Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "travailler les muscles " (Frans → Nederlands) :

Vous devez faire travailler les muscles correctement de façon à parler pour que les gens puissent comprendre.

Je moet de spieren correct aan de praat krijgen, zodat je klank voortbrengt die mensen begrijpen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How to learn any language in six months | Chris Lonsdale | TEDxLingnanUniversity - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How to learn any language in six months | Chris Lonsdale | TEDxLingnanUniversity - author:TEDx Talks
How to learn any language in six months | Chris Lonsdale | TEDxLingnanUniversity - author:TEDx Talks


Et ensuite vous voyez vos muscles qui travaillent contre la gravité, qui sont appelés muscles posturaux, commencer à rétrécir et perdre en force.

Spieren die tegen de zwaartekracht in werken, Spieren die tegen de zwaartekracht in werken, en houdingsspieren heten, gaan dan krimpen en verliezen kracht.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Gravity and the human body - Jay Buckey - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Gravity and the human body - Jay Buckey - author:TED-Ed
Gravity and the human body - Jay Buckey - author:TED-Ed


De la même façon que les muscles mécaniques ont diminué la demande pour le travail manuel humain, les cerveaux mécaniques vont diminuer le recours au travail intellectuel humain.

Mechanische spieren verminderen de vraag naar fysieke menselijke arbeid, evenals mechanische breinen de vraag naar menselijke hersenarbeid verminderen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Humans Need Not Apply - author:CGP Grey
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Humans Need Not Apply - author:CGP Grey
Humans Need Not Apply - author:CGP Grey


Le laboratoire d'Anthony Atala, à la pointe de l'art, cultive des organes humains — des muscles aux vaisseaux sanguins en passant par la vessie, et bien d'autres. Pour TEDMED, il présente les images de ses bio-ingénieurs travaillant sur des gadgets dignes de science-fiction, comme par exemple un bio-réacteur semblable à une étuve (préchauffée à 37°C) et une machine qui imprime des tissus humains.

Anthony Atala's moderne laboratorium kweekt menselijke organen — van spieren tot aders tot blazen, en meer. Bij TEDMED laat hij beelden zien van zijn bio-ingenieurs die werken met science-fiction apparaten uit het lab, waaronder een oven-achtige bioreactor (voorverwarmen op 37 graden) en een machine die menselijk weefsel kan 'printen'.
https://www.ted.com/talks/anth (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Anthony Atala sur la culture de nouveaux organes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/anth (...) [HTML] [2016-01-01]
Anthony Atala over het kweken van nieuwe organen - TED Talks -
Anthony Atala over het kweken van nieuwe organen - TED Talks -


En fait, ce travail a été fait dans les années 60. par un célèbre biologiste du nom de Malcom Burrows. Et il a démontré que la crevette-mante utilise ce qu'on appelle un mécanisme de capture, ou mécanisme à clic. Et il est essentiellement composé d'un grand muscle qui met un long moment à se contracter, et d'un loquet qui empêche tout mouvement.

Dit werk is gedaan in de jaren 60 door een beroemde bioloog genaamd Malcolm Burrows. Hij liet zien in bidsprinkhaankreeften dat ze een zogenaamd 'grendelmechanisme', of 'klik-mechanisme' gebruiken. Dat bestaat uit een grote spier die er flink lang over doet om samen te trekken, en een veerslot dat de zaak vastzet.
https://www.ted.com/talks/shei (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sheila Patek chronomètre les animaux les plus rapides - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/shei (...) [HTML] [2016-01-01]
Sheila Patek klokt de snelste dieren - TED Talks -
Sheila Patek klokt de snelste dieren - TED Talks -


Ainsi, nous pouvons faire – et en fait, ce travail se fait aussi à l'Université de Eindhoven – nous pouvons faire des bandes de muscles.

We kunnen dus -- en dat doen we aan de Universiteit in Eindhoven -- stroken spier maken.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
TEDxBrainport 2011 - Mark Post - Meet the new meat - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
TEDxBrainport 2011 - Mark Post - Meet the new meat - author:TEDx Talks
TEDxBrainport 2011 - Mark Post - Meet the new meat - author:TEDx Talks


Torstein Reil explique comment l'étude de la biologie permet de faire des animations naturelles — en construisant un humain de l'intérieur, avec des os, des muscles et un système nerveux. Il présenta à TED en 2003; vous pouvez voir son travail dans GTA4 actuellement.

Torsten Reil vertelt hoe de studie van de biologie kan helpen om natuurlijk uitziende animaties van mensen te maken door een mens van binnen naar buiten, met botten, spieren en een zenuwstelsel op te bouwen. Hij sprak op TED in 2003. Bekijk zijn werk nu in GTA4.
https://www.ted.com/talks/tors (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Torstein Reil étudie la biologie pour faire de l'animation. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tors (...) [HTML] [2016-01-01]
Torsten Reil bestudeert biologie om animaties te maken - TED Talks -
Torsten Reil bestudeert biologie om animaties te maken - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailler les muscles ->

Date index: 2024-10-07
w