Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "truc en plein milieu " (Frans → Nederlands) :
Il y avait un gros logo Watson au milieu du plateau. Comme si vous jouiez contre les Chicago Bulls et il y a leur truc en plein milieu du terrain. Le public était rempli de programmeurs et dirigeants d'IBM venus soutenir leur petit bijou pour lequel ils ont dépensé des millions de dollars, espérant contre toute attente que les humains allaient rater leur coup. Ils portaient des pancartes « Allez Watson ! » et applaudissaient comme des mères-poules leur petit protégé à chaque fois qu'il devinait juste.
Er stond een groot Watsonlogo in het midden van het podium. Alsof je tegen de Chicago Bulls gaat spelen en dat ding daar midden op hun speelveld staat. De zaal zat vol met vips en programmeurs van IBM die hun kleine lieveling toejuichten. Ze hadden er miljoenen dollars tegenaan gegooid in de hoop dat de mensen het niet zouden halen. Ze staken borden met Go Watson omhoog en applaudisseerden net als mamma’s telkens als hun kleine lieveling het goed had.
Il est vivant, un cerveau complètement intact dans un milieu nutritif avec ces électrodes qui partent des côtés, des capteurs photosensibles attachés au cerveau, il l'a mis dans un chariot -- voici le chariot, le cerveau est là en plein milieu -- et en utilisant ce cerveau comme unique processeur de ce chariot, quand on allume une lumière et qu'on la dirige vers le chariot, le chariot avance vers la lumière ; quand on éteint, il s'éloigne.
Het is een levend, volledig intact brein in een voedingsmedium met deze elektroden uit de zijkanten stekend, hechtte lichtgevoelige sensoren aan het brein, zette het in een wagentje - hier is het wagentje met het brein in het midden - en gebruikte dit brein als enige bestuurder voor deze wagen, wanneer je een licht op de kar laat schijnen, beweegt de wagen naar het licht; wanneer je het uitschakelt, beweegt het weg.
J'écrivais le chapitre sur la procrastination et, un jour, en plein milieu du chapitre, j'ai arrêté en milieu de phrase pour des mois.
Ik begon het hoofdstuk over uitstellen te schrijven en op een dag -- ik was halverwege -- ben ik middenin een zin gestopt en heb ik het maanden laten liggen.
Plus il presse fermement - vous voyez le petit truc noir au milieu qui pousse contre sa peau proportionnellement à la pression qu'il exerce.
Hoe harder hij knijpt – je ziet een klein zwart dingetje in het midden dat op zijn huid drukt in verhouding tot hoe hard hij knijpt.
Le second – que nous appellerons Bill -- est submergé par l'embarras en regardant ce truc là au milieu.
De tweede vriend, laten we hem Bill noemen, wordt overweldigd door schaamte als hij naar dat ding tussen zijn benen kijkt.
Ce truc ici au milieu est ce que vous faites si vous n'arrêtez pas les émissions assez rapidement.
Dingen hier in het midden die je doet als je niet snel genoeg met de emissies ophoudt.
Et si on compare l'énergie de la lumière aux gammes musicales, l’œil nu ne verrait qu'une octave, celle qui est en plein milieu ?
Als je lichtenergie vergelijkt met toonladders, is er slechts 1 octaaf voor ons zichtbaar. Precies in het midden.
Ce qui a été tellement stupéfiant pour moi, et qui coïncidait avec ce que nous discutions ici à TED, c'est que là-bas, en plein milieu de la forêt tropicale, étaient installés des panneaux solaires -- les premiers dans cette région de l'Equateur -- qui avaient pour but principal de pomper de l'eau potable pour que les femmes n'aient plus à descendre dans des puits pour le faire.
En wat me verbaasde, iets wat goed past bij waar we het nu allemaal over hebben bij TED, was dat daar, middenin het regenwoud, een aantal zonnepanelen waren -- de eerste in dat deel van Ecuador -- voornamelijk om water op te pompen zodat de vrouwen niet naar beneden hoefden te gaan.
Au lieu de cela, nous sommes réduits à une fente très fine de perception en plein milieu.
Wij zitten vast aan een heel dun laagje perceptie, pal in het midden.
Il est né au Cameroun, qui est en plein milieu de ma carte des tropiques, et plus précisément son squelette s'est retrouvé au musée Smithsonian où il a été nettoyé par le dendroctone.
Hij is geboren in Kameroen, dat midden op mijn tropische kaart ligt, en meer specifiek: zijn skelet werd in het Smithsonian museum schoongegeten door kevers.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
truc en plein milieu ->
Date index: 2024-10-21