Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "très improbable " (Frans → Nederlands) :
Je vois beaucoup de gens qui trouvent très très improbable que nous procédions ainsi.
Ik denk dat veel mensen het heel, heel onwaarschijnlijk vinden het zo te doen.
C'est très, très improbable.
Dat is zeer, zeer onwaarschijnlijk.
Donc, sachant tout cela, il semble très improbable que ces signes géométriques de la dernière glaciation en Europe étaient réellement des caractères abstraits.
Gezien al deze feiten, lijkt het zeer onwaarschijnlijk dat de geometrische tekens uit de ijstijd echt abstract geschreven letters waren.
L'Evolution, dans le Monde du Milieu ne nous a pas préparés à appréhender les événements très improbables: nous ne vivons pas assez longtemps.
Evolutie in de Middelwereld heeft ons niet toegerust voor zeer onwaarschijnlijke voorvallen.
Il est donc très improbable que vous ayez le même tissu, le même circuit.
Het is zeer onwaarschijnlijk dat je hetzelfde materiaal hebt, dezelfde stroomkring.
Quand on regarde la carte de son métabolisme, elle est relativement simple comparée à la nôtre. Croyez-moi, ça c'est simple. Mais quand on considère tous les gènes qu'on peut éliminer un par un, il est très improbable que le résultat produirait une cellule vivante.
Maar als we kijken naar de metabolische kaart, is die relatief eenvoudig vergeleken met de onze. Geloof me, dit is eenvoudig. Maar wanneer we naar alle genen kijken die we per stuk kunnen uitschakelen, is het zeer onwaarschijnlijk dat dit een levende cel zou opleveren.
D'énormes irrégularités ont été révélées, et les gens sont sortis pour protester, ce qui était très improbable en Russie.
Er waren massale ongeregeldheden. Mensen gingen de straat op om te protesteren, wat heel ongebruikelijk was in Rusland.
Cela étant dit, il est très improbable qu'une méduse puisse survivre aussi longtemps dans la nature.
Dat zeg ik wel, maar het is hoogst onwaarschijnlijk dat een kwal zolang kan overleven in het wild.
en école. Tout le monde porte des jeans, tout le monde est pareil. Et cependant ce n'est pas le cas. Il y a donc un esprit d'égalité, combiné avec de profondes inégalités. Ce qui nous amène à une situation très stressante. Il est aussi improbable aujourd'hui de devenir riche et célèbre comme Bill Gates, qu'il était improbable au 17ème siècle d'accéder aux rangs de l'aristocratie Française.
in een school. Iedereen draagt jeans, iedereen is hetzelfde. Maar toch ook weer niet. Naast het gevoel van gelijkheid bestaan dus ook enorme verschillen. En dat levert een zeer gespannen situatie op. Tegenwoordig is het net zo onwaarschijnlijk om even rijk en beroemd te worden als Bill Gates, als het in de 17e eeuw was om toe te treden tot de Franse adel.
Alors j'ai demandé, si certaines choses liées à cette psychothérapie, comme les exercices d'imagination ou l'interprétation des rêves, ou l’hypnose dans certains cas, ou dans certains cas une exposition à de fausses informations, entraînaient ces patients à développer ces souvenirs improbables très bizarres.
Ik vroeg me af of wat er in therapie gebeurde -- Ik vroeg me af of wat er in therapie gebeurde -- zoals verbeeldingsoefeningen, of het verklaren van dromen, of hypnose in sommige gevallen, of blootgesteld worden aan valse informatie -- dat deze patiënten op het spoor hadden gezet om deze vreemde onwaarschijnlijke herinneringen te ontwikkelen? om deze vreemde onwaarschijnlijke herinneringen te ontwikkelen?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
très improbable ->
Date index: 2022-05-10