Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "téléphone vous affiche le dernier numéro " (Frans → Nederlands) :

Aussi, quand il s´agit de portables, sur tous les téléphones, si vous voulez rappeler quelqu´un que vous avez déjà appelé, vous n'avez qu'à cliquer sur le bouton d´appel, et le téléphone vous affiche le dernier numéro appelé et là vous n'avez plus qu'à appuyer sur la touche appel pour appeler.

Als je op een mobieltje je laatst gebelde nummer wilt herhalen, druk dan op de Bel-toets en het meest recente telefoonnummer verschijnt. Nogmaals drukken en het nummer wordt gedraaid.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David Pogue : 10 super conseils techniques pour gagner du temps - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David Pogue: 10 top-tijdbesparende techniektips - TED Talks -
David Pogue: 10 top-tijdbesparende techniektips - TED Talks -


Je me suis longtemps interrogée sur cette question : pouvons-nous évoluer ou développer un sixième sens. Un sens qui nous donnerait un accès continu et facile aux méta-informations ou à des informations qui pourraient exister quelque part, qui pourraient nous aider à prendre la bonne décision au sujet de n'importe quelle chose qu'on rencontre. Quelques-uns parmi vous pourraient répondre que, bon, les téléphones d'aujourd'hui font déjà cela. Mais je dirais que non. Quand vous rencontrez quelqu'un ici à TED -- TED est l'endroit où rencontrer du monde, bien sûr, une fois dans l'année -- vous ne pouvez pas serrer la main à quelqu'un puis lui ...[+++]

Ik raakte geïntrigeerd door de vraag of het mogelijk zou zijn om tot de ontwikkeling van een zesde zintuig te komen. Een zintuig dat ons naadloos en gemakkelijk toegang geeft tot meta-informatie of informatie die zich misschien ergens anders bevindt, maar relevant kan zijn om ons te helpen de juiste beslissing te nemen over alles wat we ook maar tegenkomen. En sommigen van jullie zullen daarop zeggen, doen hedendaagse mobiele telefoons dat niet al? Maar ik zeg van niet. Als je hier bij TED iemand tegenkomt -- wat zonder twijfel de top netwerkplek van het jaar is -- dan ga je niet iemands hand schudden en vervolgens zeggen, Heb je een momentje, dan pak ik mijn telefoon en Google je even?' Of als je naar de supermarkt gaat en daar in dat enor ...[+++]
https://www.ted.com/talks/patt (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pattie Maes fait une démo de "Sixème Sens", une technologie portable qui va changer les jeux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/patt (...) [HTML] [2016-01-01]
Pattie Maes demonstreert "SixthSense" (zesde zintuig), een revolutionair draagbaar technisch hoogstandje - TED Talks -
Pattie Maes demonstreert "SixthSense" (zesde zintuig), een revolutionair draagbaar technisch hoogstandje - TED Talks -


Avançons rapidement à l'année suivante et The Book of Awesome (Le livre des trucs fAbuleux) est maintenant numéro un sur la liste des best-seller pendant 20 semaines consécutives. (Applaudissements) Mais regardez, j'ai dit que je voulais faire trois choses avec vous aujourd'hui. J'ai dit que je voulais vous raconter l'histoire du fAbuleux, Je voulais partager avec vous les trois A de fAbuleux, et je voulais vous laisser sur une dernière pensée. Donc parlons de ces trois A. Ces dernières années, je n'ai pas eu beaucoup de temps pour vr ...[+++]

Snel vooruit naar het volgende jaar. Het fAntastische Boek is nu de nummer een op de best-sellerlijst, al 20 opeenvolgende weken. (Applaus) Maar kijk, ik zei dat ik drie dingen wou doen vandaag. Ik zei dat ik jullie het fAntastische verhaal wou vertellen, ik wou met jullie de drie A's van fAntastisch delen, en ik wou jullie iets geven om over na te denken. Laten we beginnen met die drie A's. De laatste jaren heb ik niet veel tijd gehad om echt veel na te denken. Maar de laatste tijd had ik de mogelijkheid een stap terug te zetten en m ...[+++]
https://www.ted.com/talks/neil (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Neil Pasricha: Les 3 A de fAbuleux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/neil (...) [HTML] [2016-01-01]
Neil Pasricha: De 3 A's van fAntastisch - TED Talks -
Neil Pasricha: De 3 A's van fAntastisch - TED Talks -


Cette affiche est connectée sans fil à mon téléphone portable, et quand vous la touchez, elle se connecte à l'application.

