Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «travail à domicile jusqu » (Français → Néerlandais) :
Les femmes ne sont pas micros – alors pourquoi n’obtiennent-elles que des microcrédits? À TEDxWomen, la reporter Tzemach Lemmon soutient que les femmes qui dirigent toutes sortes d’entreprises – du travail à domicile jusqu’aux grandes usines – sont la clé sous-évaluée du développement économique.
Vrouwen zijn niet micro - waarom krijgen ze dan alleen maar micro-leningen? Op TEDxWomen stelt reporter Gayle Tzemach Lemmon dat vrouwen die alle soorten bedrijven - van thuiswerk tot grote fabrieken - leiden, de vergeten sleutel tot economische ontwikkeling zijn.
J'ai recruté des femmes professionnellement qualifiées, qui avaient quitté l'industrie une fois mariées, ou pendant leur première grossesse. Je les ai structurées dans une organisation de travail à domicile.
Ik nam met goed opgeleide vrouwen aan die gestopt waren met werken na hun huwelijk, of toen ze hun eerste kind verwachtten, en zette een organisatie van thuiswerkers op.
Durant les deux années suivantes, je l'ai vue changer de travail cinq fois, jusqu'à obtenir un poste lucratif dans le département achats d'une usine de matériel informatique.
In de komende twee jaar zag ik dat ze vijf keer van baan wisselde, om uiteindelijk op een lucratieve post bij de inkoopafdeling van een hardwarefabriek te belanden.
Dans un instant, je vais vous montrer un graphique, et ce que vous allez voir sur ce graphique -- il part de 1973, juste avant que les femmes ne commencent à inonder le marché du travail, et va jusqu'à aujourd'hui.
Zometeen ga ik jullie een grafiek tonen en wat je op die grafiek kunt zien -- het begint in 1973, net voordat vrouwen de arbeidsmarkt op stroomden, en hij loopt tot vandaag.
J'ai l'intention de travailler là-dessus jusqu'à mes derniers jours.
En ik ben van plan hieraan te werken tot de dag dat ik sterf.
Ils ont travaillé avec moi jusqu'à aujourd'hui.
Ze werken vandaag nog met mij.
Le cinéaste Andrew Stanton ( Toy Story, WALL-E ) partage ce qu'il sait de l'art de raconter des histoires, en commençant par la fin et en travaillant pour remonter jusqu'au début (Contient langage explicite…)
De filmmaker Andrew Stanton ( Toy Story, WALL-E ) vertelt wat hij weet over vertellen — hij begint bij het einde en gaat terug naar het begin. (Bevat schuttingtaal ...)
(Musique) ♪ Tu
vois ces bottes de travail dans mes mains ♪ ♪ Elles vont probablement t'aller, mon fils ♪ ♪ Prends-les comme un cadeau de ma part ♪ ♪ Pourquoi ne les essayerais-tu pas ? ♪ ♪ Ça ferait du bien à ton vieux père de voir ça ♪ ♪ de te voir un jour marcher dans ces bottes ♪ ♪ Et prendre ta place parmi les hommes ♪ ♪ Qui travaillent autour de le cale ♪ ♪ Ces bottes du mort sont vieilles et ratatinées ♪ ♪ Quand un gars cherche du travail et une place dans le monde ♪ ♪ Qu'il est temps pour lui de bâtir sa
vie ♪ ♪ Et marcher jusqu'à la rivière dans s ...[+++]es propres bottes usées ♪ ♪ Et il ajouta : je meurs, fils, et je te le demande ♪ ♪ Fais une dernière chose pour moi ♪ ♪ Tu es une jeune pousse et tu te prends pour un chêne ♪ ♪ Un graine pour grandir ♪ ♪ doit faire pousser ses racines ♪ ♪ Alors mets un pied après l'autre ♪ ♪ dans les bottes du mort ♪ ♪ Ces bottes du mort sont vieilles et ratatinées ♪ ♪ Quand un gars cherche du travail et une place dans le monde ♪ ♪ Qu'il est temps pour lui de bâtir sa vie ♪ ♪ Et marcher jusqu'à la rivière dans ses propres bottes usées ♪ ♪ J'ai répondu : « Pourquoi diable ferais-je ça ? ♪ ♪ Pourquoi devrais-je accepter ? » ♪ ♪ Des gifles, c'est tout ce que je n'ai jamais reçu de lui ♪ ♪ Aussi loin qu'il m'en souvienne ♪ ♪ C'est pas comme s'il m'avait pourri gâté avec sa gentillesse ♪ ♪ jusqu’à présent, tu vois ♪ ♪ j'ai un plan pour quitter cet endroit ♪ ♪ Quand je serai majeur en septembre ♪ ♪ Les bottes du mort connaissent le chemin vers le bas de la colline ♪ ♪ Elles pourraient faire la route seules et c'est sûrement ce qui va arriver ♪ ♪ Il y a plein d’opportunités, plein de routes différentes ♪ Tu ne me verras jamais porter ces bottes du mort ♪ ♪ Comment a-t-il pu croire ♪ ♪ Que je pourrais être heureux à finir comme lui ♪ ♪ Qui n'a même pas deux sous dans sa poche ♪ ♪ Et un pot fêlé pour pisser ? ♪ ♪ Souhaitait-il vraiment la même chose pour moi ♪ ♪ Était-ce sa dernière volonté ? ♪ ♪ Il dit : « Bon dieu mais que vas-tu faire? » ...
