Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "trouvé une voie " (Frans → Nederlands) :
Le mouvement Occupy a trouvé sa voie, et je dois encore parler l'anglais constamment.
De Occupy-beweging heeft een stem gevonden, en ik moet nog steeds de hele tijd Engels praten.
Il parlait d'un homme nommé Neil Selinger - 57 ans, avocat à la retraite - qui avait rejoint le groupe d'écrivains à l'Université Sarah Lawrence où il a trouvé sa voie d'écrivain.
Het ging over een man, Neil Selinger -- 57 jaar oud, een gepensioneerde advocaat -- die toetrad tot de schrijversgroep op Sarah Lawrence College waar hij zijn schrijvers-stem vond.
Et j'ai fait : Vraiment ? , et lui : Absolument. Il faut que vous sachiez que j'ai une licence d'assistance sociale, un master d'assistance sociale, et que je préparais une thèse d'assistance sociale, alors j'avais passé toute ma carrière universitaire entourée de gens qui croyaient en quelque sorte que la vie c'est le désordre, et qu'il faut l'aimer ainsi. Alors que moi ça serait plutôt : la vie c'est le désordre, il faut la nettoyer, l'organiser, et bien la ranger dans des petites cases. (Rires) Alors quan
d je pense que j'ai trouvé ma voie, que j'ai engagé ma carrière sur un chemin qui m'amène
...[+++]-- vraiment, dans l'aide sociale, on dit beaucoup qu'il faut plonger dans l'inconfort du travail. Et moi je suis plutôt : évacuer l'inconfort une bonne fois pour toutes, le dégager et n'obtenir que des 20 sur 20. C'était ma devise.
Ik zei: Echt? en hij: Absoluut. Nu moet je begrijpen: ik heb een bachelor en een master in maatschappelijk werk en ik was aan het promoveren in maatschappelijk werk. Mijn hele academische carrière was ik dus omringd door mensen met als basisovertuiging: het leven is rommelig, houd ervan! Ik heb meer iets van: het leven is rommelig, ruim het op, organiseer het en stop het in een lunchbox. (Gelach) Ik dacht
mijn draai gevonden te hebben, een carrière gevonden te hebben -- echt, één van de bekende gezegden in sociaal werk is: duik in het ongemak van het werk. Ik zeg eerder: sla het ongemak hard op zijn kop, duw het weg en scoor allemaal tie
...[+++]nen. Dat was mijn mantra.La Réforme a divisé l'Église, l'Empire Ottoman a rendu l'Islam célèbre, puis Magellan a trouvé une voie qui mène à l'Océan Pacifique.
De Reformatie had de Kerk versplinterd, het Ottomaanse Rijk had het woord 'islam' wijd verspreid en Magellaan had een route gevonden naar de Stille Oceaan.
Mais une partie de la raison pour laquelle j'ai trouvé ça intéressant est que j'ai d'abord remarqué que nous sommes très conscient de toutes les espèces de la planète qui à cause de l'expansion de l'habitat humain sont en voie d'extinction mais personne ne semble avoir d'intérêt pour toutes les espèces qui vivent, qui survivent.
Maar een deel van de reden dat ik dit interessant vond, is dat ik begon te merken dat we ons zeer bewust zijn van alle soorten die op deze planeet gaan uitsterven door de expansie van menselijke bewoning, en niemand lijkt te letten op alle soorten die daadwerkelijk leven - die overleven.
Toutes celles que l'on a trouvées, au fait, se trouve dans le même petit coin que nous, la Voie Lactée.
Die bevinden zich allemaal in ons eigen kleine hoekje van de Melkweg.
Ce que je trouve étonnant, c'est que l'Afrique est en voie de dépasser son problème géographique.
Ik vind het fantastisch dat Afrika haar geografische probleem overstijgt.
Elles ont également trouvé une espèce en voie de disparition vendue comme si c'était une espèce commune.
Zij vonden ook een bedreigde soort die als een gewone verkocht werd.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
trouvé une voie ->
Date index: 2021-08-21