Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «très intéressant dans un livre de paul cohen » (Français → Néerlandais) :
Il y a un passage très intéressant dans un livre de Paul Cohen, l'historien américain.
Er is een heel interessante passage in een boek van Paul Cohen,.
Maintenant ce qui est très intéressant et pour certains, dans une certaine mesure, ce qui est un peu tristement célèbre à propos de l'Origine des Espèces, est qu'il n'y a qu'une seule ligne dans ce livre sur l'évolution humaine.
Wat nu erg belangwekkend is over De oorsprong der soorten, en bij sommigen een beetje berucht, is dat er maar één regel in zit over de evolutie van de mensheid.
O
u quelque chose dans ce genre là. Je viens de l'inventer. (Rires) Entre parenthèses, c'est la dernière fois que j'ai vu la lumière du jour. Ça a été un long un film sur lequel travailler. (Rires) « Hugo Cabret »
était un autre film intéressant, parce que le film l
ui-même parle d'illusions cinématographiques. Il parle de la façon dont notre cerveau est trompé par la persistance rétinienne qui créée un film, et l'une des choses que j'ai dû faire, c'est
...[+++]qu'on... Sasha Baron Cohen est un gars très intelligent, très malin, c'est un acteur, il voulait rendre un hommage aux comédies burlesques à la Buster Keaton, et il voulait que son attelle à la jambe se coince dans un train en marche.
...of zoiets. Dat heb ik net verzonnen. (Gelach) Dat was toeva
llig ook de laatste maal dat IK daglicht zag. Het was een lange film om aan te werken. (Gelach) 'H
ugo' was een andere interessante film, want de film zelf gaat over illusies. Ons brein wordt bedrogen zodat het opeenvolgende bewegende beelden waarneemt als film. Daarvoor moest ik nog iet
s doen. Sacha Baron Cohen is een heel pientere kerel, een komiek. Hij wilde een hommag
...[+++]e brengen aan het soort Buster Keaton-achtige slapstick, door met zijn beenbeugel aan een rijdende trein te blijven hangen.E
t j'étais très content de cette idé
e. J'allais parler un peu de recherche, un peu de cuisine. Vous savez, nous faisons
tellement de choses dans la cuisine, je pensais que ce serait intéressant. Et j'ai écrit quelques chapitres. Et je les ai présentés aux éditions MIT qui m'ont dit, C'est mignon, mais ce n'e
...[+++]st pas pour nous, Cherchez un autre éditeur. J'ai essayé auprès d'autres gens, et tous m'ont dit la même chose, Mignon. Pas pour nous. Jusqu'à ce que quelqu'un me dise, Ecoutes. Si tu es sérieux avec ce truc, il faut d'abord que tu écrives un livre sur tes recherches. Tu dois publier quelque chose. Et ensuite, tu auras l'occasion d'écrire quelque chose d'autre. Si c'est vraiment ce que tu veux faire, il faut le faire comme cela. Alors j'ai dit, Mais je n'ai pas vraiment envie d'écrire sur mes recherches.
En ik was hier erg enthousiast over. Ik zou het een beetje hebben... ... over onderzoek, een beetje over de
keuken. Weet je, we doen zo veel in de keuken, ik dacht dat het interessant zou zijn. Dus ik schreef een
paar hoofdstukken, en ik bracht het naar de MIT uitgeverij en die zeiden Schattig, maar niks voor ons. Zoek maar iemand anders. Ik probeerde het bij andere uitgeverijen en ze zeiden allemaal hetzelfde Schattig, niks voor ons. . Totdat iemand zei: Luister, als je d
...[+++]it serieus wil, moet je eerst een boek over je onderzoek schrijven. Je moet iets publiceren. en dan krijg je de kans om iets anders te schrijven. als je het echt wil, moet je dat doen. Dus ik zei Maar ik wil helemaal niet over mijn onderzoek schrijven.Je suis curieux de savoir pourquoi vous m'avez donné la permission de montrer cette photo ici et maintenan
t à TED. MG : C'est intéressant. Alors qu'ils grandissent, ils savent que la croyance de notre famille, c'est la responsabilité, que nous avons une chance incro
yable simplement de vivre aux Etats-
Unis et d'avoir une très bonne éducation. Nous avons la responsabilité de redonner au monde. Donc, en grandissant, nous leur apprenon
s -- ils ont voyagé ...[+++]dans tellement de pays à travers le monde -- ils disent : « Nous voulons que les gens sachent que nous croyons en ce que vous faites, Maman et Papa, et on est d'accord pour être plus exposés. » Nous avons donc leur permission de montrer cette photo, Paul Farmer va probablement la faire figurer dans un de ses travaux.
Ik ben benieuwd waarom jullie instemden om deze foto bij TED te laten zien. MG: Goeie vraag. Nu ze ouder worden, weten ze goed dat verantwoordelijkheid belangrijk is in ons gezin, dat we in een ongelooflijke positie verkeren alle
en door in de VS te wonen, en fantastisch onderwijs genieten. Het is onze verantwoordelijkheid om terug te geven. Ze worden ouder en we leren hen -- ze zijn in zoveel landen geweest -- Ze zeggen: We willen dat mensen weten dat we geloven in wat jullie doen, pap en mam. Jullie mogen ons vaker laten zien. We hebben toestemming om deze fo
to te laten zien en Paul ...[+++] Farmer gaat hem waarschijnlijk gebruiken in zijn werk. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
très intéressant dans un livre de paul cohen ->
Date index: 2021-06-02