Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "travaillaient depuis une heure " (Frans → Nederlands) :
J'ai rencontré ces garçons à cinq heures du matin, alors qu'ils tiraient les derniers filets, mais ils travaillaient depuis une heure du matin
Ik ontmoette deze jongens om vijf uur 's morgens terwijl ze hun laatste netten binnenhaalden. Ze waren al sinds één uur 's nachts aan het werk
Il était bien meilleur depuis quatre heures du matin. » Ah bon, et comment est-ce possible ? Selon lui, à cette heure, soit il dormait, soit il priait avec Al et Tipper, soit il apprenait à lancer un missile nucléaire depuis une mallette. soit il dormait, soit il priait avec Al et Tipper, soit il apprenait à lancer un missile nucléaire depuis une mallette.
... hij was sinds vier uur vanochtend een stuk verbeterd. Hoe kan dat nou? Want volgens eigen zeggen sliep hij... ... was hij in gebed met Al en Tipper, of was hij aan het leren... ... hoe je een kernraket lanceert vanuit een koffer.
J'ai connu des personnes qui travaillaient depuis des années dont les corps commençaient à peine à s'adapter au poids de porter des tonnes de déchets chaque semaine.
Ik ken mensen die al jaren die baan hadden maar hun lichaam moest zich nog steeds aanpassen aan de last van het dragen van tonnen afval per week.
En résumé, j'étais là en tant que rédacteur en chef d'un magazine bien établi, où je travaillais depuis 11 ans, et grâce aux effets non sollicités du gaz lacrymo, je suis reparti en tant que journaliste, décidé à trouver de nouveaux moyens pour partager l'expérience brute d'être là-bas pour de vrai.
Om een lang verhaal kort te maken, ik was bij de demonstratie als de hoofdredacteur van een bekend tijdschrift waar ik al 11 jaar voor werkte. Dankzij de ongevraagde effecten van traangas, verliet ik het als een journalist die een nieuw pad had ingeslagen, om de rauwe ervaring te delen van aanwezig zijn op die plek.
S'ils étaient dans le vrai, cela réglerait le problème sur lequel lui et James travaillaient depuis 20 ans.
Als dat zo was, zou dat in een keer het probleem oplossen waar hij en James al 20 jaar aan werkten.
Et à une homme qui ne comprenait aps, j'ai entendu quelqu'un dire, Tu sais, tu es là depuis quelques heures à essayer de comprendre, en discutant avec tes potes.
Iemand zei tegen een man die het niet begreep: Je bent hier nu al een paar uur, je probeert het te snappen, je praat met je naasten.
Donc je me suis demandé ce qui se passerait si on remettait en question ces vaches sacrées. Suivez votre passion... On parle de ça ici depuis 36 heures.
Dus begon ik na te denken over wat er zou gebeuren als we enkele van deze heilige koeien op de proef zouden stellen. Volg je passie. We praten hier al 36 uur over.
Dehors, il y a une longue file d'attente composée de femmes qui attendent là depuis plusieurs heures pour se faire soigner.
Buiten staat een rij vrouwen die al meerdere uren staan te wachten om behandeld te worden.
Soit nous regardions les lancements depuis le jardin, soit nous roulions une heure pour les voir depuis Cap Canaveral.
We zagen de lanceringen vanuit onze tuin, of we zagen ze na een uur rijden naar de Cape.
Les sociologues ont découvert que, dans les dernières années, les Américains travaillaient quelques heures de moins qu'il y a 50 ans, mais avaient l'impression de travailler plus.
Sociologen hebben vastgesteld dat Amerikanen de laatste jaren minder werken dan 50 jaar geleden, maar dat we het gevoel hebben dat we meer werken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
travaillaient depuis une heure ->
Date index: 2021-03-22