Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "trois un asseyez-vous " (Frans → Nederlands) :
Je sais qu'il n'y a pas une femme qu'elle soit femme au foyer ou qu'elle ait un emploi, qui ne ressente pas ça de temps en temps. Donc je ne dis pas que de continuer à travailler est la bonne solution pour tout le monde. Mon allocution d'aujourd'hui parle des messages si vous voulez rester dans le monde du travail. Et je pense qu'il y en a trois. Un, asseyez-vous à la table.
Ik ken geen vrouwen, of ze nu thuis of buitenshuis werken, die dat gevoel niet af en toe hebben. Ik zeg dus niet dat buitenshuis blijven werken voor iedereen het juiste is. Mijn praatje van vandaag gaat over de boodschap als je buitenshuis wil blijven werken. Ik denk dat er drie zijn. Eén: neem plaats aan tafel.
Ils ne sont pas nobles dans la victoire. Et ça arrive souvent : « Vous les rosbifs, vous ne savez pas jouer au criquet, ni au rugby. » Ça, je pouvais l'accepter. Coté travail -- nous avions chaque semaine ce qu’on appelait un club de lectu
re, quand vous vous asseyez avec les médecins et que vous étudiez des publications scientifiques médicales. La première semaine, c’était au sujet de la mortalité cardio-vasculaire, un sujet difficile -- combien de personne meurent de maladie cardiaque, quels sont les taux. Ils avaient l'esprit
de compétition à ce propos également ...[+++] : « Vous les rosbifs, vos taux de maladies cardiaques sont choquants. ». Bien sûr, ils avaient raison. Les Australiens ont près d’un tiers de maladies cardiaques en moins que nous – moins de décès par crise cardiaque ou par insuffisance cardiaque, moins d'arrêt -- ils sont globalement en bien meilleure santé. Évidement, d’après eux, c’est grâce à leur mode de vie sain, le sport, parce qu’ils sont australiens, parce que nous sommes des rosbifs… et ainsi de suite…
En niet grootmoedig in de overwinning. Vaak ging het zo: Jullie ‘pommies’ kunnen geen cricket of rugby spelen. Ik kon daartegen. Maar wat het werk aangaat: elke week hadden we een ‘journal club’. Samen met andere artsen neem je een wetenschappelijke paper door over geneeskunde. Na een week ging het over cardiovasculaire mortaliteit, een droog onderwerp – hoeveel mensen sterven aan hart- en vaatziekten, wat zeggen de cijfers? Ook daar waren ze competitief ing
esteld: Bij jullie pommies zijn de cijfers over hart- en vaatziekten schokkend. En ze hadden gelijk. Bij Australiërs komen hart- en vaatziekten ongeveer een derde minder voor dan bij
...[+++]ons -- minder sterfgevallen aan hartaanvallen, hartfalen, beroertes -- over het algemeen zijn ze gezonder. En natuurlijk zeiden ze dat dit kwam door hun betere morele status, hun lichaamsbeweging, omdat zij Australiërs waren en wij slappe pommies, enzovoort.Vous n'arrivez jamais dans une communauté avec des idées, et vous vous asseyez avec les gens du coin.
Je komt nooit met eigen ideeën naar een gemeenschap. Je gaat praten met de lokale bevolking.
Homme 1 : à partir du moment où il y a de l'injustice, quelqu'un doit faire un sacrifice! Femme 1 : Ce n'est pas un sacrifice, C'est une vengeance! Si vous tuez, il n'y a pas de différence entre victime et occupant. Homme 1 : si vous avions des avions, nous n'aurions pas besoin de martyrs, c'est la différence. Femme : La différence c'est que l'armée israelienne est toujours plus forte. Homme: Alors, soyons égaux devant la mort. Nous avons toujours le Paradis. Femme: Il n'y a pas de Paradis! Ca n'existe que dans votre tête! Homme: Dieu vous pardonne, dieu vous pardonne! Que dieu vous pardonne. Si vous n'étiez pas la sœur d'Abu Azzam… De toute façon, je préfèrerais encore avoir le paradis dans ma tête que vivre dans cet enfer! Dans cette vie,
...[+++] nous sommes morts de toute façon. Homme: Nous choisissons l'amertume seulement si l'alternative est encore plus amère. Femme: Et nous? Ceux qui restent? Gagnerons-nous de cette façon? Ne voyez-vous pas que ce que vous faites est en train de nous détruire? Et que vous prenez Israel comme alibi pour continuer? Homme: Donc, sans alibi, Israel arrêterait? Femme: Peut-être. Nous devons faire de cette guerre une guerre morale. homme: Et comment faire, si Israel n'a pas de morale? Femme: Fais attention! George: Ma femme Ayelet m'a appelé et m'a dit: Il y a eu un attentat suicide à Tel Aviv . Ayelet: Qu'est-ce que vous savez sur les blessés? Nous recherchons trois filles. George: Nous n'avons aucune information. Ayelet : Une est blessée ici, mais nous n'avons pas entendu parlé des trois autres. George: J'ai dit OK, c'est Bat-Chen, c'est ma fille . Etes-vous sûre qu'elle est morte? Ils ont dit que oui. Tzika: Ce jour-là, vers 6,30, je conduisais ma femme et mes filles au supermarché. Quand nous sommes arrivé là bas…. nous avons vu trois jeeps militaires israeliennes garées de l'autre côté de la rue. Quand nous avons dépassé la première jeep, ils ont ouvert le feu sur nous. Et ma fille de 12 ans Christine a été tuée dans la fusillade. Tzvi ...
