Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «tâche de nous » (Français → Néerlandais) :
Qu'est-ce qui nous donne du courage? Mes amis répondaient, quand on leur disait, aux débuts du projet d'ambulance, que c'était une tâche impossible et que les fondateurs étaient fous d'abandonner leurs métiers bien payés, je cite : Évidemment que nous ne pouvons pas échouer, du moins dans nos esprits, car nous sommes fous, d'essayer de réaliser une tâche impossible. Un fou ne sait pas ce qu'est une tâche impossible. Merci.
Wat geeft ons de moed? Wat antwoordde mijn goede vriend toen iemand, tijdens de begindagen van het ambulance-project, hem zei dat het een onmogelijke taak was en dat de oprichters krankzinnig waren om hun goedbetaalde banen op te geven? Ik citeer: Natuurlijk kunnen we hierin niet falen, in ieder geval niet in onze eigen geest. Want wij zijn krankzinnige mensen, die een onmogelijke opgave proberen te volbrengen. En een krankzinnige weet niet wat een onmogelijke opgave is. Dank je wel.
Et nous pensons que c'est peut-être parce que les adolescents et les adultes ont une approche mentale différente, une stratégie cognitive différente, pour prendre des décisions sociales. L'une des façon d'étudier cela est de faire des expériences comportementales au cours desquelles nous faisons venir des gens au labo, et nous leur demandons d'effectuer une tâche comportementale. Je vais juste vous donner un autre exemple du genre de tâche que nous utilisons dans mon laboratoire.
Dit komt mogelijk omdat adolescenten en volwassenen een verschillende mentale benadering hebben, een verschillende cognitieve strategie voor het nemen van sociale beslissingen. We onderzoeken dit in gedragsstudies. We halen mensen naar het lab en geven ze een gedragsopdracht. Hier nog een voorbeeld van het soort opdrachten in mijn lab.
On s'est donc demandé si nous pouvions programmer le robot pour qu'il réalise certaines de ces tâches, et ainsi libérer les chirurgiens qui pourraient se concentrer sur les parties les plus compliquées de la chirurgie, et aussi réduire le temps nécessaire à l'opération si nous pouvions faire que le robot réalise ces tâches un peu plus vite?
We vroegen ons af: wat als we de robot konden programmeren om enkele van deze subtaken te doen, zodat de chirurg zich kan concentreren op de meer ingewikkelde delen van de operatie, en we de duur van de operatie zouden beperken door de robot wat sneller te doen werken?
droit? Nous voyons aussi un changement quand on regarde multi-tâches. Vous pourriez penser que ceux qui utilisent sociale les médias ou constamment alterner entre travail et sites sont mieux à multitâche, mais des études ont constaté que lorsque l'on compare les médias lourds utilisateurs à d'autres, ils exécutent bien pire au cours tâche de commutation tests. Multi-tâches accrue en ligne réduit la capacité de votre cerveau à filtrer sur les interférences, et peut même rendre plus difficile pour votre cerveau pour commettre des informations en mémoire.
toch? We zien ook een verschuiving als we kijken naar multi-tasking. Je zou kunnen denken dat zij die sociale media gebruiken of constant schakelen tussen werk en websites beter zijn in multitasking, maar studies hebben ontdekt dat bij het vergelijken van zware media gebruikers aan anderen, ze veel slechter presteren tijdens task switching testen. Verhoogde multi-tasking online vermindert in uw hersenen het vermogen om te filteren, en kan het zelfs moeilijker maken voor je hersenen om informatie in het geheugen op te slaan.
La tâche du troisième acte est peut-être de terminer la tâche de nous finir nous-mêmes.
Misschien is de taak van de derde akte om de vervolmaking van onszelf tot een goed einde te brengen.
Ce que nous savons, c’est que, si après avoir essayé d'apprendre une tâche, on vous prive de sommeil, la capacité d'apprendre cette tâche est anéantie.
Wij weten dat als je iets hebt proberen te leren en je daarna niet mag slapen, er van dat leren niet veel blijft hangen.
Voici une nouvelle espèce
de poisson ange que nous avons découverte. Celui-ci nous l'avons découvert à l'époque des plongées à l’air, les mauvais jours des plongées à l'air, comme nous avions coutume de dire quand nous faisions ce genre de plongées à l'air, nous étions à 110 mètres. Et je me souviens d'être rentré d'une de ces plongées profondes, et j'étais dans le brouillard, et la narcose prend un peu de temps, vous savez, pour se dissiper. C'est un peu comme le dégrisement. Et j'ai eu ce vague souvenir de voir ces poiss
ons jaunes avec une tache noire, et ...[+++] j'ai pensé, Oh, mince. J'aurais dû en prendre un. Je crois que c'est une nouvelle espèce. Et puis, finalement, je suis allé voir dans mon seau. Effectivement, j'en avais attrapé un -- j'avais juste complètement oublié que je l'avais fait. Donc nous avons décidé de nommer celui-ci Centropyge narcosis . C'est donc devenu son nom scientifique officiel, en référence à son habitude de loger en profondeur. Celui-là aussi est intéressant. Quand nous l'avons trouvé, nous n'étions pas bien sûr de la famille d'appartenance de cette chose, donc nous l'avons appelé le poisson du Dr. Seuss, parce qu'il semblait sortir d'un de ses livres. Maintenant, celui-là est vraiment cool.