Deze poster is draadloos in verbinding met mijn mobiele telefoon, als ik hem aanraak, maakt hij verbinding met de app.
https://www.ted.com/talks/kate (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Kate Stone : Platines de DJ en... papier - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kate (...) [HTML] [2016-01-01]
Een dj-draaitafel gemaakt van... papier - TED Talks -
Een dj-draaitafel gemaakt van... papier - TED Talks -


Imaginons que vous cherchiez une pharmacie dans la région de Chicago. Vous tapez pharmacy Chicago ou le code postal. Vous appuyez sur Envoyer et 5 secondes plus tard, vous recevez les coordonnées des deux pharmacies les plus proches : avec noms, adresses et numéros de téléphone. Voilà. En plus, les informations sont déjà écrites, donc, si vous êtes au volant, vous n'avez pas besoin de faire comme ça : Uh huh, uh huh, uh huh . Ca marche pour la météo aussi. Vous pouvez dire Weather et le nom de la ville concernée. Cinq secondes plus tard, vous recevez les prévisions météo pour la ville en question.

Laten we zeggen dat je een apotheek nodig hebt in Chicago. Je typt apotheek Chicago, of de postcode. Je drukt op versturen en binnen vijf seconden sturen ze je de twee dichtstbijzijnde apotheken in de buurt, compleet met naam, adres en telefoonnummer. Hier komt het. Het is al opgeschreven -- dus als je auto rijdt, hoef je niet een van deze dingen te doen... Met het weer werkt het ook. Je kunt weer zeggen en de naam van de stad waar je naartoe reist. En binnen vijf seconden sturen ze je het complete weerbericht voor die plaats terug.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David Pogue présente des fonctionnalités téléphoniques sympas - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David Pogue: Coole telefoontrucs - TED Talks -
David Pogue: Coole telefoontrucs - TED Talks -


L’autre marque de fabrique des personnes populaires est qu'ils utilisent un langage non orienté. Dans mon cas, « Le Patient anglais » est mon film préféré. Mais il n'est pas opportun de le mentionner sur mon profil, parce que c'est une donnée superficiellle qui pourrait dissuader une personne d'engager une conversation avec moi, parce que ça lui déplairait de passer trois heures devant ce film. Aussi, l'utilisation d'un langage optimiste, importe beaucoup. Voici l'ensemble des mots les plus utilisés, par les femmes les plus populaires du site : « amusant », « fille » et « amour ». J'ai de ce fait compris, que je devais simplifier mon propre profil. Rappelez-vous, je me suis présentée comme étant une personne qui parle couramment le japonais ...[+++]

Wat de mensen die dit goed kunnen ook doen, is dat ze niet specifieke taal gebruiken. In mijn geval bijvoorbeeld, is de The English Patient mijn lievelingsfilm, maar het werkt niet om dat in een profiel te zetten, omdat het een oppervlakkig gegeven is. Iemand kan het met me oneens zijn en niet met me uit willen gaan, omdat hij geen zin heeft om de drie uur durende film uit te zitten. Ook optimistisch taalgebruik is belangrijk. Dit is een woordwolk die de meest populaire woorden laat zien die de meest populaire vrouwen gebruiken, zoals plezier en meisje en liefde. Ik realiseerde me dat ik me in mijn profiel niet dommer hoefde voor te doen ...[+++]
https://www.ted.com/talks/amy_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment j'ai piraté un site de rencontres en ligne - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/amy_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe ik online daten onder de knie kreeg - TED Talks -
Hoe ik online daten onder de knie kreeg - TED Talks -


Très vite ils m'ont dit, Le cancer du rein n'est pas une maladie rare. Trouvez-vous un centre spécialisé. Il n'y a pas de remède, mais il y a quelque chose qui marche parfois -- en général ça ne marche pas -- on appelle ça l'interleukine à haute dose. La plupart des hôpitaux ne le proposent pas, ils ne vous diront même pas que ça existe. Ne les laissez pas vous donner autre chose d'abord. Et d'ailleurs, voici 4 médecins près de chez vous qui le proposent et leurs numéros de téléphone. Etonnant, non? (Applaudissements) Alors voilà. Nou ...[+++]

