Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «trouve ça choquant » (Français → Néerlandais) :
Non, il s'agit de l'inhalation des fumées émanant des feux destinés à cuisiner à l'intérieur, et des infections respiratoires aiguës qu'ils provoquent. Incroyable, non ? Je trouve ça choquant et plutôt révoltant.
Nee: rook inademen van kookvuren binnenshuis, met acute ademhalingsontstekingen als gevolg. Kan je dat geloven? Ik vind dit schokkend en verbijsterend.
Et ma femme a trouvé ceci très choquant, donc elle s'est assise sur chaque siège de notre appartement, Et j'ai dû passer la plupart de l'année debout jusqu'à ce que je m'achète mon propre siège que je prenais partout avec moi.
En mijn vrouw vond dit erg kwetsend, dus ging ze zitten op elke stoel in ons appartement, en bracht ik dus veel van dat jaar al staande door totdat ik mijn eigen stoel kocht en die met me mee droeg.
Et là -- ce que je trouve le plus choquant -- le nombre d'articles de recherche scientifique sortant de l'Afrique.
En dit -- voor mij het meest schokkende -- is het aantal wetenschappelijke onderzoekspapers uit Afrika.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
trouve ça choquant ->
Date index: 2023-11-11