Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "triste que je savais que si je tombais " (Frans → Nederlands) :
Enfant, l'idée de l'avortement me rendait si triste que je savais que si je tombais enceinte, je ne pourrais jamais avorter.
Als kind vond ik het idee van abortus deprimerend. Als ik ooit zwanger zou raken, zou ik er nooit een willen.
RB : Ouais
. Non, j'ai mis mon masque à oxygène et je me suis tenu au sommet du ballon, avec mon parachute, regardant les nuages tourbillonnant en dessous, essayant de trouver le courage pour sauter dans la Mer du Nord, ce qui - c'était un moment de très, très, très grande solitude. Mais, quoi qu'il en soit, nous avons réussi à survivre. CA : Avez-vous sauté ou - est-il descendu
à la fin ? RB : Je savais qu'il me restait environ une demi-heure de carburant, et je savais que
...[+++] si je sautais, je n'aurais que quelques minutes à vivre.
RB: Ja. Neen, ik deed mijn zuurstofmasker aan en ging bovenop de ballon staan. Met mijn parachute keek ik naar de wervelende wolken onder mij. Ik probeerde mijn moed bijeen te rapen om de Noordzee in te springen. Het waren heel, heel, heel eenzame momenten. Maar hoe dan ook slaagden we erin te overleven. CA: Heb je gesprongen of -- kwam het uiteindelijk naar beneden? RB: Wel, ik wist dat ik nog brandstof had voor een half uur, en ik wist ook dat als ik zou springen, ik nog slechts enkele minuten van mijn leven over zou hebben.
♫ A une conférence à Monterey près du grand, grand, aquarium, ♫ ♫ je t'ai vue pour la première fois et ça m'a rendu si timide. ♫ ♫ Vous voyez, j'étais un peu paranoïaque, car j'étais sûrement stone. ♫ ♫ Je ne l'avais pas été depuis longtemps, je ne l
e referai plus. ♫ ♫ Mais c'est une autre histoire. ♫ ♫ Je t'ai toujours aimée et j'ai toujours été une grande fan, ♫ ♫ j'ai même loué le one-woman show Pat . ♫ ♫ J'ai eu assez de courage pour t'approc
her, ♫ ♫ mais je ne savais pas qu'un an plus tard on ferait ce show. ♫ ♫ Je chante. Julia
...[+++]Sweeney: Je raconte des histoires. Ensemble: Le show de Jill et Julia. ♫ ♫ Sobule: Des fois ça fonctionne. Sweeney: Des fois non. ♫ ♫ Ensemble: Le show de Jill et Julia. ♫ ♫ Sweeney: A une conférence à Monterey près du grand, grand, aquarium, ♫ ♫ je t'ai vue, je n'étais pas si timide. ♫ Je suis allée direct te voir pour te dire combien j'étais fan. Depuis le jour où j'écrivais ce pilote pour Fox, et Wendy je voulais que tu fasses la chanson principale. Mais le pilote n'est pas allé plus loin et j'étais si triste, mais je suis restée une grande fan. Mais, quand j'ai eu cette énorme, horrible rupture avec Carl je ne pouvais plus me lever du canapé, j'ai écouté ta chanson, ♫ Maintenant que je ne t'ai plus ♫ encore, et encore.
