Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «très rapidement vers un monde » (Français → Néerlandais) :
Et cela nous emmène très rapidement vers un monde dans lequel l'internet nous montre ce qu'il pense que nous voulons voir, mais pas nécessairement ce que nous avons besoin de voir.
En dit brengt ons zeer snel naar een wereld waarin het internet ons toont wat het denkt dat we willen zien, maar niet noodzakelijkerwijs wat we nodig hebben.
Et ce que je veux dire par là, c'est qu'ils deviennent de plus en plus petits, alors que les fonctionnalités auxquelles vous accédez ne cessent de croître- des services comme la banque, l'identité -- ces choses se déplacent très rapidement dans le monde entier.
Daarmee bedoel ik: naarmate deze kleiner worden, en hun functionaliteit groter wordt - zaken zoals bankieren, identiteit -- deze dingen gaan simpelweg heel snel de wereld rond.
Une première migration costale le long de la côte sud d'Asie à quitté l'Afrique il y a environ 60 000 ans, atteignant l'Australie très rapidement, vers il y a 50 000 ans.
Rond 60.000 jaar geleden begon de volksverhuizing uit Afrika langs de zuidkust van Azië, die Australië al heel snel bereikte, zo'n 50.000 jaar geleden.
D
onc tout le monde savait que ce n'est pas seulement un projet inutile mais aussi un projet totalement destructeur, un projet terrible, sans parler de l'endettement futur du pays pour ces centaines de millions de dollars, et du détournement des rares ressources économiques utiles pour des activités beaucoup plus importantes comme les écoles, hôpitaux etc. Alors nous avons tous rejeté ce projet. Aucun des donateurs n'était prêt à avoir son nom associé à ça, et c'était le premier projet à être implementé. Les bons projets, que nous, en tant que communauté de donateurs, prenions sous nos ailes, ils pr
enaient des années, ...[+++]vous savez, vous aviez un très grand nombre d'études, et souvent ils n'ont pas réussi. Mais ces mauvais projets, qui étaient absolument destructeurs de l'économie, pour plusieurs générations, pour l'environnement, pour des milliers de familles qui ont besoin d'être relogées. Ils étaient brusquement mis ensemble par des consortiums de banques, d'agences d'approvisionnement, d'agences d'assurance, comme en Allemagne, Hermes, etc Et ils sont revenus très, très rapidement, conduits par une alliance démoniaque entre les puissantes élites dans les pays là-bas, et les fournisseurs du nord. Maintenant, ces fournisseurs étaient nos grandes entreprises. Ils étaient les acteurs de ce marché global, celui que j'ai mentionné au début. Ils étaient les Siemens de ce monde, venant de France, du Royaume-Uni, du Japon, du Canada, d'Allemagne, et ils étaient systématiquement conduits par une corruption systématique, à grande échelle.
Dus iedereen wist dat dit niet alleen een nutteloos project was maar een absoluut verwoestend, verschrikkelijk project, om
nog niet te spreken over de toekomstige schulden van het land voor deze honderden miljoenen dollar, en de overheveling van de schaarse middelen van de economie weg van veel belangrijker activiteiten zoals scholen, zoals ziekenhuizen en zo verder. En toch, wij verwierpen met zijn allen dit project. Geen een van de donoren was bereid om zijn naam eraan te verbinden en toch was dit het eerste project dat werd
geïmplementeerd. De goede projecten ...[+++], die wij als een donorgemeenschap onder onze vleugels wilden nemen, die duurden jaren, weet je, er waren te veel studies en heel vaak liepen ze niet goed af. Maar deze slechte projecten, die absoluut verwoestend waren voor de economie, voor vele generaties, voor het milieu, voor duizenden families die moesten verhuizen. Ze werden ineens opgezet door consortia van banken, van kantoren van leveranciers, van verzekeringsmaatschappijen, zoals Hermes in Duitsland, en zo verder. En ze kwamen heel, heel snel terug gedreven door een onzalige alliantie tussen de machtige elites van de landen daar, en de leveranciers van het Noorden. Welnu, deze leveranciers waren onze grote bedrijven. Zij waren de actoren van deze globale markt, waarover ik sprak in het begin. Zij waren de Siemensen van deze wereld, afkomstig van Frankrijk, van het VK, van Japan, van Canada, van Duitsland, en ze werden systematisch gedreven door systematische corruptie op grote schaal.Voilà ce qu'il se passerait : il se propagerait à travers le monde entier très très rapidement.
