Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «travailler avec un caméraman professionnel » (Français → Néerlandais) :
Cela a été pris à 20 mille images par seconde, et tout le mérite en revient au caméraman de la BBC, Tim Green, pour l'avoir filmé, parce que je n'aurais pas pu le faire même dans un million d'années. L'un des avantages de travailler avec un caméraman professionnel.
Deze opname is gemaakt met 20.000 beelden per seconde, dankzij de BBC-cameraman, Tim Green, die de opname voorbereidde, want ik had dit zelf nooit klaargespeeld -- één van de voordelen van het werken met professionele cameramensen.
Ce groupe de personnes, certains l'ont appelé les pro-ams , c'est-à-dire des artistes amateurs travaillant à un niveau professionnel.
Deze groep noemen anderen ook wel de pro-ams amateur-kunstenaars die werk doen op een professioneel niveau.
Alors je suis allée travailler pour un apiculteur professionnel, une famille qui possédait 2 000 ruches au Nouveau-Mexique.
Ik ging voor een commerciële imker werken, een familie in New Mexico die 2.000 korven met bijen bezat.
Tout récemment, j'ai travaillé sur des documentaires en court-métrage. » « Je m'appelle Jennifer Healey. Je suis chercheur chez Intel Corporation. » « Gillian Martin Mahers. Je suis praticie
n de l’éducation Je travaille sur l'environnement, le développement, et les organisations de développement durable et les individus qui essaient d'introduire plus d'apprentissage dans leur processus. » « Tokunbo Ajasa-Oluwa. je dirige GoThinkBig, c'est un incubateur numérique où nous aidons les jeunes à poser le premier pied sur l'échelle de la carrière
, en gros. » Chaque professionnel va mainte ...[+++]nant tirer une de vos questions du pot de biscuits chinois. Vous pouvez choisir votre propre voie à partir de là. Vous pouvez aussi cliquer sur ce biscuit chinois à tout moment pour suggérer des questions, des intervenants TED, d'autres professionnels, et d'autres professions pour qu'ils apparaissent dans de futures vidéos.
Recent heb ik gewerkt aan korte documentaires. Mijn naam is Jennifer Healey. Ik ben onderzoeker bij Intel Corporation. Gillian Martin Mahers. Ik ben onderwijskundige. Ik werk met milieu-, ontwikkelings- en duurzame ontwikkelingsorganisaties en met mensen die proberen om meer 'leren' in te lassen in hun processen. Tokunbo Ajasa-Oluwa. Ik ben de baas van GoThinkBig, een digitale hub waar we jonge mensen helpen bij hun eerste stappen op de c
arrièreladder. Elke professional zal nu één van je vragen trekken uit een pot met gelukskoekjes. Van hier af kan je je eigen pad kiezen. Je kan ook op elk moment op dit gelukskoekje klikken om vragen te
...[+++]suggereren, of TED-sprekers, andere professionals en andere beroepen die in komende video's aan bod moeten komen. en andere beroepen die in komende video's aan bod moeten komen.Mais tout ce que j'ai appris de l'équilibre entre vie professionnelle et personnelle cette année-là, c'est qu'il est plutôt facile d'équilibrer les deux lorsqu'on ne travaille pas.
In dat jaar heb ik maar een ding geleerd over de balans tussen werk en privé: het was best makkelijk om die balans te vinden toen ik geen werk had.
J'écris, parfois pour solistes et je travaille alors avec une personne, parfois pour des grands orchestres, et je travaille avec beaucoup de gens, et c'est probablement la capacité, le rôle, de manière créative, pour lequel je suis probablement le mieux connu professionnellement.
Ik schrijf solostukken. Dan werk ik met één persoon, soms met hele orkesten. Dan werk ik met velen. Dit is mijn creatiefste rol, daarvoor ben ik het meest bekend.
Et si votre travail ne contrôlait pas votre vie ? Le PDG brésilien Ricardo Semler pratique une forme radicale de démocratie collective, repensant tout, des réunions du conseil d'administration à la manière dont les travailleurs déclarent leurs jours de congés (ils n'ont pas à le faire). C'est une vision qui récompense la sagesse des travailleurs, promeut l'équilibre vie professionnelle-vie personnelle — et mène à une vision profonde de ce que sont vraiment le travail et la vie. Question bonus : et si les écoles étaient aussi ainsi ?
Wat als je werk je leven eens niet beheerste? Braziliaans CEO Ricardo Semler praktiseert een radicale vorm van bedrijfsdemocratie door alles van bestuursvergaderingen tot hoe werknemers hun vakantiedagen rapporteren (ze hoeven het niet) te herbekijken. Het is een visie die wijsheid van werknemers beloont, werken en leven in evenwicht brengt - en leidt tot een diep inzicht over wat werken en leven echt inhouden. Bonusvraag: wat als scholen ook zo waren?
Donc les mères qui travaillent pour nous, elles viennent de communautés où elles travaillent. Elles sont embauchées. Elles sont payées comme des professionnelles au sein des équipes de soins médicaux, tout comme les docteurs et les infirmières. Et nous leur ouvrons des comptes en banque, et elles sont payées directement sur ces comptes, parce que leur argent est protégé ; les hommes ne peuvent pas le leur prendre.
De moeders die voor ons werken, komen uit de gemeenschappen waarin ze werken. Ze zijn ingehuurd. Ze worden betaald als professionele leden van de gezondheidszorgteams net als artsen en verpleegkundigen. We openen bankrekeningen voor hen en het geld wordt rechtstreeks gestort op die rekeningen, zodat hun geld beschermd is. De mannen kunnen er niet aan.
Et vous pouvez imaginer, et c'est même le sujet, qu'ils croyaient que l'esprit humain était capable de traiter ce nombre d'images parce que l'important était de saisir la Gestalt dont traitaient les images. Donc, c'était juste un ex
emple. Mais le truc avec Charles et Ray c'est qu'ils étaient toujours en train de modéliser des choses. Ils étaient toujours en train d'essayer quelque chose de nouveau. Je crois que c'est une des choses qu
i me passionne : le travail de mes grands-parents. Je suis passionné par mon travail. Mais, par-dessus
...[+++] tout, ce qui me passionne, c'est une vision holistique du design, où le design est une compétence de vie, pas une compétence professionnelle.
En je kunt je voorstellen, typisch voor hun, dat zij geloofden dat de menselijke waarneming dit aantal beelden kon verwerken, omdat het Gestalt het belangrijkste was van waarover de beel
den gingen. Dat was even een klein stukje. Maar typisch voor Charles en Ray was dat zij altijd bezig waren met dingen vormgeven. Zij probeerden altijd van alles uit. Een van de dingen waar ik erg enthousiast over ben: het werk van mijn grootouders. Ik ben enthousiast over mijn werk. Maar bovenal ben ik enthousiast over een holistische visie op design, waarin design een lev
...[+++]ensvaardigheid is, en niet een professionele vaardigheid. On est passé au-dessus des formes administratives de comptes-rendus et de contrôle, c'est à dire, comment vérifier si les gens font ce qu'ils ont à faire, vers des formes professionnelles d'organisation du travail.
Hoge presteerders zijn van professionele of administratieve vormen van verantwoordingsplicht en controle - hoe controleer je of mensen in het onderwijs doen wat ze moeten doen - overgestapt naar professionele vormen van arbeidsorganisatie.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
travailler avec un caméraman professionnel ->
Date index: 2025-01-05