Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «travers les temps ont constamment » (Français → Néerlandais) :

Toutes les cultures à travers les temps ont constamment participé à une danse avec de nouvelles possibilités de vie.

Alle culturen hebben altijd deelgenomen aan een dans met nieuwe levensmogelijkheden.
https://www.ted.com/talks/wade (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Wade Davis sur les cultures en voie de disparition - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/wade (...) [HTML] [2016-01-01]
Wade Davis over bedreigde culturen - TED Talks -
Wade Davis over bedreigde culturen - TED Talks -


leur composition et leur condition change constamment. Ainsi, il se pourrait que nous soyons un model auto suffisant, sans frontière définie qui a gagné une conscience propre à un moment, et qui maintenant a la capacité de penser à travers la temps et l'espace mais qui n'existe vraiment seulement qu'à ce moment précis

Hun samenstelling en conditie is voortdurend in beweging. Dus we zijn dan misschien een zelfvoorzienend patroon zonder duidelijke grenzen dat op een gegeven moment zelfbewustzijn verkregen heeft en nu de vaardigheid heeft om over zichzelf na te denken door tijd en ruimte, maar eigenlijk alleen bestaat op dit exacte moment.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
What Are You? - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
What Are You? - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
What Are You? - author:Kurzgesagt – In a Nutshell


En fait, nous sommes tous constamment en train de voyager à travers le temps.

Het punt is, we zijn altijd vooruit aan het tijdreizen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
3 Simple Ways to Time Travel (& 3 Complicated Ones) - author:minutephysics
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
3 Simple Ways to Time Travel (& 3 Complicated Ones) - author:minutephysics
3 Simple Ways to Time Travel (& 3 Complicated Ones) - author:minutephysics


Si seulement il était capable de bouger, le maléfice disparaitrait instantanément. » Quoique le Dr. Mitchell fut le premier à observer des patients dans un état de paralysie du sommeil, c'est un phénomène tellement courant que presque toutes les cultures à travers le temps ont eu quelque explication paranormale à fournir.

Als hij zich maar kon verroeren, zou de vloek onmiddellijk verdwijnen. Hoewel dr. Mitchell de eerste was die patiënten in deze staat observeerde, komt slaapverlamming zoveel voor dat bijna elke cultuur er wel een paranormale uitleg voor heeft gehad.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The terrors of sleep paralysis - Ami Angelowicz - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The terrors of sleep paralysis - Ami Angelowicz - author:TED-Ed
The terrors of sleep paralysis - Ami Angelowicz - author:TED-Ed


Je lui ai demandé ce que ça faisait de rassembler un troupeau de milles bestiaux pour de vrai à travers des centaines de kilomètres ? Comment faites-vous ça ? Et il a dit, « Nous avons des cowboys stationnés à des endroits différents tout autour. » Ils communiquent électroniquement constamment, et ils ont des protocoles et des checklists sur comment tout gérer -- (Rires) -- du mauvais temps ...[+++]

Ik vroeg hem hoe het was om 1000 stuks vee te hoeden, honderden kilometer lang. Hoe deed je dat? Hij zei: De cowboys waren op verschillende plaatsen opgesteld. Ze communiceren constant elektronisch, en ze hebben protocols en checklists over hoe ze de dingen afhandelen -- (Gelach) -- gaande van slecht weer over noodgevallen of inentingen voor het vee.
https://www.ted.com/talks/atul (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Atul Gawande: Comment guérissons-nous la médecine ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/atul (...) [HTML] [2016-01-01]
Atul Gawande: Hoe genezen we de geneeskunde? - TED Talks -
Atul Gawande: Hoe genezen we de geneeskunde? - TED Talks -


Et donc, ce que la technologie nous donne, sur le long terme, sur une espèce de longue évolution, depuis le commencement des temps, à travers l’invention des plantes et des animaux, et l‘évolution de la vie, l’évolution des cerveaux, Ce que tout ça nous donne constamment, c’est plus de différences. C’est plus de diversité. C’est plus d'options. C’est plus de choix, d'opportunités, de possibilités et de libertés. Voila ce que nous obtenons de la technologie à chaque fois. Voilà pourquoi les gens quittent les vi ...[+++]

Dus wat technologie ons biedt, op lange termijn, door een lange evolutie heen, vanaf het begin van de tijd, door de uitvinding van planten en dieren heen, en de evolutie van het leven, van het brein... Wat dit ons constant biedt is een toenemend onderscheid. Het is toenemende diversiteit. Het zijn toenemende opties. Het zijn toenemende keuzemogelijkheden, kansen, mogelijkheden en vrijheden. Dat is wat we krijgen van technologie, de hele tijd. Dat is waarom mensen dorpen verlaten en naar de steden gaan: omdat ze zich altijd bewegen in de richting van meer keuzes en mogelijkheden.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Kelly tells technology's epic story - TED Talks -
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Kelly tells technology's epic story - TED Talks -
Kevin Kelly tells technology's epic story - TED Talks -


il nous faut un endroit où les mettre. Même si nous faisons toutes ces choses, certains enfants vont passer à travers les mailles du filet et ils vont se retrouver dans ce dernier chapitre avant le début de l'histoire de meurtre, ils vont finir dans le système de justice juvénile. Et même si cela se produit, il n'est pas encore trop tard. Il est encore temps de les pousser si nous pensons à les pousser plutôt que de nous contenter de les punir . Il y a deux professeurs dan ...[+++]

hebben we een plaats nodig om ze onder te brengen. Zelfs als we dat allemaal doen, zullen sommige kinderen door onze vingers glippen en terechtkomen in dat laatste hoofdstuk voordat het moordverhaal begint. Ze zullen terechtkomen in het jeugdrechtsyteem. Zelfs als dat gebeurt, is het nog niet te laat. Er is nog steeds tijd om ze een duwtje te geven, als we denken aan duwtjes geven in plaats van ze te straffen. Er zijn twee professoren, één aan Yale en de ander aan Maryland, die een school opzetten die verbonden is met een jeugdgevange ...[+++]
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David R. Dow : Leçons apprises des détenus qui attendent d'être exécutés - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David R. Dow: Lessen van terdoodveroordeelden - TED Talks -
David R. Dow: Lessen van terdoodveroordeelden - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travers les temps ont constamment ->

Date index: 2022-03-23
w