Dit is wat er dan zou gebeuren: het zou zich zeer snel door de wereld verspreiden.
N
ous nous sommes très rapidement aperçu que le
monde de la recherche médicale, mais également le développement des médicaments et des traitements, est dominé par, comme on pouvait s'y attendre, de grands organismes, mais dans un nouveau domaine, les grands organismes ont parfois vraiment du mal à sortir de leur propre façon de faire, et parfois ils ne peuvent pas poser les bonnes questions, et il y a un fossé énorme qui s'est encore plus élargi entre la recherche universitaire, d'une part et les sociétés pharmaceutiques et de biotechnologie, chargées de nous fournir tous nos
...[+++]médicaments et beaucoup de nos traitements, et nous savions donc que pour vraiment accélérer les traitements et thérapies, nous allions devoir nous attaquer à deux choses : de nouvelles technologies et aussi un nouveau modèle de recherche.
We zagen al snel dat de wereld van medisch onderzoek en de ontwikkeling van medicijnen en behandelingen zoals verwacht wordt gedomineerd door grote organisaties
. Maar in een nieuw veld kunnen grote organisaties soms maar moeilijk van hun eigen manier van werken afstappen en soms stellen ze niet de juiste vragen. Er is een steeds groter wordende kloof tussen academisch onderzoek aan de ene kant en farmaceutische en biotechnologisc
he bedrijven die al onze medicijnen moeten leveren en veel van onze behandelingen. Als we sneller behandeli
...[+++]ngen wilden vinden, moeten we dit met twee dingen aanpakken: nieuwe technologie en een nieuw onderzoeksmodel.Cet article de The Economist synthétise joliment les opportunités en matière de santé dans les pays en développement. Les téléphones mobiles font une grosse différence dans les vies de plus de gens, plus rapidement que n'importe quelle technologie antérieure. Ça, c'est avant que nous n'allions vers un monde de m-santé.
Dit artikel in The Economist geeft een mooie samenvatting van de mogelijkheden voor de zorg in ontwikkelingslanden: Mobiele telefoons veranderen de levens van meer mensen, en sneller, dan elke andere technologie tot nu toe. En dat is voordat wij hierin meededen.
Ce qui se passe c'est que, de façon très rapide à l'échelle de l'histoire, le monde se retrouve dirigé et modelé, non pas par les vieux pays développés, mais par les pays en voie de développement.
Wat er gebeurt, is dat, zeer snel in historische termen, de wereld wordt gedreven en vorm gegeven, niet meer door de oude ontwikkelde landen, maar door de ontwikkelingslanden.
Et je pense que, si nous regardons dans le monde, à l’image de la fonte des calottes glaciaires polaires, les droits de l'homme, pour lesquels on s’est battu, parfois pendant plusieurs centaines d'années, s’effritent également très rapidement, et c'est une chose à laquelle il faut qu’on s’intéresse et peut-être, pour laquelle il faut militer.
En ik denk, als we de wereld rondkijken, dat net zo als de ijskappen die smelten, mensenrechten, waarvoor gevochten is, vele honderden jaren lang, in sommige gevallen, ook heel snel aan het verdwijnen zijn. Dat is iets is waar we op moeten letten en misschien voor in actie moeten komen.
Bon, quand j'en ai parlé à Kevin Kelly, il m'a assuré que tout le monde dans ce public connaissait à peu près les détails du dilemme du prisonnier. Donc, je vais passer ça en revue très rapidement.
Toen ik er met Kevin Kelly over sprak… verzekerde hij mij dat iedereen in dit publiek de details wel kent… van het dilemma van de gevangene. Dus zal ik dat zeer zeer kort bespreken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
très rapidement vers un monde ->
Date index: 2022-03-23