Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «télé lors de cette conférence pleine » (Français → Néerlandais) :
Vous avez entendu parler du slow food. Maintenan
t il y a la slow... télé ! Lors de cette conférence
pleine d'humour, le producteur télé Thomas Hellum explique comment son équipe et lui ont commencé à diffuser des événements longs et ennuyeux, souvent en direct, et ont découvert des spectateurs captivés. Avec des images d'un voyage en train de 7 heures, une sortie de pêche de 18 heures et une croisière en ferry de 5 jours et demi le long de la côte norvégienne. Le résultat est à la fois beau et
...[+++] fascinant. Vraiment.
Je hebt al gehoord van slow food. Nu is er ook slow... TV? In deze grappige talk legt de Noorse televisieproducent Thomas Hellum uit hoe hij en zijn team begonnen met het uitzenden van lange, saaie evenementen - vaak live - en een verrukt publiek vonden. Uitzendingen gaan over een 7 uur durende treinreis, een 18 uur durende vistrip en een vijfenhalve dag durende ferry-oversteek langs de Noorse kust. De resultaten zijn tegelijk mooi en fascinerend. Werkelijk.
Lors de cette conférence pleine d'inspiration , Katherine Fulton ébauche le future de la philanthropie — un futur où la collaboration et l'innovation permettent à des gens normaux de réaliser de grandes choses, même quand l'argent est rare. En donnant cinq exemples pratiques d'une philanthropie conduite par la foule, elle appelle à une nouvelle génération de citoyens leaders.
In deze inspirerende voordracht schetst Katherine Fulton de nieuwe toekomst voor de filantropie, een toekomst waar samenwerking en innovatie gewone mensen toelaat grote dingen te verwezenlijken, zelfs als er weinig geld is. Ze geeft ons vijf praktische voorbeelden van een door de massa gestuurde filantropie en roept zo op tot een nieuwe generatie burgerleiders.
La bigoterie et l'ignorance sont les mauvais aspects de la mondialisation sectaire et antagoniste. » Cette idée de mondialisation inclusive a été brièvement ravivée en 2008 lors d'une conférence sur la gouvernance progressive impliquant nombre de dirigeants des pays européens.
Kwezelarij en onwetendheid zijn het lelijke gezicht van uitsluitende en antagonistische globalisatie. Dat idee van inclusieve globalisatie kende in 2008 een korte heropleving tijdens een conferentie over progressief beheer met vele leiders van Europese landen.
L'âge de l'océan, les plaques tectoniques, cela donne naissance à un phénomène totalement nouveau dont nous avons entendu parler lors de cette conférence.
De leeftijd van de oceaan, tektonische platen, geven aanleiding tot een totaal nieuw fenomeen waarover we in deze conferentie hebben gehoord.
Mais depuis ce temps-là, le parc qui n'était qu'une décharge et a été présenté lors d'une conférence TED2006 est devenu cette petite chose.
Maar sindsdien is het park dat braak lag, uit mijn TED2006 lezing veranderd in dit...
Après un accident de voiture catastrophique qui l'a laissé dans le coma, Simon Lewis a trouvé des moyens pour se rétablir physiquement et mentalement, au-delà de toutes les espérances. Lors de la Conférence INK, il raconte comment cette histoire remarquable l'a amené à s'intéresser à toutes les menaces pesant sur la conscience, et comment les surmonter.
Nadat Simon Lewis in een rampzalig auto-ongeluk terecht was gekomen waardoor hij in coma raakte, ontdekte hij manieren om fysiek en mentaal te genezen - boven alle verwachtingen. Op de INK-conferentie vertelt hij hoe deze opmerkelijke gebeurtenis ertoe leidde dat hij zich zorgen ging maken over alles wat het bewustzijn bedreigt, en hoe dit het hoofd te bieden.
Eva Vertes — âgée de seulement 19 ans lors de cette conférence — expose son itinéraire vers la recherche médicale et sa volonté de comprendre les racines du cancer et de la maladie d'Alzheimer.
Eva Vertes - pas 19 toen ze deze talk gaf - vertelt hoe ze ertoe kwam om geneeskunde te studeren, en wat haar drijft om de oorsprong van kanker en Alzheimer te begrijpen.
Donc, en fait... J'ai montré cela, lors d'une conférence, au Président Abdul Kalam, à l'époque, et il a dit OK, on devrait utiliser cela au Centre de Recherche Atomique de Bhabha pour le mettre en usage. Donc je suis très enthousiasmé pour apporter cette technologie aux masses plutôt que de restreindre la technologie aux labos.
Dus ik liet dit eens zien aan President Abdul Kalam, toentertijd, en hij zei: We kunnen dit gebruiken in het Bhabha Nucleair Onderzoekscentrum, Ik vind het dus spannend dat ik technologie naar de massa kan brengen in plaats van ze in het laboratorium te houden.
Qu'est-ce que le vrai travail scientifique ? Le chercheur en neuroscience Stuart Firestein explique avec humour qu'il s'agit de glander ... dans le noir plutôt que de méthode scientifique. Dans cette conférence pleine d'esprit, Firestein nous emmène au cœur de la science et de sa pratique réelle, et propose d'accorder autant d'importance à ce que nous ignorons ( l'ignorance haut de gamme ) qu'à ce que nous savons.
Hoe ziet wetenschappelijk werk er in het echt uit? Neurowetenschapper Stuart Firestein maakt er een grapje van en zegt: het lijkt veel minder op de wetenschappelijke methode, dan op rommelen ... in het donker . In deze grappige speech spreekt Firestein over de kern van het feitelijk bedrijven van wetenschap en stelt voor dat wij net zo veel waarde moeten hechten aan datgene dat wij niet weten, oftewel aan hoogkwalitatieve onwetendheid , als aan wat wij wel weten.
C'est ce que moi je fais. (Rires) Donc il a adoré le concept, et quand le Télé-acteur est arrivé sur scène, elle a avancé vers lui, et e
lle l'a embrassé en plein sur la bouche. (Rires) Nous étions complètement ébahis car nous n'avions aucune idée de ce qui allait arriver. Et il a été génial. Il lui a donné une grande accolade en retour, et tout s'est bien passé.
Mais cette nuit là, alors que nous étions en train de ranger, j'ai demandé au Télé-Acteur comment les Télé-Directeurs avaient décidé
...[+++]qu'elle embrasserait Sam Donaldson.
bij mij is het net zo! (Gelach) Dus hij vond het concept geweldig. Toen de Tele-Actor het podium opkwam, stapte ze op hem af en gaf ze hem een dikke kus op de lippen. (Gelach) We waren heel verbaasd. We wisten niet dat dit zou gebeuren. Hij was geweldig. Hij gaf haar gewoon een dikke knuffel terug, en het ging fantastisch. Maar die avond, toen we aan het inpakken waren, vroeg ik de Tele-Actor hoe de Tele-Directors hadden beslist dat zij Sam Donaldson zou kussen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
télé lors de cette conférence pleine ->
Date index: 2021-10-12