Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «trois ans qui commence tout juste à apprendre » (Français → Néerlandais) :
Eh bien, par exemple, si nous disons à n'importe quel enfant de trois ans qui commence tout juste à apprendre à parler dans n'importe ville du monde aujourd'hui, « Attention, une voiture », l'enfant sursautera de peur, et avec raison, car il y a plus de 10.000 enfants tués par une voiture chaque année dans le monde.
Als we bijvoorbeeld tegen een driejarig kind, dat nauwelijks kan praten, in elke stad ter wereld, zeggen: Kijk uit, een auto, dan zal het kind zich een hoedje schrikken en met goede reden, omdat op de wereld elk jaar tienduizend kinderen door auto's overlijden.
C'ét
ait un bureau qui a pris quelques 40 années à constr
uire. Vous savez -- tout ce qu'il y avait. C'est ma fille, Jean. Elle est venue. Elle est infirmière à San Francisco. Piochez, J'ai dit. Des morceaux. Je veux des morceaux. Des petits bouts. J'ai eu cette idée : une vie de petits morcea
ux, sur lesquels je commence tout juste à travailler - mon prochain projet. C'est ma soeur. Elle s'est chargée des photos, parce que j'étais un
...[+++] grand collectionneur de photos instantannées dont je pensais qu'elles disaient beaucoup. Et là, ce sont des photos qui -- il y avait quelque chose de bien dans les photos brûlées. Je ne savais pas. J'ai regardé ça -- J'ai dit, Wouah, est-ce que c'est mieux que le -- Voilà ma proposition sur Jimmy Doolittle. J'ai fait ce film pour la télévision. C'est la seule copie que j'avais -- des morceaux.
Het kostte 40 jaar om dat bureau te maken. Weet je -- alle spullen. Dat is mijn dochter Jean. Ze kwam. Ze is verpleegkundige in San Francisco. Graaf 't op, zei ik. Stukjes. Ik wil stukjes, stukjes en beetjes. Ik had een idee: een leven uit stukjes en beetjes, waar ik nu ne
t aan begin -- mijn volgende project. Dat is m'n zus. Ze ontfermde zich over de foto's, ik was namelijk een groot verzamelaar van foto's die ik veelzeggend vond. Dit zijn wat foto's die -- er was iets goeds aan de verbrande foto's. Ik weet niet. Ik keek naar die -- Ik zei: Wow, dat is be
...[+++]ter dan de -- Mijn voorstel voor Jimmy Doolittle. Ik heb die film voor TV gemaakt. Het was mijn enige kopie -- delen ervan. Et on commence tout juste à comprendre ce que c'est.
We beginnen het nog maar net te begrijpen.
C'est un dispositif fantastique qui commence tout juste à être exploré.
Dit is een fantastisch apparaat waarvan we de mogelijkheden nog maar pas leren begrijpen.
Et j'ai tout juste commencé un groupe de réflexion sur trois ans sur l'autisme.
Ik ben pas gestart met een 3-jarige denktank voor autisme.
I
l y a trois mille ans, la civilisation
commençait tout juste sur les bords du Nil, quelques esclaves
, des bergers juifs dans ce cas, sentant la crotte de moutons, j'imagine, déclarèrent au pharaon, assis bien haut sur son trône, « Nous, votre majesté, sommes égaux à vous. » Et le pharaon répond : « Oh, non. Vous, miséreux, vous vous moquez de moi. » Et ils dirent : « Non, non, c'est ce qui est écrit ici dans notre livre sacré. » Revenons à notre siècle, même pays, mêmes p
...[+++]yramides, un autre peuple propageant la même idée d'égalité avec un livre différent. Cette fois, il s'appelle Facebook.
Drieduizend jaar geleden... de beschaving begint op de oevers van de Nijl. Drieduizend jaar geleden... de beschaving begint op de oevers van de Nijl. Wat slaven -- Joodse herders in dit geval -- ruikend naar... schapenkeutels, vermoed ik, verkondigen aan de Far
ao die hoog op zijn troon zit: Wij, uwe majesteitheid, zijn gelijk aan U. De Farao antwoordt: Oh, nee... uwe ellendigheid maakt vast een grapje. Ze antwoorden: Nee, het staat geschreven in ons heilige boek. Ze antwoorden: Nee, het staat geschreven in ons heilige boek. Over naa
r onze eeuw, zelfde land, zelfde p ...[+++]iramiden. Een ander volk verspreidt hetzelfde idee van gelijkheid met een ander boek. Deze keer heet het Face-book.Et puis la rénovation de petits refroidisseurs au lieu d'en ajouter des plus grands a économisé 17 millions de dollars de coût en capital, ce qui a contribué à payer les autres améliorations et à réduire la période de récupération à tout juste trois ans.