♫ Tijdens de conferentie
in Monterey bij het grote, grote kwallenaquarium, ♫ ♫ zag ik je voor het eerst en werd ik zo verlegen. ♫ ♫ Je ziet, ik had een beetje argwaan. Misschien was ik wel high. ♫ ♫ En ik had dat in jaren niet meer gedaan en ik zal het niet meer doen. ♫ ♫ Maar dat is een ander verhaal. ♫ ♫ Ik heb altijd van je gehouden en ik ben een grote fan ♫ ♫ van one-womanshows, ik heb zelfs Pat gehuurd. ♫ ♫ Ik vond genoeg moed om naar je toe te komen, ♫ ♫ maar ik wist niet dat we 1 jaar later deze show zouden doen. ♫ ♫ Ik zing. Julia Sweeney: ik vertel verhalen. Samen: De Jill en Julia Show. ♫ ♫ Sobule: Soms werkt het. Sweeney: Soms
...[+++] niet. ♫ ♫ Samen: De Jill en Julia Show ♫ ♫ Sweeny: Tijdens de conferentie in Monterey naast het grote, grote kwallenaquarium, ♫ ♫ zag ik je voor het eerst en ik was niet zo verlegen. ♫ Ik kwam recht naar je toe en vertelde je wat een grote fan ik was, al sinds ik de piloot voor Fox aan het schrijven was, en Wendy en ik wilden dat je de melodie zou zingen. Toen ging de piloot niet door en was ik zo droevig, maar ik bleef een fan van jou. Toen moest ik die grote, vreselijke breuk met Carl verwerken. Ik kon niet uit de zetel komen, en ik luisterde naar jouw liedje, ♫ Now That I Don't Have You ♫, altijd opnieuw en opnieuw en opnieuw.La plus grande, à peu près comme ça, elle vient vers moi et me dit : « Chérie, il faut que je te pose une question. Tu y es pour quelque chose d
ans tout ce 'Mange, prie, aime' dont on parle tant ? » J'ai répondu : « Oui. » Elle frappe son amie et dit : « Tu vois, je te l'avais dit, c'est elle. C'est elle qui a écrit ce livre adapté du film. » (
Rires) Voilà qui je suis. Et croyez-moi, je suis très reconnaissante d'être cette personne, parce que tout ce « Mange, prie, aime » a été une vraie chance pour moi. Mais ça m'a aussi laissée dan
...[+++]s une position délicate : avancer en tant qu'écrivain en essayant de comprendre comment j'allais pouvoir écrire un autre livre qui plairait autant, parce que je savais déjà que tous ces gens qui avaient adoré « Mange, prie, aime » auraient été incroyablement déçus par tout ce que j'aurais écrit après, parce que ça n'aurait pas été « Mange, prie, aime », et tous ceux qui avaient détesté « Mange, prie, aime » auraient été incroyablement déçus par tout ce que j'aurais écrit après parce que ça aurait prouvé que j'étais encore vivante. Je savais qu'il n'y avait pas moyen de gagner, et le savoir m'a fait sérieusement envisager pendant un certain temps de tout abandonner et déménager à la campagne pour élever des chiens. Mais si je l'avais fait, si j'avais abandonné l'écriture, j'aurais perdu ma très chère vocation. Je savais donc que la tâche était de trouver un moyen de stimuler l'inspiration pour écrire le livre suivant indépendamment des résultats négatifs inévitables. En d'autres termes, il fallait que je m'assure que ma créativité survive à son succès.
De langere van de twee, die tot hier komt, komt op me toe lopen en zegt: Schat, ik wil je wat vragen. Jij bent toch van 'Eten, bidden, beminnen' waar het de laatste tijd over gaat? Ik zeg: Ja, dat ben ik. Ze stoot haar vriendin aan en zegt: Zie
je wel, dat is die griet. Dat is het meisje dat dat boek schreef gebaseerd op die film. (Gelach) Dus dat ben ik. Geloof me, ik ben ontzettend dankbaar dat ik die persoon ben. Want dat 'Eten, bidden, beminnen'-ding was een grote verandering voor me. Maar het bracht me ook in een lastige positie, om verder te gaan als schrijfster, erachter proberen te komen of ik ooit weer een boek zou schrijven dat
...[+++] iemand mooi zou vinden. Want ik wist van tevoren dat al die mensen die dol waren op 'Eten, bidden, beminnen', erg teleurgesteld zouden zijn in mijn volgende boek. Het werd niet hetzelfde boek. Alle mensen die 'Eten, bidden, beminnen' haatten, zouden ook teleurgesteld zijn in mijn volgende boek, want het zou bewijzen dat ik nog steeds leefde. Ik wist dat ik op geen enkele manier zou winnen. Omdat ik dat wist, overwoog ik heel serieus om er maar mee te stoppen en te verhuizen naar het platteland om corgi's te fokken. Als ik het schrijven had opgegeven, had ik mijn geliefde roeping verloren. Ik moest een manier vinden om inspiratie te krijgen voor een volgend boek, ongeacht een onvermijdelijke negatieve uitkomst. Ik moest ervoor zorgen dat mijn creativiteit haar eigen succes overwon.♫ (Bruit de chien haletant) Hé, hé, hé, hé, hé, hé, hé, hé. ♫ ♫ Je ne fais que promener mon chien, chanter ma chanson, en me baladant.♫ ♫ Ouais, juste mon chien et moi prenant le soleil, rien ne peut arriver. ♫ ♫ Ma vie