Man 1: Zolang er onrechtvaardigheid bestaat, moet iemand zich opofferen! Vrouw 1: Dat is geen offer, dat is wraak! Als je doodt, is er geen verschil tussen het slachtoffer en de dader. Man 1: Als we vliegtuigen hadden, hadden we geen martelaars nodig, dat is het verschil. Vrouw: Het verschil is dat het Israëlische leger alsnog sterker is. Man: Laten we dan gelijk zijn in de dood. We hebben nog het Paradijs. Vrouw: Er is geen Paradijs! Het bestaat alleen in je hoofd! Man: Alsjeblieft zeg! Moge God je vergeven. Als jij niet Abu Azzam's dochter was geweest... Alleszins, liever een Paradijs in mijn hoofd dan een leven in deze hel! In dit leven zijn we toch dood. Man: Men kiest alleen het bittere als het alternatieve nog bitterder is. Vrouw: En
...[+++]wij dan? De achterblijvers? Winnen we zo? Zie je niet dat wat je doet ons vernietigt? En dat je Israël een alibi geeft om door te gaan? Man: Dus, zonder alibi houdt Israël ermee op? Vrouw: Misschien. We moeten er een morele oorlog van maken. Man: Hoe dan, als Israël immoreel is? Vrouw: Wees voorzichtig! George: Mijn vrouw Ayelet belde me op en zei: Er was een zelfmoordaanslag in Tel Aviv. Ayelet: Wat weet je over de slachtoffers? We zoeken drie meisjes. George: We hebben geen informatie. Ayelet: Er ligt er hier een gewonde, maar we weten niets over de andere drie. George: Ik zei: OK, dat is Bat-Chen, dat is mijn dochter. Weet U zeker dat ze dood is? Ze zeiden ja. Tzvika: Op die dag, rond 6:30, reed ik met mijn vrouw en dochters naar de supermarkt. Toen we daar aankwamen... zagen we drie Israëlische militaire jeeps geparkeerd aan de kant van de weg. Toen we de eerste jeep passeerden... openden ze het vuur op ons. Mijn 12-jarige dochter Christine werd gedood in het vuurgevecht. Tzvika: Ik ben het hoofd van alle afdelingen. George: Maar is er een leraar die verantwoordelijk is? Tzvika: Ja, ik heb assistenten. Ik heb elke dag met kinderen te maken. Tzvika: In het begin vond ik het een vreemd idee. Maar toen ik het logisch bekeek, zag ...Et ce qui se passe est, qu'elle dit, S'il vous plait, asseyez vous, en silence, faites ce qu'on vous dit de faire, respectez les règles, organisez votre temps, concentrez-vous, soyez une fille. C'est ce qu'elle leur dit.
En wat er dus gebeurt is dat ze zegt: Alsjeblieft, ga zitten, houd je mond, gehoorzaam, houd je aan de regels, deel je tijd in, concentreer je, wees een meisje. Dat is wat ze hen vertelt.
Vous vous asseyez devant votre grand-père, par exemple, pendant presque une heure, et vous l'écoutez et vous parlez.
Je zit bijna een uur tegenover, bijvoorbeeld, je grootvader en je luistert en praat.
Mais quand vous vous asseyez et vous observez l'esprit de cette façon, vous pouvez voir différents états.
Als je neerzit en de geest zo observeert, zie je verschillende patronen.
(Applaudissements) Vous savez, quand j'ai entendu Simon -- s'il vous plaît, asseyez-vous, je veux juste lui parler une seconde -- quand j'ai lu son livre, je suis allé à Los Angeles pour le rencontrer.
(Applaus) Weet je, toen ik Simons -- ga nog even zitten; ik wil nog even met hem praten -- toen ik zijn boek las, ging ik naar LA om hem te zien.
Je viens de vous rencontrer dans un bus, et nous aimerions vraiment apprendre à nous connaître, mais je dois descendre au prochain arrêt, donc vous allez me dire trois choses sur vous qui vous définissent en tant que personne, trois choses sur vous qui m'aideront à comprendre qui vous êtes, trois choses qui touchent à votre essence-même.
Ik heb je zojuist ontmoet in de bus, we zouden elkaar graag beter leren kennen, maar ik moet er bij de volgende halte uit dus vertel me drie dingen over jezelf die jou typeren als persoon. Vertel me drie dingen over jezelf die me helpen begrijpen wie jij bent, drie dingen die jouw kern weergeven.
Et vous n'avez pas à être d'accord quand vous vous asseyez avec la partie adverse.
Je hoeft het niet eens te zijn als je tegenover de ander gaat zitten.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
trois un asseyez-vous ->
Date index: 2022-12-17