Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "tunisie " (Frans → Nederlands) :
Et en Tunisie, la censure a en fait commencé à revenir en Mai -- pas aussi considérablement que sous la présidence de Ben Ali.
In Tunesië begon de censuur terug te keren in mei, hoewel lang niet zo uitgebreid als onder President Ben Ali.
Deux semaines après mon speech en Tunisie, des centaines de portraits furent faits.
Twee weken na mijn toespraak werden in Tunesië honderden portretten gemaakt.
En 2012, quand j'ai peint le minaret de Jara, dans ma ville natale de Gabés, dans le sud de la Tunisie, je n'aurais jamais pensé que ce graffiti attirerait tant d'attention sur une ville.
Toen ik in 2012 de minaret van de Jara Moskee schilderde in mijn geboortestad Gabés, in het zuiden van Tunesië, verwachtte ik nooit dat graffiti zoveel aandacht op een stad zou vestigen.
Alors qu'une révolution démocratique menée par une jeunesse armée des nouvelles technologies gagne le monde arabe, Wadah Khanfar, le directeur d'Al Jazeera, partage une vision profondément optimiste sur ce qui se passe en Égypte, en Tunisie, en Libye, et ailleurs — en ce moment fort où les gens réalisent qu'ils peuvent sortir de chez eux pour réclamer le changement.
Terwijl een democratische revolutie onder leiding van technisch onderlegde jongeren over de Arabische wereld waait, heeft Wadah Khanfar, het hoofd van Al Jazeera, een diep optimistische kijk op wat er gebeurt in Egypte, Tunesië, Libië en daarbuiten - op dit krachtige moment, toen mensen zich realiseerden dat ze uit hun huizen konden stappen en vragen om verandering.
Vous avez surement du voir ce Printemps Arabe, qui a commencé en Tunisie et en Egypte.
Jullie hebben zeker de Arabische Lente gezien die in Tunis en in Egypte van start is gegaan.
Pour se moquer des stéréotypes : [#SilAfriqueEtaitUnBar le Nigeria serait dehors à expliquer qu’il va payer l'entrée et que pour cela il a besoin des coordonnées bancaires du videur.] (Rires) Pour critiquer les dépenses publiques : [#SilAfriqueEtaitUnBar l'Afrique du Sud commanderait des alcools imprononçables qu’elle ne peut pas se payer.] Pour faire la lumière sur les tensions géopolitiques : [#SilAfriqueEtaitUnBar le Soudan du Sud serait le nouveau gars vraiment très colérique.] Pour nous rappeler que même en Afrique, il y a des pays que nous ne connaissons pas : [#SilAfriqueEtaitUnBar le Lesotho serait ce type que personne ne connaît mais qui est sur toutes les photos.] Et aussi pour se moquer des pays qui ne se considèrent pas en Afriq
...[+++]ue : [#SilAfriqueEtaitUnBar l’Égypte, la Libye, la Tunisie, l’Algérie et le Maroc se demanderaient : « Mais qu’est-ce qu'on fait là ? »] (Rires) Et pour mettre en avant les pays qui se sont bien redressés : [#SilAfriqueEtaitUnBar le Rwanda serait cette fille sans argent ni moyen de transport qui repart ivre, heureuse et riche.] Mais plus important encore, les gens utilisèrent le hashtag pour entrer en contact.
Om de spot te drijven met hun stereotypen: [dan zou Nigeria buiten staan uitleggen dat hij het entreegeld zal betalen, zodra de portier hem zijn bankgegevens vertelt.] (Gelach) Om te lachen met overheidsuitgaven: [dan zou Zuid-Afrika flessen bestellen waarvan het de naam niet kan uitspreken en een onbetaalbare rekening krijgen] Om geopolitieke spanningen te verduidelijken: [dan zou Zuid-Soedan de nieuwkomer zijn met een ernstig woedebeheersingsprobleem.] Ter herinnering dat er zelfs in Afrika landen zijn waar we het bestaan niet van kennen: [dan was Lesotho die persoon die niemand echt kent maar die op alle foto's staat.] Om te lachen met de landen die niet willen weten dat ze in Afrika liggen: [dan zouden E
gypte, Libië, Tunesi ...[+++]ë, Algerije en Marokko iets hebben van Wat doen wij hier?!! ] (Gelach) En om landen op te merken die een grote verandering hebben ondergaan: [dan zou Rwanda dat meisje zijn dat zonder geld en transport aankomt en tipsy, gelukkig en rijk naar huis gaat] Maar het allerbelangrijkste: mensen gebruikten de hashtag om verbinding te maken.Les dictatures en Tchécoslovaquie, en Allemagne de l'est en Estonie, en Lettonie, en Lituanie, au Mali, à Madagascar, en Pologne, aux Philippines, en Serbie, en Slovénie, je pourrais continuer, et maintenant en Tunisie et en Égypte.
Dictaturen in Tsjecho-Slowakije, Oost-Duitsland, Estland, Letland, Litouwen, Mali, Madagaskar, Polen, de Filippijnen, Servië, Slovenië, ik kan doorgaan, en nu Tunesië en Egypte.
Et nous voyons ça quand des amoureux marchent dans la rue, quand une foule en Egypte ou en Tunisie est prise dans une contagion émotionnelle, l'interpénétration profonde.
We zien dit wanneer we geliefden over straat zien lopen, wanneer een menigte in Egypte of Tunesië verstrikt raakt in een emotionele besmetting, de diepe doordrongenheid.
Nous avons vu, lors du printemps arabe, comment des pays tel que la Tunisie, qui étaient soi-disant des superstars économiques, étaient en fait des sociétés bouillonnant de mécontentement.
We zagen tijdens de Arabische lente hoe landen als Tunesië als economische supersterren werden beschouwd, terwijl het maatschappijen waren die kolkten van ontevredenheid.
Et de plus en plus, tous ces mouvements secouent des pays entiers : les révoltes arabes du Bahrain à la Tunisie, l'Égypte, etc ; les Indignés en Espagne, en Italie, en Grèce, Gezi ; Taïwan, l'Euromaidan en Ukraine, Hong Kong...
In het recente verleden hebben vele bewegingen in verschillende landen ophef gemaakt: de Arabische opstanden van Bahrein tot Tunesië, Egypte en verder; indignados in Spanje, Italië, Griekenland; de protesten in het Gezipark; Taiwan; Euromaidan in de Oekraïne; Hong Kong.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
tunisie ->
Date index: 2024-01-13