(Muziek) ♪ Zie
deze werklaarzen in mijn handen ♪ ♪ Ze passen je nu waarschijnlijk wel, zoon ♪ ♪ Neem ze, je krijgt ze cadeau van mij ♪ ♪ Waarom pas je ze niet? ♪ ♪ Het zal je oude vader goed doen ♪ ♪ Je op een dag met deze laarzen te zien rondlopen. ♪ ♪ En neem plaats tussen de mannen ♪ ♪ Die werken op de scheepshelling ♪ ♪ Deze laarzen van een dode man, hoewel oud en afgedragen ♪ ♪ Als een kerel een baan en een plek in de wereld wil ♪ ♪ En het tijd is voor een man om zelfstandig te worden ♪ ♪ En naar de rivier te lopen in de laarzen van zijn vader ♪ ♪ Hij zei: Ik ga dood zoon, en ik vraag je ♪ ♪ of je nog één ding voor mij wilt doen ♪ ♪
...[+++] Je bent nog maar net een jong boompje, en je denkt dat je een boom bent ♪ ♪ Voor je kunt bloeien ♪ ♪ moet je eerst wortels ontwikkelen ♪ ♪ Eerst de ene voet en dan de andere ♪ ♪ In deze laarzen van een dode man ♪ ♪ Deze laarzen van een dode man, hoewel oud en afgedragen ♪ ♪ Als een kerel een baan en een plek in de wereld wil ♪ ♪ En het tijd is voor een man om zelfstandig te worden ♪ ♪ En naar de rivier te lopen in de laarzen van zijn vader ♪ ♪ Ik zei: Waarom zou ik dat in godsnaam doen? ♪ ♪ Waarom zou ik instemmen? ♪ ♪ Als ik alleen zijn hand kreeg ♪ ♪ Voor zover ik me herinner ♪ ♪ Hij heeft me niet bepaald met zijn vriendelijkheid overladen ♪ ♪ Tot dan, zie je ♪ ♪ Had ik mijn eigen plan en ik verlaat deze plaats ♪ ♪ Als ik oud genoeg ben ♪ ♪ Deze laarzen van een dode man kennen de weg de heuvel af ♪ ♪ Ze kunnen daar zelf heen lopen en doen dat waarschijnlijk ook ♪ ♪ Ik heb veel andere keuzes en veel andere routes ♪ ♪ En je zult me nooit zien lopen in deze laarzen van een dode man ♪ ♪ Waardoor dacht hij ♪ ♪ Dat ik zoals hij wilde eindigen ♪ ♪ Want hij heeft amper een paar centen over ♪ ♪ Of een kapotte pot om in te pissen? ♪ ♪ Hij wilde hetzelfde voor mij ♪ ♪ Was dat zijn laatste wens? ♪ ♪ Hij zei: Wat wil jij gaan doen? ♪ ♪ Ik zei: Alles beter dan dit ♪ ♪ Deze laarzen van een dode man kennen de weg de heuvel af ♪ ♪ Ze kunnen daar z ...Les directeurs et les patrons voudront souvent vous faire croire que les distractions au travail sont des choses comme Facebook et Twitter et Youtube et autres sites web. Et en fait, ils iront jusqu'à effectivement interdire ces sites au travail. Certains d'entre vous travaillent peut-être dans des endroits où on ne peux pas avoir accès à ces sites. Je veux-dire, sommes nous en Chine ? Qu'est-ce qui se passe ici ?
managers en bazen laten je vaak denken dat de werkelijke afleidingen op het werk zaken als Facebook, Twitter en Youtube en andere websites zijn. zaken als Facebook, Twitter en Youtube en andere websites zijn. Ze gaan zelfs zo ver deze sites te verbieden op het werk. Sommigen van jullie werken misschien ergens waar je dit soort sites niet kunt bekijken. Ik bedoel: is dit China? Wat is hier aan de hand?
Actuellement, 75 % des trajets sont en véhicule à un seul occupant. Mais le covoiturage représente 12 % des trajets domicile - travail.
Nu zijn 75 procent van de autoritten met één persoon. Slechts 12 procent van het woon-werkverkeer is momenteel carpool.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
travail à domicile jusqu ->
Date index: 2022-08-11