Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «travaille intensément pour améliorer » (Français → Néerlandais) :

Imaginez que vous entendez une histoire à laquelle vous ne vous attendiez pas de quelqu’un qui se lève tous les matins et travaille intensément pour améliorer sa vie.

Stel je voor dat je een onverwacht verhaal zou kunnen horen van iemand die elke dag wakker wordt en heel, heel hard werkt om zijn leven te verbeteren.
https://www.ted.com/talks/jess (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jessica Jackley : La pauvreté, l’argent – et l’amour - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jess (...) [HTML] [2016-01-01]
Jessica Jackley: Armoede, geld — en liefde - TED Talks -
Jessica Jackley: Armoede, geld — en liefde - TED Talks -


Donc, ils travaillent à tout améliorer -- le toucher, l'odorat, et tous ce qu'ils peuvent, pour trouver le compagnon parfait.

Dus ze werken aan de verbetering van alles: tast, reuk, wat ze maar kunnen, om de perfecte partner te vinden.
https://www.ted.com/talks/paol (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Poala Antonelli donne un aperçu de "conception et élasticité de l'esprit" - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paol (...) [HTML] [2016-01-01]
Paola Antonelli blikt vooruit op "Design en de elastische geest" - TED Talks -
Paola Antonelli blikt vooruit op "Design en de elastische geest" - TED Talks -


Au cours des derniers mois, l'équipe de StoryCorps a travaillé intensément afin de créer une application qui amènera StoryCorps au monde entier, pour que n'importe qui, n'importe où ou quand, puisse l'utiliser.

De afgelopen maanden is het team van StoryCorps naarstig bezig geweest om een app te maken die StoryCorps uit onze cabines zal halen zodat wie dan ook het waar dan ook, wanneer dan ook zal kunnen ervaren.
https://www.ted.com/talks/dave (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Tout le monde a une histoire que le monde doit entendre - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dave (...) [HTML] [2016-01-01]
In iedereen zit een verhaal dat de wereld moet horen - TED Talks -
In iedereen zit een verhaal dat de wereld moet horen - TED Talks -


Pour 2009, je travaille intensément sur deux projets.

Voor 2009 train ik hard voor mijn twee nieuwe projecten.
https://www.ted.com/talks/ueli (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les sauts extrême en combinaison ailée d'Ueli Gegenschatz - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ueli (...) [HTML] [2016-01-01]
Ueli Gegenschatz's extreme wingsuit-sprongen - TED Talks -
Ueli Gegenschatz's extreme wingsuit-sprongen - TED Talks -


Avec le temps et grâce à un travail intense, l’interprète maîtrise un large éventail d'astuces pour suivre le rythme, faire face à une terminologie compliquée et gérer une multitude d'accents étrangers.

Na een tijd hard zwoegen, beheerst de tolk een breed scala aan trucs om gelijke tred te houden met de snelheid, om met de terminologie om te gaan, en een hoop accenten aan te kunnen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How interpreters juggle two languages at once - Ewandro Magalhaes - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How interpreters juggle two languages at once - Ewandro Magalhaes - author:TED-Ed
How interpreters juggle two languages at once - Ewandro Magalhaes - author:TED-Ed


Et c'est pourquoi les gens ont choisi de travailler chez eux, ou alors ils peuvent peut-être aller au bureau, mais ils peuvent peut-être aller au bureau très tôt le matin, ou tard le soir quand il n'y a personne, ou ils restent après que tout le monde soit parti, ou ils y vont le weekend, ou ils font le travail dans l'avion, ou ils font le travail dans la voiture ou dans le train parce qu'il n'y a rien pour les distraire. Vous pouvez être distrait par différentes choses, mais il n'y pas rien d'aussi mauvais pour vous distraire que ce dont je vous parlerai dans une minute. Et ...[+++]

Daarom verkiezen mensen om thuis te werken, of ze gaan wel naar kantoor, maar dan erg vroeg op de dag, of laat op de avond als er niemand is, of ze blijven achter nadat iedereen is vertrokken, of ze gaan in het weekend of ze maken het werk af in het vliegtuig, of ze doen het werk in de auto of in de trein omdat er geen afleiding is. Daar zijn wel andere soorten afleidingen, maar niet de echt storende afleidingen. Ik zal het er zo over hebben. Dit hele fenomeen van korte brokjes tijd om werk te doen, herinnert me aan iets anders waarbij je niet gestoord wilt worden: slaap. Ik denk dat slaap en werk veel overeenkomsten hebben. Niet alleen omdat je kunt werken tijdens je slaap en kunt slapen tijdens je werk. Dat bedoel ik niet echt. Ik heb het ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jaso (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jason Fried : Pourquoi le travail ne se fait pas au travail - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jaso (...) [HTML] [2016-01-01]
Jason Fried: Waarom werken niet lukt op het werk - TED Talks -
Jason Fried: Waarom werken niet lukt op het werk - TED Talks -


La beauté des hackers, dit l'experte en cybersécurité Keren Elazari, c'est qu'ils nous forcent à évoluer et à nous améliorer. Oui, certains hackers sont mauvais, mais beaucoup travaillent pour combattre la corruption des gouvernements et défendre nos droits. En exposant les vulnérabilités, ils poussent Internet à devenir plus fort et plus sain, utilisant sa puissance pour améliorer le monde.

