Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "travers les différents pays " (Frans → Nederlands) :
Mais, selon les études existantes, à travers les différents pays et au cours de différentes périodes, nous pouvons voir une forte variation de point de vue et de tolérance sur des questions telles que la migration et la mobilité d'un côté et le libre-échange de l'autre.
Maar uit de bestaande enquêtes kunnen we afleiden dat er enorme variatie bestaat tussen landen en tussen periodes in die landen inzake attitudes en tolerantie tegenover dingen als migratie en mobiliteit enerzijds en vrijhandel anderzijds.
Tandis que cette complication n’est que locale, voici une carte montrant les fuseaux horaires avec l’heure avancée à travers le monde. C’est un vrai désordre, et ça continue de se modifier au fil des réformes de lois adoptés par les différents pays. Ce qui n’est pas surprenant que même nos gadgets technologiques peuvent se mêler dans l’indication de l’heure parfois.
Dit is natuurlijk een zeldzaam lokaal verschijnsel, maar er is een kaart die alle zomertijd- en tijdzones toont met hun ontelbare compli- caties. Het is een enorme rotzooi en hij moet constant worden aangepast wanner landen hun wetten aanpassen. Het zou niemand moeten verbazen dat zelfs onze digitale gadgets af en toe moeite hebben met de tijd bijhouden.
à travers tout le pays à la recherche des restaurants dans lesquels ces gens avaient eu leur biscuit chinois. Il y en a un tas, y compris Lee's China à Omaha -- qui est tenu par des Coréens, mais c'est une autre histoire -- un certain nombre s'appelle China Buffet. Ce qui est intéressant, c'est que leur histoire était similaire, mais les
restaurants étaient différents. C'étaient des restos ouverts pour le déjeuner, en vente à emporter, des restaurants classiques ou proposant des buffets, c'était il y a 3 semaines ou il y a 3 mois. Mais à un certain moment
...[+++] tous ces gens ont vécu la même expérience qui a convergé vers un biscuit chinois et un restaurant chinois,
Ik reisde heel het land af op zoek naar de restaurants waar deze mensen hun gelukskoekjes hadden gehaald. Er zijn er een hele hoop: Lee's China in Omaha, gerund door Koreanen, maar dat is een ander punt, en een hoop met de naam China Buffet. Wat interessant is, is dat hun verhalen op elkaar lijken, maar toch anders zijn. Het was middageten , Het was afhaal Ze aten hier , Het was een buffet Het was 3 weken geleden , Het was 3 maanden geleden . Maar op één punt kwamen de ervaringen van al deze mensens overeen: ze hadden allemaal een gelukskoekje gekregen bij een Chinees restaurant.
Si vous pouviez obtenir un accord à Copenhague, où les gens auraient accepté, A, un objectif à long terme de réduction des émissions de carbone, B, des objectifs à court terme pour que ce ne soit pas juste abstrait ; ce sont des gens prenant réellement des décisions qui pourraient faire la différence maintenant, et si v
ous pouviez ensuite trouver un mécanisme financier, qui s
ignifierait que les pays les plus pauvres, qui ont souffert de notre incapacité à traiter la question du changement climatique pendant des années et des décennie
...[+++]s, recevraient une aide spéciale pour leur permettre d'accéder à des technologies énergétiques efficaces, et qu'ils seraient dans une position financière qui leur permettraient de soutenir un investissement à long terme associé à une réduction des émissions de carbone, alors, vous traiterez le monde de manière égale en prenant en considération chaque partie de la planète et leurs besoins. Cela ne veut pas dire que chacun fait exactement la même chose, parce que nous avons en fait plus d'efforts à faire financièrement pour aider les pays les plus pauvres, mais cela veut dire que l'on traite les besoins des citoyens de cette planète de manière égale. CA : Oui, et il y a encore une théorie selon laquelle les négociations entre les différents pays sont en concurrence avec leurs propres intérêts. GB : Oui, mais je pense que la position de l'Europe correspond déjà à une position que 27 pays ont en commun.
Als we er in Kopenhagen in slagen om te zeggen dat a) er een langetermijndoel voor CO2-beperking is, en b) dat er kortetermijndoelen moeten worden gehaald zodat het niet alleen maar abstract is maar mensen echt beslissingen nemen, dan zou dat een verschil
maken. Als je dan een financieringsmechanisme kunt vinden zodat de armste landen, die slachtoffer zijn van ons onvermogen om klimaatverandering aan te pakken in de afgelopen jaren en decennia, speciale hulp krijgen om over te schakelen naar energiezuinige technologieën en in een financiële positie komen waarbij ze langetermijninvesteringen kunnen doen die voor CO2-reductie nodig zijn, d
...[+++]an behandel je de hele wereld gelijk, dan heb je aandacht voor elk deel van de wereld en voor zijn behoeften. Het betekent niet dat iedereen precies hetzelfde doet, want we moeten meer geld uittrekken voor hulp aan de armste landen, maar wel dat we belang hechten aan de behoeften van alle burgers op een enkele planeet. CA: Ja. Maar de theorie blijft natuurlijk dat er tussen de landen tweespalt ontstaat omdat ze voor hun eigen belangen opkomen. GB: Dat is waar, maar we zien dat in Europa 27 landen zich al verenigd hebben.Aujourd'hui, la taille des monocultures d'amandiers est telle que la plupart des abeilles de notre pays, soit plus de 1,5 millions de ruches, doivent être transportées à travers tout le pays pour polliniser cette seule culture.
