Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «travail pour dévoiler » (Français → Néerlandais) :
Mon travail pour dévoiler le scandale du gaspillage alimentaire a commencé quand j'avais 15 ans.
Mijn taak om het afvalschandaal van de wereldvoedselproductie bloot te leggen, begon toen ik 15 jaar oud was. Mijn taak om het afvalschandaal van de wereldvoedselproductie bloot te leggen, begon toen ik 15 jaar oud was.
Pour les zones sinistrées, Michael McDaniel a conçu un système de logements économique, facile à transporter et même esthétique. Cependant, il constate que personne n'est disposé à le construire. Persistant et obsédé par son idée, il décide de faire cavalier seul. Au TEDxAu
stin, McDaniel nous dévoile sa solution de logement Exo et raconte comment il consacr
e son temps libre à travailler avec les fournisseurs et les fabricants pour se préparer en vue de la prochaine catastr
...[+++]ophe naturelle. (Filmé à TEDxAustin.)
Michael McDaniel ontwierp woningen voor rampgebieden — niet duur, gemakkelijk te transporteren, zelfs mooi — maar ontdekte dat niemand ze wilde produceren. Hij zette zijn obsessie door en besloot het op zijn eentje te doen. Op TEDxAustin toont McDaniel zijn Exo-reactie-woonoplossing en deelt hoe hij zijn vrije tijd besteedt aan werken met leveranciers en producenten om voorbereid te zijn voor de volgende natuurramp (Gefilmd op TEDxAustin.)
Et c'est une prise de pouvoir économi
que et une aptitude pour la femme de dire, « Je contribue tout autant à cette famille, voire plus, que tu ne le fais. » Et plus les femmes prennent le pouvoir, plus elles sont capables de retirer le voile, par exemple, ou de conduire elles-mêmes leurs voi
tures ou d'avoir un travail, ou de pouvoir voyager. L'autre visage du Yémen est en fait celui qui se cache derrière les voiles. Et c'est la prise de pouvoir économique principalement qui perm
et à la femme de le ...[+++]dévoiler. J'ai fait cela tout au long de mon travail.
De economische zelfverwezenlijking en het vermogen voor een vrouw om te zeggen: 'Ik draag net zoveel bij aan deze familie, of meer, dan jij.' Hoe beter vrouwen zich staande kunnen houden, des te meer zijn ze in staat de sluier weg te halen, bijvoorbeeld, of in hun eigen auto te rijden of een baan te hebben of te kunnen reizen. Dus een ander gezicht van Jemen is er eigenlijk eentje dat zich achter de sluiers bevindt. Het is vooral de economische zelfverwezenlijking die de vrouw toestaat om het weg te halen. Ik heb dit in mijn werk gedaan.
Nombreux sont les programmes de leadership. Ils peuvent être des ateliers d'une seule journée, des programmes de formation au sein de l'entreprise,
etc. Mais, ceux-ci pourraient ne pas faire l'affaire. Dans ce discours clair et sincèr
e, Roselinde Torres dévoile son expérience de 25 ans passés à observer les vrai
s grands leaders au travail. Elle partage, également, les trois questions simples mais cruciales dont les chefs d'entrepri
...[+++]se ont besoin pour prospérer dans l'avenir.
Er bestaan allerlei programma's om leiderschap aan te leren, variërend van eendaagse workshops tot bedrijfstrainingen. Maar de kans is groot dat ze weinig effect hebben. In deze openhartige lezing vertelt Roselinde Torres hoe ze zich al 25 jaar bezighoudt met het observeren van grote leiders in de praktijk. Ze beschrijft drie simpele maar cruciale vragen die zogenaamde bedrijfsleiders zichzelf moeten stellen als ze in de toekomst succesvol willen blijven.
Dans une vidéo émouvante qui a été frénétiquement virale l'année dernière, le compositeur Eric Whitacre dirige une chorale virtuelle composée de choristes venant des quatre coins du monde. Il discute des défis créatifs liés à la composition de musi
que sur YouTube, et dévoile les 2 premières minutes de son nouveau travail, Sleep , chanté par une chorale virtuelle de 2,052 personnes. L'intégralité de la p
ièce sera présentée pour la première fois le ...[+++] 7 avril (Et oui, sur YouTube!).
In een inspirerend en ongelooflijk populair filmpje leidde de componist Eric Whitacre vorig jaar een virtueel koor met zangers uit heel de wereld. Hij vertelt over de creatieve uitdaging die muziek maken via Youtube is, en laat de eerste twee minuten van zijn nieuwste stuk, Sleep , horen, gezongen door een videokoor van 2052 mannen en vrouwen. Het volledige stuk is sinds 7 april te horen op, inderdaad, Youtube.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
travail pour dévoiler ->
Date index: 2025-03-07