het een opsporingsapparaat is met een precisie van dertig centimeter waar ook ter wereld, maar wij in de echte wereld weten dat de gps-dot onmogelijk is.
Et soudain l'homme lui explique que en fait toute la résistance a un énorme problème : y compris les experts les plus réputés, n'arrivent pas à effacer une encre, dite indélébile , l'encre bleue Waterman .
Plots begon de man uit te leggen dat het verzet eigenlijk één groot probleem had: zelfs de top-experten slaagden er niet in de onuitwisbaar genoemde inkt, de blauwe inkt van Waterman , te verwijderen.
Il lui explique comment faire un adieu noble, un adieu qui sied à un héros.
Hij vertelt hem hoe hij nobel afscheid kon nemen, een afscheid dat past bij een held.
Imagine le plus intelligent des écureuils que tu peux, peu importe comment, tu ne seras pas capable de lui expliquer notre société. Après tout, du point de vue de l'écureuil, un arbre est toute l'intelligence qu'il a besoin pour survivre.
Stel je de slimste eekhoorn voor die je kunt bedenken... Hoe hard je het ook probeert, je zult niet in staat zijn om hem onze samenleving uit te leggen. Immers, vanuit het perspectief van de eekhoorn is een boom alles wat er nodig is om te kunnen overleven.
Tout ce que je dis c'est que j'aimerais que Murray Gell-Mann aille chez Oprah pour lui expliquer simplement que la Loi de l'attraction n’est, en réalité, pas une loi.
Kortom, ik zou echt willen dat Murray Gell-Man naar Oprah zou gaan en haar uitlegde dat de Wet van de Aantrekking feitelijk geen wet is.
Et quand je tente de lui expliquer mon travail, elle écarte tous les détails d'un geste, et me dit, Neil, il n'y a qu'une seule question qui soit importante.
Als ik mijn werk aan haar probeer uit te leggen, wuift ze alle details weg en zegt: Neil, er is maar één echt belangrijke vraag.
Vous souvenez-v
ous de l'histoire d'Ulysse et les Sirènes qu'on vous a raconté au collège ou en primaire? Il y avait ce héros, Ulysse, qui rentre chez lui après la Guerre de Troie. Et il est debout sur le pont de son navire, il parle à son second, et il dit, « Demain, nous allons naviguer au-delà de ces rochers, et sur ces rochers sont assises de belles femmes appelées Sirènes. Et ces femmes chantent une chanson enchanteresse, une chanson si séduisante que tous les marins qui l'entendent s'écrasent sur les rochers et périssent. » On s'attendrait, étant donné cela, qu'ils choisissent un autre itinéraire pour contourner les Sirènes, mais au
...[+++] lieu de ça, Ulysse dit, « Je veux entendre cette chanson. Et donc ce que je vais faire c'est que je vais verser de la cire dans tes oreilles et celles de tous les hommes - reste avec moi - de sorte que vous ne puissiez pas entendre le chant, et puis je vais devoir vous demander de m'attacher au mât afin que je puisse écouter et nous pouvons tous voguer sans problème. Donc, c'est un capitaine qui met la vie de chaque personne sur le navire en danger pour pouvoir entendre une chanson. Et je me plais à penser, si tel était le cas, qu'ils auraient probablement fait de multiples répétitions.
Herinner je
je het verhaal van Odysseus en de Sirenen uit je schooltijd? Odysseus was een held op de terugweg na de Trojaanse oorlog. Hij staat op het dek van zijn schip en praat met zijn eerste stuurman. Hij zegt: Morgen zullen we voorbij die rotsen zeilen. Op die rotsen zitten knappe vrouwen, Sirenen genaamd. Die vrouwen zingen een betoverend lied, dat zo verleidelijk is dat alle zeilers die het horen, te pletter slaan op de rotsen en sterven. Je zou verwachten dat ze dan ook een andere weg zouden kiezen die de Sirenen zou mijden, maar nee, Odysseus zegt: Ik wil dat lied horen. Wat ik zal doen, is was stoppen in de oren van jou en van
...[+++]al de mannen -- blijf bij me -- zodat jullie het lied niet kunnen horen. Dan laat ik jullie mij vastbinden aan de mast zodat ik kan luisteren, en wij allen zonder kleerscheuren voorbij kunnen varen. Dit is dus een kapitein die het leven van alle mannen op het schip op het spel zet om een lied te kunnen horen. Ik denk dan dat als dat zo was, ze waarschijnlijk een paar keer zouden geoefend hebben. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ulysse et lui explique ->
Date index: 2022-01-25