Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «trouver les mots pour décrire la paix » (Français → Néerlandais) :
Je peux difficilement trouver les mots pour décrire la paix que je ressentais lorsque je jouais. Mon moi tourmenté pouvait véritablement se brancher sur un autre moi qui n'était pas le mien. C'était si bon.
Ik kan nauwelijks woorden vinden om de vrede uit te drukken die ik voelde tijdens het acteren. Mijn gestoorde zelf kon zich verbinden met een zelf dat niet het mijne was. En het voelde zo goed.
Vous pouvez même trouver une expression pour décrire cette variation.
Je kan zelfs een vergelijking maken om de verandering te omschrijven.
J'aurais aimé pouvoir trouver des mots plus précis pour faire passer cette idée.
Ik wilde dat ik de woorden vond om dit over te brengen.
Le mot dont je veux parler est tapette (ou tarlouze) Ce mot peut servir à décrire : il est généralement utilisé pour décrire un homme homosexuel
Het woord waar ik het over wil hebben is 'faggot.' ['flikker'] Dit woord heeft een descriptieve inhoud, in de zin dat het gebruikt wordt om een homoseksuele man te beschrijven.
La Prix Nobel de la Paix Jody Williams porte un amour sans compromission au rêve de la paix dans le monde, avec sa description au scalpel de ce que le mot « paix » signifie vraiment, et une série de récits profonds qui cernent le combat imaginatif - et les sacrifices - de ceux qui œuvrent pour elle.
Laureate voor de Nobel Vredesprijs Jody Williams vraagt om harde maatregelen om de droom van vrede in de wereld te verwezenlijken, met haar vlijmscherpe mening over wat vrede werkelijk betekent, en een reeks van ingrijpende verhalen die inzoomen op de creatieve strijd - en opoffering - van diegenen die zich ervoor inzetten.
Donc pour Indyk, et ce sont ses propres mots, les iraniens avaient un intérêt à nous tromper dans le processus de paix pour contrer notre politique d'endiguement.
Volgens Indyk, en dit zijn zijn woorden, had Iran er belang bij het vredesproces om zeep te helpen had Iran er belang bij het vredesproces om zeep te helpen om zo onze isolatiepolitiek te verslaan,
La source du mot « gorgeous » se trouve dans le mot Latin « gurges », que les Romains utilisaient pour décrire un tourbillon.
De oorsprong van het woord ligt in het Latijnse 'gurges', wat de Romeinen gebruikten om een wervelende draaikolk te beschrijven.
Je vous dirai que le déni n'est même pas proche d'un mot assez fort pour décrire ce que ceux d'entre nous qui affrontent la mort de nos proches endurent.
Toch zal ik je vertellen dat ontkenning nog niet half zo krachtig verwoordt wat diegenen die de dood van hun geliefden onder ogen moeten zien, doormaken.
La structure commence à émerger, et on voit un comportement fractal des mots et du langage que l'on utilise pour décrire les choses qui sont importantes pour nous tout autour du monde.
De structuur begint op te komen, waar we een soort fractaalgedrag zien van de woorden en de taal die we gebruiken om dingen die belangrijk voor ons zijn overal in deze wereld te beschrijven.
Et le gars m'a dit : Ce n'est pas possible. Cette grand-mère n
e voudra même pas - vous savez, elle ne te laissera jamais rencontrer cette fille
qu'elle élève. J'ai pris une traductrice avec moi, et je suis a
llé dans ce village trouver la grand-mère, je me suis assis avec elle. Et à mon grand étonnement, elle a accepté de me laisser photographier sa petite-fille. Et je payais de ma poche , alors j'ai demandé à la traductrice
si c'était ...[+++] d'accord pour que je reste pour la semaine. J'avais un sac de couchage. La famille avait une petite remise à côté de la maison, alors j'ai dit: Pourrais-je dormir dans mon sac de couchage le soir? Et j'ai dit à la petite fille, dont le nom était Hyun Sook Lee, que si jamais je faisais quelque chose qui la gênait - elle ne parlait pas un mot d'anglais, même si elle avait l'air très américaine - elle pouvait simplement lever la main et dire: Stop. Et j'arrêterais de prendre des photos. Et puis ma traductrice est partie. J'étais donc là, je ne parlais pas un mot de coréen, et c'était la première nuit que je voyais Hyun Sook. Sa mère était encore en vie. Sa mère ne l'élevait pas, sa grand-mère l'élevait. Et ce qui m'a frappé immédiatement c'était combien ces deux personnes s'aimaient.
De man verzekerde me: Dat gaat je nooit lukken. De oma zal nooit toelaten dat je dit meisje ook maar ziet. Ik nam een tolk mee en ging naar het dorp, vond de grootmoeder, ging bij haar zitten. Tot mijn verbijstering kreeg ik toestemming van haar om h
aar kleindochter te fotograferen. Ik betaalde dit zelf, dus ik vroeg aan de tolk of ik een week ter plekke mocht logeren. Ik had een slaapzak. De familie had een klein schuurtje naast het huis, dus ik vroeg: Kan ik daar 's nachts in mijn slaapzak slapen? Ik vertelde het meisje, dat Hyun-Soek Lie heette, dat als ik haar ooit in verlegenheid bracht -- ze sprak geen woord Engels, hoewel ze er Am
...[+++]erikaans uitzag -- ze haar hand kon opsteken en zeggen: Stop . Dan zou ik stoppen met het nemen van foto's. Toen vertrok mijn tolk. Daar zat ik dan, ik sprak geen woord Koreaans. Dit is op de avond dat ik Hyun-Soek ontmoette. Haar moeder leefde nog. Haar moeder voedde haar niet op, dat deed haar oma. Wat me onmiddellijk opviel, was hoezeer deze twee mensen van elkaar hielden. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
trouver les mots pour décrire la paix ->
Date index: 2021-09-12