Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «trouvé ça bizarre parce » (Français → Néerlandais) :
Ça résoudra ton problème, ce serait une solution pour toi. » Donc, je suis immédiatement descendu en ville voir la caravane. C'était une petite caravane, mais vu la situation, j'ai pensé que c'était la meilleure option. Donc, j'ai acheté la caravane. Et puis je lui ai demandé : « Est-ce que je peux la laisser ici, comme ça mes problèmes seront réglés. Je n'aurais pas à trouver un autre emplacement. » Il m'a dit : « Avant de dire oui, je dois voir la direction. » Donc, je suis retourné à la base, il a rappelé et la direction avait répondu : « Non, tu ne peux pas laisser la caravane ici parce qu'on avait promis l'emplacement
à d'autres. » J'ai trouvé ça bizarre parce qu'il y a ...[+++]vait plusieurs emplacements libres, mais celui-ci en particulier avait été réservé.
Dan is je probleem opgelost. Ik sprong dus gelijk in mijn auto en reed naar de stad om de caravan te bekijken. Het was een kleintje, maar onder deze omstandigheden het beste wat ik kon vinden. Dus kocht ik die caravan. Ik vroeg hem: Kan de caravan hier blijven staan, zodat ik klaar ben, of moet ik een ander caravanterrein zoeken? Hij antwoordde: Dat weet ik niet, dat moet ik de eigenaar vragen. Dus toen ik terug was op de basis belde hij me en vertelde dat de eigenaar zei: Nee, de caravan kan niet blijven staan want we hebben die plek al aan iemand
anders beloofd. Dat vond ik vreemd, want er waren nog genoeg open plekken, maar die plek w
...[+++]as al aan iemand anders beloofd.Ils n'ont pas véritablement trouvé cette identité parce qu'ils n'ont pas trouvé leurs qualités uniques, leur Rubik's Cube.
Ze kennen hun identiteit niet omdat ze hun unieke kwaliteiten nog niet hebben gevonden, hun Rubiks kubus.
Parce qu'aujourd'hui, ils n'ont aucun moyen génétique de faire la différence entre un mâle et une femelle, ce que je trouve absolument renversant, parce qu'ils ne savent pas quelles amorces rechercher.
Want op dit moment hebben ze geen manier om genetisch het verschil tussen een mannetje en een vrouwtje te bepalen, wat ik heel onthutsend vind, omdat ze niet weten naar welke geslachtskenmerken ze moeten zoeken.
(Rires) Certaines personnes payent maintenant les cybercriminels pour mettre en place des virus, ce que je trouve franchement bizarre.
(Gelach) Mensen betalen cybercriminelen voor hun virussen... Totaal bizar.
Pour faire court, tu es collant parce que tu es motivé par la peur et le besoin de compagnon et elle trouve ça ennuyant parce que c'est assez de travail d'être responsable de soi-même sans avoir à être aussi responsable de toi.
Kort gezegd, jij ben aanhankelijk omdat je gedreven wordt door angst en nood aan gezelschap, en zij vindt dat vervelend omdat het moeilijk genoeg is voor zichzelf verantwoordelijk te zijn zonder ook verantwoordelijk te zijn voor jou.
Mais comme vous pouvez le constater, le pigeon, ou une poule, ou n'importe quoi d'autre, un autre oiseau, possède des sortes de mains à l'aspect bizarre, parce que la main est une aile.
Maar zoals je kan zien: de handen van de duif, de kip of een andere vogel zien er een beetje raar uit want het zijn vleugels geworden.
CA : Eh bien, c'était quelque chose de bizarre, parce que vous avez fait cette action que beaucoup de gens considéraient folle.
CA: Dat was toch vreemd want je zette die stap terwijl vele mensen je zeiden dat het onbezonnen was.
La nourriture, la culture, l'art sont différents. Maintenant, imaginez que j'ajoute un troisième choix à la liste dont personne ne voudrait. Imaginez que je dise, Un weekend à Rome, un weekend à Paris, ou vous faire voler votre voiture ? (Ri
res) C'est une idée bizarre. Parce que pourquoi est-ce que vous faire voler votre voiture, dans cette liste, influencerait quoi que ce soit ? (Rires) Mais si l'option de vous faire voler votre voiture était un peu différente. Si le voyage à Rome était tous frais payés, voyage, petit déjeuner, mais n'incluait pas de café le matin. Si vous voulez du café, il faudra vous le payer. C'
...[+++]est deux euros 50.
Ze hebben ander eten, een andere cultuur, andere kunst. Stelt u zich nu voor dat ik er nog een keuze bijgeef waar niemand op zit te wachten Stelt u zich voor dat ik zeg: Een weekendje Rome, een weekendje Parijs, of dat iemand uw auto steelt? (Gelach) Het is een grappig idee. Want waarom zou het gestolen worden van je auto in deze set iets beïnvloeden? (Gelach) Maar wat als de optie dat uw auto gestolen wordt niet precies zo is. Wat als het een weekendje Rome was, alle kosten betaald, transport, ontbijt. Maar de koffie 's ochtends is niet inbegrepen. Als u koffie wilt moet u het zelf betalen. Het kost twee euro vijftig.
Ce qui est bizarre, parce que les données n'étayent pas cette version des faits.
Al is dat wel vreemd want dat blijkt niet uit de data.
Mais maintenant je me sens vraiment bizarre, parce que je vis ce que Sun Tzu a dit une semaine.
Maar nu voel ik me vreemd, omdat ik voel wat Sun Tzu een week geleden zei.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
trouvé ça bizarre parce ->
Date index: 2021-08-23