Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «truc à propos » (Français → Néerlandais) :
Le truc à propos des royaumes territoriaux c'est qu'ils reposent sur les plus pauvres pour payer les taxes, et travailler et servir l'armée, tout ça ne vous fait pas vraiment aimer le roi donc si vous voyez des envahisseurs nomades vous allez juste dire Hey y a des envahisseurs nomades!
Het punt met territoriale koninkrijken is dat ze van de armsten afhingen voor taksen, en arbeidskrachten en een strijdkrachtig leger, allemaal dingen die de koning niet erg populair maken dus als je dan nomadische aanvallers ziet roep je misschien gewoon Hé nomadische aanvallers!
La truc à propos de la science - la science naturelle -- est que nous pouvons raconter de fantastiques théories sur le cosmos, en ayant une confiance totale que le cosmos est complètement indifférent à nos théories.
Het punt met wetenschap -- natuurwetenschap -- is dat we fantastische theorieën over de kosmos kunnen verzinnen en er met zekerheid vanuit kunnen gaan dat onze theorieën de kosmos volstrekt niet interesseren.
Le truc à propos du travail en Finlande est le suivant : ils ne sont pas obsédés par ces disciplines.
In Finland werkt het zo: ze zijn niet gefixeerd op die disciplines.
Un autre truc à propos des maths : les maths ressemblent parfois à des maths -- comme cet exemple -- mais parfois non -- par exemple suis-je saoul? Vous obtenez une réponse quantitative dans notre monde moderne.
Nog iets over wiskunde: wiskunde ziet er soms als wiskunde uit -- zoals in dit voorbeeld -- en soms niet -- zoals Ben ik dronken? Daar krijg je in de moderne wereld een kwantitatief antwoord op.
Le truc à propos des histoires, c'est qu'à travers la plupart des médias existants auxquels nous sommes habitués -- les romans, la radio, les photos, les films, même les conférences comme celle-ci -- nous sommes habitués à cette idée du point de vue du narrateur, ou de la position de la caméra. Comme une sorte de corps externe omniscient à travers les yeux duquel on voit l'histoire.
Verhalen, in de meeste bestaande media waar we vertrouwd mee zijn -- romans, radio, foto's, films, zelfs lezingen zoals deze -- meestal zijn we vertrouwd met het idee van een verteller of camerapositie, een soort alwetend, extern lichaam door wiens ogen je het verhaal zien.
Ce n'est qu'une forme de vie chimique très simple, mais quand les choses sont devenues intéressantes c'est quand ces gouttes ont appris un truc à propos de l'abstraction.
Nu is dit nog maar een eenvoudige chemische levensvorm, maar het werd interessant toen deze druppels een abstracte truc leerden.
Ne me dis pas le truc. J'ai découvert que beaucoup de gens pensent ça à propos de la conscience.
Vertel me het antwoord niet. Vele mensen denken zo over bewustzijn, heb ik ontdekt.
Et donc, c'est la chose profonde dont parle Richard : pour comprendre quelque chose, vous avez juste besoin de comprendre les petits éléments qui la composent. Un petit peu tout ce qui l'entoure. Et donc, progressivement pendant ces trois jours, vous commencez en gros à essayer de comprendre, pourquoi suis-je en train d'écouter tous ces trucs hors de propos ? Et à la fin des quatre journées, votre cerveau bourdonne et vous vous sentez plein d'énergie, vivant et enthousiaste, et c'est parce que tous ces petits éléments ont été assemblés.
En dat is ook het essentiële waar Richard over spreekt: Om iets te begrijpen, moet je gewoon de kleine onderdelen snappen. Een beetje over alles dat er tegenaan zit. En zo, geleidelijk gedurende deze drie dagen, begin je jezelf af te vragen: waarom luister ik naar al deze irrelevante dingen? En aan het einde van de vier dagen draait je brein op volle toeren en voel je je vol energie, levendig en opgewonden. En dat komt doordat al die verschillende onderdelen dan samen zijn gekomen.
Ils ont tous parlé de leur propre tradition, ils ont eu un mot à propos de la puissance curative de la solidarité, un avec l'autre. Aujourd'hui la compassion est devenue une sorte de seconde nature chez moi je suis devenu pasteur. Maintenant, comme pasteur, j'ai un travail. Je dois prêcher des trucs, mais je dois aussi donner l'exemple. Or qui était le Père Divine à Harlem disait aux gens, Certaines personnes prêchent le Gospel.
En ze spraken allemaal vanuit hun eigen geloofstraditie over de helende werking van solidariteit. Goed, ik heb een soort gevoel voor compassie ontwikkeld als tweede natuur, want ik ben predikant geworden. Als predikant had ik een taak. Ik moest erover preken, maar ik moest het ook zelf dóen. Of zoals Father Divine in Harlem altijd tegen de mensen zei: Sommige mensen verkondigen het Evangelie.
L'histoire classique, la première que beaucoup de gens ont relevée c'était quand, en mars, le 10 mars en fait, juste après TED, Paul Clarke, du gouvernement britannique, a blogué Oh, je viens de recevoir des données brutes.
Les voilà, c'est à propos des accidents de vélo. Ça a pris deux jours au Times Online pour faire une carte, une carte compos
ite, on appelle ces trucs des mash-ups, un mash-up, une interface utilisateur qui vous permet d'aller regarder pour voir si la piste cyclable qui mène à votre travail, était concernée. Il y a
...[+++]d'autres données, des données d'enquête de circulation encore, qui ont été diffusées par le gouvernement britannique, et comme ils les publient en utilisant les standards Linked data un utilisateur a la possibilité de créer une carte, juste en cliquant. Est-ce que ces données ont des effets ? Eh bien, en fait, revenons en 2008. Regardons le cas de Zanesville, Ohio.
Een klassiek verhaal, het eerste die veel mensen oppikten. was toen in maart, in feite de 10e maart, kort na TED, Paul Clarke, van de Britse overheid, blogged, Oh, hier heb ik nog wat ruwe gegevens, het gaat over fietsongelukken. Het kostte de Times Online twee dagen om een map te maken, een compilatie ma
p -- we noemen deze dingen mash-ups -- een mashed-up user gebruiksomgeving die je in staat stelt om erin te duiken en te kijken en uit te vinden of jouw fietsroute naar werk werd beïnvloed. Hier is meer data, verkeersonderzoeksgegevens, wederom, gegeven door de Britse overheid, en omdat zij het opzetten met gebruik van de Linked Data sta
...[+++]ndaarden waardoor een gebruiker gewoon een map kan maken, door te klikken. Hebben deze gegevens effect? Laten we teruggaan tot 2008. Kijk naar Zanesville, Ohio. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
truc à propos ->
Date index: 2024-08-07