Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «tuent des millions de personnes chaque année » (Français → Néerlandais) :
Et les maladies transmises par les moustiques tuent des millions de personnes chaque année.
Muggen dragen ziektes mee die jaarlijks miljoenen mensen doden.
Ces fléaux tuent des millions d'enfants chaque année.
Echt miljoenen kinderen per jaar sterven eraan.
Ceci était la réalité que j'ai vue, et pas seulement un projet comme celui-là, j'ai vu, je
dirais, au fil des années que j'ai passées à travailler en Afrique, j'ai vu des centaines de projets comme celui-ci. Et donc, j'ai été convaincu que cette corruption systématique, qui pervertit la p
olitique économique dans ces pays, est la principale raison de la misère, de la pauvreté, des conflits, de la violence, du désespoir dans plusieurs de ces pays. Que nous avons aujourd'hui, plus d'un milliard de gens vivant sous le seuil de pauvreté ab
...[+++]solu, que nous avons plus d'un milliard de personnes dépourvues d'eau potable dans le monde, deux fois ce nombre, plus de deux milliards de personnes sans installations sanitaires etc, et les maladies consécutives des mères et de leurs enfants, encore, la mortalité infantile de plus de 10 millions de personnes chaque année, des enfants qui meurent avant l'âge de cinq ans. La cause en est, dans une large mesure, la grande corruption. Maintenant, pourquoi la Banque Mondiale ne m'a-t-elle pas laissé faire ce travail?
Dit was de realiteit die ik zag, en er was niet alleen maar één dergelijk project, ik zag, zou ik zeggen, gedurende de jaren die ik in Afrika werkte, ik zag honderden dergelijke projecten. En zo werd ik e
r van overtuigd dat deze systematische corruptie, die de economische regelgeving in deze landen doet ontaarden, en dit is de hoofdoorzaak van deze ellende, van deze armoede, van de conflicten, van het geweld, van de wanhoop in veel van deze landen. Het feit dat we op vandaag meer dan een miljard mensen hebben onder de absolute armoedegrens, dat we meer dan een miljard mensen hebben in de wereld zonder zuiver drinkwater, tweemaal dat aant
...[+++]al, meer dan twee miljard mensen zonder sanitair en zo verder, en de bijbehorende ziekten van moeders en kinderen, een kindersterfte daarenboven van meer dan 10 miljoen mensen per jaar, kinderen die sterven voor hun vijf jaar. De oorzaak hiervan is, voor een groot deel, ongebreidelde corruptie. Wel nu, waarom liet de Wereldbank mij niet toe dit werk te doen?Les fumées dégagées par les feux allumés en intérieur pour cuisiner tuent plus de deux millions d'enfants chaque année dans les pays en développement. Amy Smith, ingénieur diplômée du MIT, décrit une solution simple mais très intéressante : un outil permettant de transformer les déchets de l'agriculture en un charbon propre .
Rook van kookvuren binnenshuis doodt jaarlijks meer dan 2 miljoen kinderen in de ontwikkelingslanden. MIT-ingenieur Amy Smith legt een opwindende, maar eenvoudige oplossing uit: een manier om restproducten van landbouw om te vormen tot proper brandende kool.
Ces gens, ces 20 millions de personnes, vaccinent plus de 500 millions d'enfants chaque année, plusieurs fois, à l'apogée de notre opération.
Deze mensen, deze 20 miljoen mensen, vaccineerden elk jaar op het hoogtepunt van onze werking meer dan 500 miljoen kinderen meerdere keren.
La ré-utilisation des seringues, trop courante dans les cliniques en manque de financements, tue 1,3 million de personnes chaque année. Marc Koska nous révèle ce problème mondial dévastateur avec des faits, des photos et des films en caméra cachée. Il nous fait part de cette solution : une seringue low-cost qui ne peut pas être utilisée deux fois.
Hergebruik van spuiten, veel te vaak voorkomend in klinieken met te weinig geld, doodt 1,3 miljoen mensen per jaar. Marc Koska laat ons dit desastreuze globale probleem zien met feiten, foto's en opnames gemaakt met een verborgen camera. Hij deelt zijn oplossing met ons: een betaalbare spuit die geen twee keer gebruikt kan worden.
La grippe ne devra plus tuer un demi million de personnes chaque année.
Niet langer moeten er per jaar 500.000 mensen aan griep doodgaan.
La maladie rend aveugles 8 millions de personnes chaque année.
De ziekte maakt elk jaar 8 miljoen mensen permanent blind.
Vous devez sans doute vous demander : comment cela se fait-il qu’aujourd’hui, elle attire et ravit 5 millions de personnes chaque année, de tous les milieux sociaux ?
Hoe is het dan mogelijk dat deze kapel vandaag 5 miljoen mensen per jaar aantrekt en in verrukking brengt, vanuit alle mogelijke achtergronden?
(Musique) ( Institut de l'Environnement, Université du Minnesota : Vers la Découverte ) (Musique) ( La population mondiale augmente de 75 millions de personnes chaque année.
(Muziek) ( Instituut voor het Milieu, Universiteit van Minnesota: Gedreven om te Ontdekken ) (Muziek) ( De wereldbevolking groeit met 75 miljoen mensen per jaar.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
tuent des millions de personnes chaque année ->
Date index: 2021-10-06