Hier is nog een nieuwe maanvis die we ontdekten. Deze dateert nog uit de tijd dat we met lucht werkten, de 'slechte oude luchttijd', zoals we dat noemen. Met lucht op 110 meter diepte. Ik herinner me dat ik terugkwam van een van deze diepe duiken en ik was wat duizelig - de narcose heeft wat tijd nodig om weg te ebben. Het is een beetje als ontnuchteren. Ik had een vage herinnering
aan een gele vis met een zwarte vlek, en ik dacht: Ach, verdomme. Ik had hem moeten vangen. Ik denk dat het een nieuwe soort is. Tot ik in mijn emmer keek. En ja hoor, ik was helemaal vergeten dat ik er een had gevangen. (Gelach) We noemden hem Centropyge narc
...[+++]osis. Dat is zijn officiële wetenschappelijke naam, omdat hij op grote diepte leeft. Dit is ook nog een leuke. Aanvankelijk waren we niet eens zeker van de familie, dus noemden we hem de Dr. Seuss vis, omdat het leek op iets uit een van die boeken. Deze is best cool.Pouvons-nous en tirer plus? Alors nous avons fait des expériences au cours desquelles nous avons saturé nos pauvres patients d'électrodes et puis nous leur avons demandé de tenter d'accompli
r deux douzaines de taches ; de tortiller un doigt jusqu'à bouger tout un bras pour atteindre quelque chose, et nous avons enregistré ces données. Et puis nous avons utilisé des algorithmes qui ressemblent beaucoup aux algorithmes de reconnaissance vocale. et que l'on appelle reconnaissance de modèles. Voyez. (Rires) Ici vous voyez, sur la poitrine de Jesse, quand il
...[+++]essaye de faire trois choses différentes, vous pouvez voir trois modèles différents. Mais je ne peux pas implanter une électrode et dire Va là. Nous avons donc collaboré avec nos collègues de l’Université du New Brunswick, et nous avons trouvé cet algorithme de contrôle dont Amanda fait à présent la démonstration. AK : Mon coude monte et descend.
Valt er meer uit te halen? We deden een paar experimenten waarbij we onze arme patiënten volplakten met ontelbare elektroden en hen vervolgens twee dozijn vers
chillende taken lieten doen -- gaande van een vinger bewegen tot een hele arm uitsteken om iets te pakken. We noteerden deze gegevens. Vervolgens gebruikten we algoritmes die erg lijken op spraakherkenningsalgoritmes, zogenaamde patroonherkenning. Kijk. (Gelach) Je ziet op de borst van Jesse dat als hij drie verschillende dingen heeft gedaan, je drie verschillende patronen ziet. Maar ik kan er geen elektrode opzetten en zeggen Daarheen. Dus werkten we samen met onze collega's van d
...[+++]e universiteit van New Brunswick de algoritmecontrole uit die Amanda nu kan demonstreren. AK: Ik heb een elleboog die op en neer gaat,Nous pensons qu'étudier comment les sons sont appris, nous fournira un modèle pour le reste de la langue, et peut-être pour les périodes critiques qui existent potentiellement dans l'enfance pour le développement social, émotionnel et cognitif. Donc nous étudions des bébés en utilisant une technique que nous utilisons dans le monde entier et les sons de toutes les langues. Les bébés sont assis sur les genoux d'un parent, et nous les entraînons à tourner la tête quand le son change -- par exemple de ah à ee S'ils le font au bon moment la boîte noire s'allume et un panda joue du tambour. Un enfant de s
ix mois adore cette tâche ...[+++]. Qu'avons-nous appris ? Eh bien les bébés du monde entier sont ce que je me plais à décrire comme des citoyens du monde ; ils peuvent distinguer tous les sons de toutes les langues, quel que soit le pays où nous effectuons les tests et la langue que nous utilisons. Et c'est remarquable parce que vous et moi ne pouvons le faire.
We denken dat we door te bestuderen hoe klanken worden geleerd, een model zullen hebben voor de rest van de taal, en misschien voor cruciale periodes in de kindertijd voor sociale, emotionele en cognitieve ontwikkeling. We hebben de baby's bestudeerd met een techniek die we over de hele wereld gebruiken, en met de klanken van alle talen. De baby zit op de schoot van een ouder. We leren hen hun hoofd te draaien als een klank wijzigt, bijvoorbeeld van a naar e . Als ze dat op het juiste moment do
en, licht de zwarte doos op en speelt een pandabeer op de trom. Een kind van zes maanden vindt dat een heerlijke klus. Wat hebben we geleerd? Baby
...[+++]'s uit de hele wereld zijn wat ik graag wereldburgers noem. Ze kunnen alle klanken van alle talen onderscheiden, onafhankelijk van het land en de taal van de test. Dat is opmerkelijk, omdat jij en ik dat niet kunnen.Ainsi, quand v
ous êtes face à une tâche de cette ampleur, vous devez bien entendu la décomposer. Vous prenez le problème dans son ensemble pour ensuite le décomposer en problèmes plus petits que vous commencez à résoudre les un
s après les autres. Nous devions donc nous concentrer sur trois grands domaines . Nous devions faire en sorte que Brad paraisse beaucoup plus vieux. Nous devions le vieillir d'environ 45 ans. Et nous devions aussi nous assurer de ne rater aucune idiosyncrasie de Brad, aucun de ses petits tics, bref, aucune de to
...[+++]utes ces subtilités qui font de lui ce qu'il est afin de les intégrer dans notre modélisation et ainsi pouvoir obtenir un Benjamin similaire.
Als je met zoiets begint, moet je het eerst uiteenrafelen. Je breekt het grote probleem in kleinere stukken en je begint eraan. Drie hoofdgebieden moesten een oplossing vinden. Eerst moest Brad er een stuk ouder gaan uitzien - ongeveer 45 jaar ouder. We moesten een manier vinden om Brads eigenaardigheden weer te geven. Zijn tics, de subtiliteiten die hem maken tot wie hij is. Die dingen vertalen door middel van ons proces zodat ze Benjamin worden op het scherm.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
tâche de nous ->
Date index: 2024-08-20