était solitaire et triste ♫ ♫ Ouais, j'étais triste comme un marin, ♫ ♫ J'étais énervé par tout ♫ ♫ Et tu es arrivé -- apparu quand j'étais empêtrée dans la jeunesse et la peur ♫ ♫ et les nerfs à vif, le vermouth et la bière me défiguraient. ♫ Mais là j'ai regardé dans tes yeux ♫ ♫ et je n'étais plu
s une ratée. ♫ ♫ Tu avais l'air tellement mar ...[+++]rant et sage. ♫ ♫ Et j'ai dit, Seigneur, je suis heureuse, juste en promenant mon chien,♫ ♫ on prend le soleil, tout ira bien. ♫ ♫ Ouais, juste mon chien et moi, chantant une chanson, on se promène.♫ ♫ Je me fiche de ta haine et de ton doute,♫ ♫ et de ce que les politiciens manigancent.♫ ♫ Si vous avez besoin d'un compagnon, allez à la fourrière ♫ ♫ et trouvez vous un chien et rendez-le fier,♫ ♫ Car c'est ce qui est bien.♫ ♫ (Bruit de chien haletant) Hé, hé, hé, hé, hé, hé, hé, hé. ♫ ♫ Ma vie était triste et tragique, ♫ ♫ J'étais l'archétype du loser, ♫ ♫ Je suis une reine de beauté qui a mal tourné, ♫ ♫ et te voilà, pile à l'heure, l'air fripon♫ ♫ avec la plus belle attitude de la prison.♫ ♫ J'ai dit Hop, je te prends , tu as pleuré et dès lors♫ ♫ Je n'étais plus seule. ♫ ♫ Je n'étais plus une alcoolique. ♫ ♫ Nous serons le foyer le plus heureux. ♫ ♫ Je me dis : Seigneur, je suis heureuse, juste en promenant mon chien ♫ ♫ chantant, me baladant. ♫ ♫ Ouais, juste mon chien et moi prenant le soleil, rien ne peut arriver, ♫ ♫ puisque je me fous de votre haine et de vos doutes, ♫ ♫ et de ce que les politiciens déblatèrent. ♫ ♫ Si vous voulez un compagnon, allez à la fourrière ♫ ♫ trouvez-vous un chien et rendez-le fier, ♫ ♫ Car c'est ce qui est bien.♫ ♫ C'est ce qui est bien,♫ ♫ c'est ce qui est bien ouah ouah ouah♫ ♫ c'est ce qui est bien.♫ ♫ (Bruit de chien haletant) Hé, hé, hé, hé. ♫ Bon chien!
♫ (Hondengehijg) Heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh. ♫ ♫ Ik ben gewoon op stap met mijn hond, ik zing mijn liedje, kuier wat rond.♫ ♫ Ja, ik en mijn hond, we vangen wat zon, geen enkel probleem. ♫ ♫ Mijn l
even was eenzaam en triest ♫ ♫ Ja, 'k was zo droef als een matroos,♫ ♫ en een boze bovendien.♫ ♫ Toen kwam jij -- verscheen met mij verstrikt in jeugd en schrik ♫ ♫ en zenuwen in de knoop, vermout en bier vermangeld. ♫ ♫ Maar toen keek ik in jouw ogen ♫ ♫ en ik was niet langer een mislukking.♫ ♫ Jij zag er doldwaas en wijs uit.♫ ♫ En ik zei, God, ik ben blij, want ik ben op stap met mijn hond,♫ ♫ we vangen wat zon, geen enkel proble
...[+++]em. ♫ ♫ Ja, ik en mijn hond, we zingen ons liedje, kuieren wat rond.♫ ♫ Want ik geef niets om jouw haat en je twijfel, ♫ ♫ en ik geef niet om wat politici spuien. ♫ ♫ Wil je een kameraad, ga dan naar het asiel ♫ ♫ en zoek jezelf een hond en maak dat beestje trots ♫ ♫ want daar draait het om. ♫ ♫ (Hondengehijg) Heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh. ♫ ♫ Mijn leven was tragisch en droef, ♫ ♫ ik was je archetypische loser, ♫ ♫ ik was een verlopen schouwspel, ♫ ♫ en toen kwam jij, op tijd, met je kwispelende staart ♫ ♫ met de schattigste snoet in je gevangenis. ♫ ♫ Ik zei, Woef, wees van mij! en jij jankte en toen ♫ was ik niet meer alleen. ♫ ♫ Ik was niet langer een drinker. ♫ ♫ Ons huis wordt de gelukkigste thuis. ♫ ♫ En ik zei, God, ik ben blij, want ik ben op stap met mijn hond,♫ ♫ ik zing mijn liedje, kuier wat rond.♫ ♫ Ja, ik en mijn hond, we vangen wat zon, dat kan niet fout gaan.♫ ♫ Want ik geef niets om jouw haat en je twijfel, ♫ ♫ en ik geef niet om wat politici spuien. ♫ ♫ Wil je een kameraad, ga dan naar het asiel ♫ ♫ en zoek jezelf een hond en maak dat beestje trots ♫ ♫ want daar draait het om. ♫ ♫ want daar draait het om. ♫ ♫ want daar draait het om WOW-WOW-WOW. ♫ ♫ want daar draait het om. ♫ ♫ (Hondengehijg) Heh, heh, heh, heh. ♫ Braaf beestje!Un jour quand je me sentirai plus forte j’aimerais rencontrer cette femme ». J’éprouvais encore un chagrin profond ; Je savais que je n’avais pas la force. Je savais que je la trouverai un jour ou que nous nous trouverions. Parce que quand les gens ont appris que mon fils était une victime, immédiatement, ils m'ont témoigné de la sympathie.
