Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "très étendu " (Frans → Nederlands) :
Il a une atmosphère très étendue, très épaisse, et en fait on pensait que son environnement de surface ressemblait davantage à ce que l'on a ici, sur Terre, ou du moins à ce que nous avons eu dans le passé, que pour n'importe quel autre objet du système solaire.
Het heeft een grote, dikke atmosfeer. Men geloofde dat de omgeving op de oppervlakte meer leek op de omstandigheden hier op aarde -- tenminste, in het verleden -- dan welk ander hemellichaam ook in het zonnestelsel.
Et mieux encore, imaginez ce qui arriverait si, dans une zone très étendue, tout le monde prenait ces médicaments, ce médicament, rien que pendant 3 semaines.
Sterker nog, bedenk wat er zou gebeuren als, in een zeer groot gebied, iedereen dit middel zou nemen, gedurende drie weken.
Et les homo sapiens ne sont qu'une petite feuille sur un arbre de la vie très étendu, densément peuplé par des organismes qui se sont perfectionnés pour la survie pendant des millions d'années.
Homo sapiens is een klein blaadje aan een omvangrijke Levensboom die dichtbevolkt is met organismen die in de loop van miljoenen jaren zijn geperfectioneerd voor overleven.
A cause d'un bouchon, nous tardions à arriver dans un bidonville, très étendu, où le feu avait pris.
Door een opstopping arriveerden we te laat in een krottenwijk, een grote krottenwijk, die in brand was gevlogen.
Eh bien la gamme est très étendue.
Het is nogal een bende.
Par exemple, à la suite des attentats de Paris en novembre 2015, la France a élargi ses lois anti-terrorisme déjà très étendues en donnant aux forces de l'ordre de plus grands pouvoirs pour perquisitionner et placer des personnes sous détention à domicile.
Voorbeeld: Na de aanslagen in Parijs in november 2015 breidde Frankrijk haar al vrij uitgebreide anti-terrorisme wetten uit door rechtshandhaving meer macht te geven om huiszoekingen te doen of mensen onder huisarrest te plaatsen.
Voici la question clé : quelle est la véritable importance des infrastructures pour la croissance économique ? Ceci est une question clé. Si vous croyez que les i
nfrastructures sont très importantes pour la croissance économique, alors vous direz qu'un gouvernement fort est nécessaire pour promouvoir la croissance. Si vous croyez que les infrastructures ne sont pas aussi importantes que beaucoup de gens le croient, alors vous mettrez moins l'accent sur un gouvernement fort. Pour illustrer cette question, laissez-moi prendre en exemple deux pays. Pour faire court, je vais appeler un pays Pays 1 et l'autre Pays 2 . Pays 1 a un avantage sys
...[+++]tématique sur Pays 2 en termes d'infrastructures. Pays 1 possède un plus grand nombre de téléphones, et Pays 1 a également un système de chemins de fer plus étendu.
Hier de
centrale vraag: Hoe belangrijk is infrastructuur voor economische groei? Dit is een belangrijke vraag. Als je van mening bent dat infrastructuur erg belangrijk is voor de economische groei dan zal je zeggen een sterke overheid nodig is om de groei te bevorderen. Als je van mening bent dat infrastructuur niet zo belangrijk is als veel mensen denken, dan zal je minder de nadruk leggen op een sterke overheid. Ik wil die vraag illustreren aan de hand van twee landen. En voor het gemak noem ik een land Land 1 en het andere Land 2. Land 1 heeft een systematisch voordeel in infrastructuur ten opzichte van Land 2. Land 1 heeft meer telef
...[+++]oons en Land 1 heeft een uitgebreider spoorwegennet.C'est très caractéristique des humains et cela s'appelle l'enfance, qui est cette période étendue de dépendance des enfants humains par rapport à leur famille ou leurs parents.
Dat is erg typisch voor mensen en dat heet de kindertijd, waarin mensenkinderen langer afhankelijk zijn van hun familie of ouders.
Nous devions trouver le moyen de diminuer la dose de radiation. Nous avons passé ces trois dernières années à apporter des modifications à chaque aspect du système d'imagerie pour le
permettre. Je suis très heureuse d'annoncer que nous utilisons maintenant une dose de radiation équivalente à la dose efficace d'une mammographie numérique. Avec cette faible dose, nous continuons cette recherche sur le dépistage, et ce cliché qui date de trois semaines d'une femme de 67 ans montre une mammographie numérique normale, mais le cliché d'une IMS montre une absorption qui se ré
vèle être un cancer étendu ...[+++].
We moesten een manier vinden om de stralingsdosis te verminderen. We zijn de afgelopen drie jaar bezig geweest om elk element van het beeldsysteem aan te passen om dit te bereiken. Ik ben blij te kunnen zeggen dat we nu een stralingsdosis gebruiken die gelijk is aan de effectieve dosis van een digitaal mammogram. Met deze lage dosis gaan we verder met ons screening-onderzoek, en dit beeld van drie weken geleden van een 67 jarige vrouw laat een normaal digitaal mammogram zien, maar een MBI beeld toonde een grote opname, die een grote tumor bleek te zijn.
Et ce sont des enfants comme eux, dont un bon nombre sont devenus orphelins parce que leur famille a été touchée par le virus du SIDA. Ici je suis à New York assise à côté de Michel Sidibe. C’est le directeur de
UNAIDS. Et je suis très honorée que Michel m’ait invitée, il y a seulement quelques mois, à devenir une ambassadrice de UNAIDS. Et de cette manière j’ai renfor
cé ma plateforme et étendu la portée de ma sensibilisation. Le message que UNAIDS fait circuler actuellement dans le monde est que nous voudrions voir l’élimination de l
...[+++]a quasi totalité de la transmission du virus de la mère à son enfant d’ici 2015.
En veel kinderen zijn zoals deze, vaak zijn ze wezen omdat hun familie is getroffen door het virus dat AIDS veroorzaakt. Hier zit ik in New York met Michel Sidibe. Hij is de directeur van UNAIDS. Ik was erg vereerd dat Michel me uitnodigde, een paar maanden geleden, om ambassadeur voor UNAIDS te worden. Op deze manier heb ik mijn platform versterkt en het bereik van wat ik doe verbreed. De boodschap die UNAIDS nu de wereld instuurt is dat we goeddeels een einde willen maken aan de verspreiding van het virus van moeder op kind in 2015.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
très étendu ->
Date index: 2022-09-06