De pracht van hackers, zo zegt cyberveiligheidsexpert Keren Elazari, is dat ze ons dwingen te evolueren en te verbeteren. Ja, sommige hackers zijn slechteriken, maar velen werken hard om corruptie te voorkomen en voor onze rechten op te komen. Door kwetsbaarheden bloot te leggen, maken ze het internet sterker en gezonder, gebruiken ze hun macht om de wereld te verbeteren.
https://www.ted.com/talks/kere (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les hackers : le système immunitaire d'internet - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kere (...) [HTML] [2016-01-01]
Hackers: het immuunsysteem van het internet - TED Talks -
Hackers: het immuunsysteem van het internet - TED Talks -


maintenant elle les fait accomplir au robot. Quand nous sommes aller parler aux gens dans les usines pour la première fois sur la manière dont nous pouvions améliorer les interactions entre eux et les robots, l'une des questions que nous leur avons posé était : « Voulez-vous que vos enfants travaillent dans une usine ? ». La réponse unanime était : « Non, je veux que mes enfants aient un meilleur travail que ça. » En conséquence, M ...[+++]

Nu doet een robot het voor haar. Toen we voor het eerst met fabrieksarbeiders spraken over hoe ze beter met robots konden omgaan, vroegen we hen: Wil je dat jouw kinderen in een fabriek werken? Het antwoord was steeds: Nee, ik wil een betere baan voor mijn kinderen. Daarom is Mildred een typisch voorbeeld van de huidige fabrieksarbeidsters in de VS: ouder en ze worden steeds ouder en ouder.
https://www.ted.com/talks/rodn (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi nous misons sur les robots - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rodn (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom we een beroep zullen doen op robots - TED Talks -
Waarom we een beroep zullen doen op robots - TED Talks -


Iain Hutchison, chirurgien de la face, travaille avec des gens qui ont été complètement défigurés. En poussant à l'amélioration des techniques chirurgicales, il aide à améliorer leurs vies; et en faisant faire leurs portraits, il célèbre leur humanité. NOTE : cette conférence comporte des images de visages défigurés et gravement blessés qui peuvent choquer — et Hutchinson apporte des réponses sensées quant à la raison pour laquelle un visage ...[+++]

Gezichtschirurg Iain Hutchison werkt met mensen van wie de gezichten ernstig verminkt zijn. Door zich in te zetten voor het verfijnen van chirurgische technieken, helpt hij om hun leven te verbeteren en door hun portretten te laten schilderen, viert hij hun menszijn. LET OP: Deze voordracht toont beelden van verminkte en ernstig gewonde gezichten die storend kunnen zijn - en Hutchison biedt doordachte antwoorden op de vraag waarom een ​​verminkt gezicht ons zo diep kan schokken. Snel geschokt? Dek van 12:10 tot 13:19 uw scherm af, maar blijf luisteren.
https://www.ted.com/talks/iain (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Iain Hutchison : Sauver des visages - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/iain (...) [HTML] [2016-01-01]
Iain Hutchison: Gezichten redden - TED Talks -
Iain Hutchison: Gezichten redden - TED Talks -


Je suis passionné d'art. J'aime la joie que la couleur peut apporter à nos vies et à nos communautés, et j'essaie d'apporter cette partie de moi qui est un artiste dans mon engagement politique, et je vois une partie de mon travail aujourd'hui, la raison pour laquelle je suis ici, non seulement comme faisant campagne pour mon parti mais aussi pour l'engagement politique, et le rôle qu'elle peut jouer pour améliorer nos vies.

Ik hou van kunst. Ik hou van de vreugde die kleur kan geven aan ons leven en onze gemeenschappen, en ik probeer om iets van de kunstenaar in mij in mijn politiek te leggen. Ik ga hier vandaag geen campagne voeren voor mijn partij geen campagne voeren voor mijn partij maar voor de politiek zelf en de rol die ze kan spelen om goede dingen te doen in ons leven.
https://www.ted.com/talks/edi_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Edi Rama : Récupérez votre ville grâce à la peinture - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/edi_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Edi Rama: Herover je stad met verf - TED Talks -
Edi Rama: Herover je stad met verf - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travaille intensément pour améliorer ->

Date index: 2024-04-01
w