Zeer snel vertelden ze me, Nierkanker is een zeldzame ziekte. Ga naar een gespecialiseerd centrum. Er is geen genezing, maar er is iets dat soms werkt - maar meestal niet - het heet hoge dosis interleukine. De meeste ziekenhuizen bieden het niet aan, zodat ze niet eens vertellen dat het bestaat. Laat ze je niet eerst iets anders geven. Er zijn vier artsen in jouw gebied van de Verenigde Staten die het aanbieden. Hier zijn hun telefoonnummers. Hoe verbazingwekkend is dat? (Applaus) Hier is het ding. Hier staan we nu, vier jaar later, je vindt geen website die patiënten die informatie geeft.
https://www.ted.com/talks/dave (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dave deBronkart : Voici Dave, e-patient - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dave (...) [HTML] [2016-01-01]
Dave deBronkart: Hier is e-Patiënt Dave - TED Talks -
Dave deBronkart: Hier is e-Patiënt Dave - TED Talks -


Mais la dernière chose que vous ayez envie de voir, c'est votre solde. J'ai des amis qui n'utilisent jamais leur propre guichet automatique bancaire parce qu'il se pourrait qu'il leur affiche leur solde à l'écran.

Maar het laatste dat ze ooit willen zien is hun saldo. Ik heb vrienden die werkelijk nooit de pinautomaten van hun eigen bank gebruiken omdat er een risico is dat die hun saldo op het scherm laten zien.
https://www.ted.com/talks/rory (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rory Sutherland : les détails comptent - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rory (...) [HTML] [2016-01-01]
Rory Sutherland: Sloof de kleine dingen - TED Talks -
Rory Sutherland: Sloof de kleine dingen - TED Talks -


Cela faisait moins de deux heures qu'elle était en ligne lorsque j'ai reçu un e-mail enthousiaste de la part du gars qui m'avait envoyé cette carte postale. Il disait: « Frank, il faut que je partage avec toi cette histoire qui vient de m'arriver. » Il a ajouté: « Mes genoux en tremblent encore. Cela fait trois ans que ma petite amie et moi avons établi ce rituel du dimanche matin qui consiste à aller visiter le blog de PostSecret ensemble et à lire les secrets à voix haute. Je lui en lis quelques-uns puis c'est à son tour. Cela nous a vraiment rapprochés au fil des ans. Alors quand j'ai découvert que vous aviez affiché ma demande en maria ...[+++]

Ze stond er nog maar een paar uur op toen ik deze uitgelaten e-mail kreeg van de man die me deze kaart had gestuurd. Hij zei: Frank, ik moet dit verhaal met je delen dat ik vandaag beleef. Hij zei: Mijn knieën beven nog steeds. Al drie jaar hebben mijn vriendin en ik een zondagochtendritueel waarbij we samen de PostSecret-blog bezoeken en de geheimen luidop voorlezen. Ik lees er een paar voor haar, zij leest er een paar voor mij. Het heeft ons echt dichter bij elkaar gebracht door de jaren heen. Toen ik ontdekte dat jij mijn verrassingsaanzoek aan mijn vriendin helemaal onderaan had gepost, was ik buiten mezelf. Ik probeerde kalm te zijn ...[+++]
https://www.ted.com/talks/fran (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Frank Warren : Un demi-million de secrets - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/fran (...) [HTML] [2016-01-01]
Frank Warren: Een half miljoen geheimen - TED Talks -
Frank Warren: Een half miljoen geheimen - TED Talks -


Et ils mettraient un numéro de téléphone. Appelez ce numéro si vous savez ce qui se passe à Providencia. Nous avons seulement fait un projet et puis nous sommes partis alors les médias ne pourront pas savoir.

En dan stond er een nummer: Bel alstublieft dit nummer als u weet wat er gebeurt in Providencia. We deden een project en vertrokken dan weer zodat de media er niks van wisten.
https://www.ted.com/talks/jr_s (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le souhait de JR au Prix TED : utiliser l'art pour transformer le monde - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jr_s (...) [HTML] [2016-01-01]
JR's TED Prize-wens: gebruik kunst om de wereld binnenstebuiten te keren - TED Talks -
JR's TED Prize-wens: gebruik kunst om de wereld binnenstebuiten te keren - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

téléphone vous affiche le dernier numéro ->

Date index: 2023-05-17
w