Kleinere koelinstallaties renoveren in plaats van grotere installeren bespaarde 17 miljoen dollar aan kapitaalkosten, wat de andere verbeteringen hielp te financieren en de terugverdienperiode terugbracht tot slechts drie jaar.
Après trois mois en mer, à tout juste 24 ans, j'ai terminé en deuxième position.
Na drie maanden op zee, toen ik net 24 was, finishte ik als tweede.
Et étant enfant, personne ne peut dire que ça ne peut pas arriver parce qu'on est trop limité pour réalise
r qu'on ne peut pas tout comprendre
. Je pense que nous avons l'obligation, en tant que pa
rents et société de commencer à enseigner à nos enfants a pêcher plutôt que de leur donner le poisson. La vieille parabole, Donner un poisson à un homme le n
ourrit un jour. Lui apprendre à pêcher le nourrit ...[+++] toute sa vie. Si nous pouvions apprendre à nos enfants à devenir des entrepreneurs, à ceux qui possèdent ces traits de caractères, comme nous poussons vers les sciences ceux qui ont le don des sciences. Que se passerait-il si nous voyions ceux qui ont l'esprit d'entreprise et leur apprenions à être des entrepreneurs? Nous pourrions faire que tous ces enfants développent des entreprises au lieu d'attendre des aides financières de l'état. Ce que l'on fait c'est que l'on s'asseoit pour apprendre à nos enfants toutes les choses qu'ils ne devraient pas faire.¥ Ne frappe pas; ne mords pas; ne jure pas. Actuellement nous apprenons à nos enfants à courir après des boulots vraiment bons, vous savez, et le système scolaire les pousse à courir après des choses comme devenir docteur et devenir avocat et devenir comptable et dentiste et professeur et pilote. Et les médias disent que ça serait vraiment cool si on pouvait sortir et devenir mannequin ou chanteur ou une figure du monde sportif comme Sidney Crosby.
En als kind zal niemand je zeggen dat het onmogelijk is, omdat je te dom bent om te beseffen dat je er niet uitkomt. Ik denk dat we als ouders en als maatschappij de plicht hebben onze kinderen te leren vissen in plaats van ze vis te geven. Het oude gezegde Als je een man een vis geeft, geef je hem eten voor een dag. Als je een man leert te vissen, geef je hem eten voor de rest van zijn leven. Als we onze kinde
ren kunnen leren om ondernemend te worden, degene die deze talenten tonen te hebben, net zoals we degene met wetenschappelijke talenten aanmoedigen daarmee verder te gaan. Wat als we degene met ondernemerstalenten eruit konden pikk
...[+++]en en ze te leren ondernemers te worden? We zouden overal kinderen hebben die bedrijven beginnen, in plaats van te wachten op brochures van de overheid. Wat we nu doen is onze kinderen vooral vertellen wat ze niet moeten doen: niet slaan, niet bijten, niet vloeken. Nu stimuleren we onze kinderen om een goede baan te vinden, weet je, en het schoolsysteem leert ze om te proberen dokter of advocaat te worden of accountant, tandarts, leraar of piloot. En de media leert ons dat het erg 'cool' is om model of zanger te worden of een sportheld als Sidney Crosby.Que peuvent faire les directeurs -- les directeurs éclairés, je l'espère -- que peuvent-ils faire pour que leur bureau soit un meilleur lieu de travail pour les gens, pour que ce ne soit pas le dernier recours, mais le premier recours ?
C'est que les gens commencent à dire, « Quand je veux vraiment accomplir une tâche, je vais au bureau. » Parce que les bureaux
sont bien équipés, tout devrait y être pour qu'ils fassent leur trava
il, mais là tout de suite ils ne ve ...[+++]ulent pas y aller, alors comment changer ça ? J'ai trois suggestions que je vais partager avec vous. J'ai environ trois minutes, donc ça va le faire. Nous avons tous entendu parler de cette tendance du vendredi décontracté.
Wat kunnen managers doen -- verlichte managers, hopelijk -- wat kunnen ze doen om een kantoor een betere plaats te maken om te werken, niet als laatste toevlucht
soord, maar als het eerste toevluchtsoord? Zodat mensen voortaan zeggen, Als ik echt wat wil afwerken,
ga ik naar kantoor. Want kantoren zijn goed uitgerust, alles is aanwezig om het werk te kunnen doen. Nu willen werknemers daar niet naartoe. Hoe kunnen we dat veranderen? Ik heb drie suggesties voor jullie. Ik heb nog ongeveer drie minuten, dat lukt net. We hebben allemaal we
...[+++]l eens gehoord van 'informele vrijdag'. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
trois ans qui commence tout juste à apprendre ->
Date index: 2021-11-18