Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «trouvait dans le quadrant » (Français → Néerlandais) :
En 2000, mon pays, l'Allemagne se trouvait dans le quadrant inférieur, au-dessous des performances moyennes avec de grandes disparités sociales.
Duitsland, mijn eigen land, zat in het jaar 2000 in het lagere kwadrant onder de gemiddelde prestaties, en met grote sociale verschillen.
Parfois, une bonne personne les trouvait, parfois, une mauvaise personne les trouvait.
Soms zou een goede persoon het vinden, soms een slechte persoon.
Mais c'était mieux pour un groupe, celui des femmes de moins de 50 ans qui étaient pré-ménopausées et avaient des seins denses. Et pour ces femmes, la mammographie numérique trouvait deux fois plus de cancers, mais n'en trouvait toujours que 60%.
Maar voor één groep werkte het wel beter: vrouwen onder de 50 die nog niet in de menopauze waren en borsten met dicht weefsel hebben. Bij die vrouwen, vond digitale mammografie twee keer zoveel tumoren, maar nog steeds slechts 60 procent.
Et si on avait effectivement un Ministre des détails et si les entreprises avaient effectivement des directeurs des détails, alors ce quatrième quadrant, qui est si misérablement négligé aujourd'hui, pourrait recevoir enfin l'attention qu'il mérite.
Als we echt een Ministerie van Detail zouden hebben en bedrijven echt detaildirecteurs zouden hebben, dan zou dat vierde kwadrant, zo pijnlijk genegeerd op het moment, eindelijk de aandacht krijgen die het verdient.
Alors qu'elle s'est avérée normale, mon collègue, qui réévaluait le patient a remarqué une sensibilité dans le quadrant inférieur droit et a appelé les chirurgiens.
Toen die normaal bleek zag mijn collega tijdens de herevaluatie een gevoeligheid rechts onderaan en riep de chirurgen.
Il a continué à étudier les cieux étoilés et a créé toutes sortes d'instruments, y compris un quadrant de la taille d'un bâtiment pour mesurer les angles des étoiles.
Hij bleef de hemel bestuderen en ontwierp allerlei instrumenten, waaronder een kwadrant ter grootte van een gebouw voor hoekmetingen van sterren.
19 des 20 espèces uniques de poissons que l'on trouvait uniquement dans la Mer d'Aral ont désormais disparu de la surface de la Terre.
19 van de 20 unieke vissoorten van het Aralmeer zijn van de aardbodem verdwenen.
Un journaliste qui suivait notre programme en Somalie il y a environ cinq ans -- un endroit qui a éradiqué la polio, pas une fois, mais à deux reprises, parce qu'ils ont été réinfectés. Il se trouvait en dehors de la route, en observant le déploiement d'une de ces campagnes anti-polio, et quelques mois plus tard, il a écrit : « C'est l'aide étrangère dans son caractère le plus héroïque. » Ces héros viennent de toutes les conditions sociales, de tous les milieux. Mais l'un des plus extraordinaires est le Rotary International.
Een verslaggever volgde ongeveer vijf jaar geleden ons programma in Somalië - waar polio werd uitgeroeid. Niet één, maar twee keer, want ze werden gereïnfecteerd. Hij volgde de actie te velde en keek hoe het bij deze poliocampagnes in zijn werk ging. Een paar maanden later schreef hij: Dit is buitenlandse hulp van de meest heroïsche soort. Deze helden komen uit alle lagen van het leven, van allerlei achtergronden. Maar een van de meest bijzondere is Rotary International.
Donc il mettait les gens devant ce miroir sans tain pour regarder dans la pièce où se trouvait le serpent, et il les amenait à être à l'aise avec ça.
Hij nam de mensen mee naar een dubbelzijdige spiegel. Daarmee keek je in de kamer waar zich de slang bevond en daar liet hij ze aan wennen.
Mais en fait, plus je m'investissais dans tous ces problèmes sociaux, l'un après l'autre, et plus je tentais d'y remédier moi-même, personnellement, dans certains cas, à travers des organismes à but non lucratif dans lesquels je me suis impliqué, plus je trouvais effectivement que la réalité se trouvait à l’opposé.
Maar hoe dieper ik inging op al deze sociale kwesties de een na de ander, en hoe meer ik probeerde er zelf iets aan te verhelpen door de non-profitorganisaties waar ik bij betrokken was, hoe meer ik besefte dat de realiteit net het tegenovergestelde was.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
trouvait dans le quadrant ->
Date index: 2025-04-01