Ooit, als ik sterker ben, wil ik die vrouw ontmoeten. Ik was nog steeds in diepe rouw. Ik wist dat ik toen de kracht niet had. Ik wist dat ik haar ooit zou vinden, dat we elkaar ooit zouden ontmoeten. Want toen mensen hoorden dat mijn zoon slachtoffer was, kreeg ik onmiddellijk sympathie.
Vous ne marcherez plus jamais. » J'ai dit, « Je sais tout ça, --quel jour sommes-nous ? » Vous voyez, je savais que la voiture était passée par dessus la glissière de sécurité le 28 février, et je savais que 1976 était une année bissextile.
Je zal nooit meer kunnen lopen. Ik zei: Dat weet ik al -- welke dag is het? Ik dat wist dat de auto op 28 februari over de vangrail was gegaan en ik wist dat 1976 een schrikkeljaar was.
Donc c'est une chanson sur comment tout le monde est malheureux parce que vous savez, nous venons de Russie. (rires)
J'ai été voir Kitty Carlisle Hart, et elle a 96 ans, et quand je lui amené un exemplaire de Les éléments du style, elle a dit qu'elle y tiendrait beaucoup. Et j'ai dit, oh, et elle parlait de Moss Ha
rt, et j'ai dit, tu sais, quand t
u le recontrais, tu savais que c'était lui, et elle a dit, je savais que c'était lui. (rires) Je suis celle qui aurait
dû garder ...[+++] le livre mais c'était un moment vraiment merveilleux.
Dat is een lied over de ellende van iedereen want, weet je... we komen uit Rusland. (Gelach) Ik ging Kitty Carlisle Hart opzoeken, die 96 is. Toen ik haar een exemplaar bracht van De elementen van stijl zei ze dat ze het zou koesteren. Zij had het over Moss Hart, en ik zei: Wanneer je hem ontmoette, wist je dat het hem was. En zij zei: ..wist ik dat HIJ het was. (Gelach) Dus ik had het boek zelf moeten houden, maar het was geweldig moment.
Puis j'ai réalisé que je ne savais pas comment résoudre ce problème mais je savais une chose : nous devions changer le ton de la conversation.
Toen realiseerde ik me: ik weet niet hoe we dit probleem gaan oplossen, maar één ding weet ik wel, de toon van dit gesprek moet anders.
Ils m'ont dit, Vas-y fait le, et on viendra donner des cours. Et je savais que ce serais une vraie joie de réunir des étudiants brillants, provenant de ces pays n'offrant aucune opportunité, avec les meilleurs enseignants du monde, qui, je savais, viendraient, motivés par l'intérêt en Afrique. Donc les mettre ensemble, puis laisser jaillir les étincelles.
Ze zeiden: Ga het doen, wij zullen komen lesgeven. Ik wist dat het te gek zou zijn om briljante studenten uit deze landen, waar ze geen kansen hebben, samen te brengen met de beste lesgevers ter wereld. Ik wist dat die zouden komen, vanwege hun belangstelling voor Afrika. Ik bracht ze samen en liet de vonken gewoon overspringen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
triste que je savais que si je tombais ->
Date index: 2025-02-13