De schaal waarop nu amandel-monocultuur plaatsvindt vereist dat de meeste bijen in ons land -- ruim 1,5 miljoen bijenkorven -- door het hele land vervoerd moeten worden om dit ene gewas te bevruchten.
Et là ce sont les différents pays d'Europe. Et vous pouvez voir, essentiellement deux types de pays. Les pays de droite semblent donner beaucoup et les pays de gauche semblent donner très peu, ou beaucoup moins. La question est, Pourquoi ? Pourquoi est-ce que certains pays donnent beaucoup et d'autres seulement un peu ? Quand vous posez cette question, les gens pensent normalement que c'est lié à des aspects culturels.
En dit zijn verschillende landen in Europa. en je ziet feitelijk twee verschillende typen landen. De landen rechts, die veel geven. En de landen links die maar heel weinig lijken te geven of veel minder. De vraag is, waarom? Waarom geven sommige landen veel en sommige landen weinig? Wanneer je mensen deze vraag stelt, denken ze meestal dat het iets met de cultuur moet zijn.
J'ai été photographe pendant de nombreuses années. En 1978, je travaillais pour le magazine Time, et on m'a donné une mission de trois jours pour photographier des enfants amérasiens - des enfants qui avaient été engendrés par les GI américains dans toute l'Asie du Sud-Est, puis abandonnés. 40.000 enfants dans toute l'Asie. Je n'avais jamais entendu le mot amérasiens avant. J'ai passé quelques jours à photographi
er des enfants dans différents pays, et comme beaucoup de photographes et de nombreux journalistes, j'ai toujours espoir que, une fois mes photos publiées elles puissent effectivement avoir un effet sur une s
...[+++]ituation au lieu de simplement la documenter. Donc, j'étais tellement troublé par ce que j'ai vu, et j'ai été si malheureux de l'article qui a été publié après, que j'ai décidé de prendre six mois de congés. J'avais 28 ans. J'ai décidé de trouver six enfants de différents pays, et d'aller en fait vivre quelque temps avec ces enfants pour essayer de raconter leur histoire un peu mieux que je ne pensais l'avoir fait pour Time Magazine.
Ik ben vele jaren fotograaf geweest. In 1978 werkte ik voor het tijdschrift Time. Ik kreeg een driedaagse opdracht om Ameraziatische kinderen te fotograferen. Kinderen die verwekt waren door Amerikaanse soldaten, overal in Zuidoost-Azië, en dan achtergelaten -- 40.000 kinderen door heel Azië. Ik had het woord 'Ameraziatisch' nog nooit gehoord. Ik fotografeerde enkele dagen kinderen in verschillende landen. Zoals vele fotografen en journalisten hoop ik altijd dat als mijn foto's gepubliceerd worden, ze daadwerkelijk invloed hebben
op de situatie, in plaats van slechts te documenteren. Ik werd zo geraakt door wat ik zag, en ik was zo ontev
...[+++]reden met het artikel dat volgde, dat ik besloot om 6 maanden vrijaf te nemen. Ik was 28 jaar. Ik besloot om met 6 kinderen in verschillende landen wat tijd door te brengen om te proberen hun verhaal wat beter te vertellen dan ik dacht voor Time te hebben gedaan.(Rires) Ces fonds devaient être utilisés pour réhabiliter les réservoirs d'eau à travers tout le pays, avant le début de la guerre. Quand la guerre éclata, les leaders rebelles exigèrent les fonds. Mon père prétendi qu'ils n'étaient pas en sa possession, et il fut tué pour avoir refusé de les lâcher.
(Gelach) Dit fonds was bestemd voor de rehabilitatie van watervoorraden door het hele land, vóór de uitbraak van de oorlog. Toen de oorlog uitbrak, eiste de rebellenleider overdracht van het fonds, maar mijn vader hield vol dat het níet in zijn bezit was... ...en hij werd vermoord vanwege zijn weigering het fonds over te dragen.
Et l'aspiration que nous avons en ce moment, comme les jeunes arabes le prouvent aujourd'hui et se déclarent instantanément prêts à mourir pour plus qu'un simple terrorisme, est qu'il y a une chance que la culture démocratique puisse démarrer dans la région et se répandre à travers tous les pays qui l'entourent.
We hebben op dit moment het streven -- zoals jonge Arabieren vandaag bewijzen, die direct hun imago veranderen: ze zijn klaar zijn om te sterven voor meer dan alleen terrorisme -- we hebben het streven dat er een kans bestaat dat de democratische cultuur kan beginnen in de regio, en zich verspreiden naar de overige landen die eromheen liggen.
Trois mois plus tard, après avoir voyagé à travers tout le pays j'avais enregistré 33 films, uniquement avec l'aide de personnes locales, uniquement de personnes à qui je demandais toujours la même chose : qu'il y a-t-il d'important à filmer ici, aujourd'hui ?
Drie maanden later, na het hele land af te reizen, had ik 33 films opgenomen, met behulp van alleen maar lokale mensen, slechts met de hulp van mensen die ik constant dezelfde vraag stelde: Wat is belangrijk om hier vandaag op te nemen?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
travers les différents pays ->
Date index: 2022-05-13