Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «travail et ainsi » (Français → Néerlandais) :
Nous ne voulons pas que les hommes battent leur femme parce qu'ils n'ont pas de travail, et ainsi de suite.
We willen niet dat mannen hun vrouw slaan omdat ze geen baan hebben, enzovoort.
Elles font tout un tas de choses qui ont à voir avec l'auto-analyse, l'introspection, la mémoire de travail et ainsi de suite.
Ze doen een heleboel dingen die te maken hebben met zelfreflectie, introspectie, werkgeheugen, enzovoort.
et quand les lymphocytes B et T de même configuration se rencontrent, l'enfer se déchaîne. Les lymphocytes B se dupliquent rapidement et commencent à produire des millions de
petites armes. Ils travaillent si dur qu'ils meurent littéralement d'épuiseme
nt très rapidement. Ainsi les lymphocytes T auxiliaires jouent un autre rôle important, ils stimulent les cellules qui se tuent au travail et leur disent : Ne mourez pas maintenant, on a encore besoin de vous, donnez tout ce que vous avez ! Et tout cela garantit la mort des usines si l'i
...[+++]nfection n'est plus, ainsi le corps ne gaspille pas d'énergie et ne se blesse pas. Mais que produisent les lymphocytes B ? Vous en avez bien sûr entendu parler : des anticorps.
Wanneer een b-cel en een t-cel met dezelfde setup ontmoeten breekt de hel los De b-cel dupliceert snel en produceert miljoenen kleine wapens. Ze werken zo hard dat ze letterlijk erg snel dood kunnen gaan van vermoeidheid. Hier speelt de helpende t-cel een andere belangrijke rol. Ze stimuleren de hardwerkende fabriek en zeggen, Ga nog niet dood! We hebben je nog nodig! Ga door! Dit zorgt er ook voor dat de fabrieken dood gaan als de infectie over is, zodat het lichaam geen energie verspilt of zichzelf pijn doet. Maar wat wordt er door de b-cellen geproduceerd? Je hebt van ze gehoord, natuurlijk: antistoffen.
L'idée était d'avoir une cabine où vous pouviez projeter un ciel au-dessus de votre tête et ainsi avoir votre propre Cielo in Una Stanza - un ciel dans une pièce. C'est une chanson italienne très connue. D'autres exemples. Ça c'était Marti Guixe, sur le thème du travail nomade. Hella Jongerius, ma préférée, sur le thème du travail à la maison.
Het idee was dat als je een hokje had, je een hemel boven je hoofd kon projecteren en je eigen Cielo in una Stanza hebben -- een hemel in je kamer. Het is een heel beroemd Italiaans liedje. En andere voorbeelden. Dit was Marti Guixe, over werken in volle actie. En Hella Jongerius, mijn favoriet, over hoe thuis te werken.
Pourquoi les gens se sentent tellement malheureux et non impliqués au travail ? Parce que les entreprises d'aujourd'hui sont incroyablement et vertigineusement complexes - les piliers traditionnels de management sont obsolètes, déclare Yves Morieux. Ainsi, dit-il, il incombe à chaque employé d'explorer le labyrinthe des interdépendances. Dans cet exposé énergique, Morieux propose six règles pour une « simplicité intelligente. » (Règle numéro un : comprendre ce que vos collègues font réellement.)
Waarom voelen mensen zich ellendig en niet betrokken bij hun werk? Omdat werk vandaag de dag steeds ingewikkelder wordt — en de traditionele pijlers van het management verouderd zijn, zegt Yves Morieux. Dus, zegt hij, is het aan de individuele werknemers om tussen de wirwar van onderlinge afhankelijkheden door te navigeren. In zijn energieke verhaal biedt Morieux zes regels voor 'slimme eenvoud'. (Regel 1: probeer te begrijpen wat je collega's aan het doen zijn.)
Ainsi, l'exemple du travail est simplement un exemple de comment les idées fausses peuvent créer une situation qui finit par les rendre vraies.
Het werkvoorbeeld is slechts één voorbeeld van hoe onjuiste ideeën omstandigheden kunnen creëren die de ideeën laat uitkomen.
Et si votre travail ne contrôlait pas votre vie ? Le PDG brésilien Ricardo Semler pratique une forme radicale de démocratie collective, repensant tout, des réunions du conseil d'administration à la manière dont les travailleurs déclarent leurs jours de congés (ils n'ont pas à le faire). C'est une vision qui récompense la sagesse des travailleurs, promeut l'équilibre vie professionnelle-vie personnelle — et mène à une vision profonde de ce que sont vraiment le travail et la vie. Question bonus : et si les écoles étaient aussi ainsi ?
Wat als je werk je leven eens niet beheerste? Braziliaans CEO Ricardo Semler praktiseert een radicale vorm van bedrijfsdemocratie door alles van bestuursvergaderingen tot hoe werknemers hun vakantiedagen rapporteren (ze hoeven het niet) te herbekijken. Het is een visie die wijsheid van werknemers beloont, werken en leven in evenwicht brengt - en leidt tot een diep inzicht over wat werken en leven echt inhouden. Bonusvraag: wat als scholen ook zo waren?
Voici quelques uns des produits sur lesquels j'ai travaillé ces 20 dernières années, du tout premier ordinateur portable à certaines des premières tablettes informatiques, et ainsi de suite jusqu'au Treo le plus récemment, et on continue à travailler dessus.
Dit zijn een aantal producten waar ik de laatste twintig jaar aan heb gewerkt, van de allereerste originele laptop tot een paar van de eerste tablet-pc's enz.., met de Treo als de meest recente en hieraan werken we nog verder.
Ainsi, un code de conduite a été développé, et maintenant nous avons 80 contrôleurs dans le monde qui vérifient chaque jour que toutes nos usines offrent de bonnes conditions de travail et protègent les droits de l'homme et garantissent qu'il n'y a pas de travail des enfants.
Er werd een gedragscode ontwikkeld en nu hebben we 80 controleurs die er wereldwijd iedere dag op toezien, dat in al onze fabrieken de werkomstandigheden goed zijn, de mensenrechten worden beschermd en er geen kinderarbeid is. de mensenrechten worden beschermd en er geen kinderarbeid is.
Bea
ucoup ont trouvé du travail dans l'industrie automobile, chez Ford, immortalisée dans la fresque de Diego Rivera, à l'Institut d'Art de Detroit. Le fruit de leur travail leur a permis d'acheter une maison. Pour beaucoup, ce fut leur première
propriété. Ils ont ainsi contribué à bâtir une communauté d'Afro-Américains propriétaires de leur maison. Les premières décennies de leur vie dans le Nord se sont relativement bien passées, jusqu'aux années 50, où la ville a connu un pic démographique de 1,8 million d'habitants. C'est à ce mome
...[+++]nt que Détroit connaît un deuxième type de migration : une migration vers les banlieues. Entre 1950 et 2000, la région grandit de 30%.
Vele
n vonden werk in de auto-industrie, de Ford Motor Company, zoals afgebeeld in deze muurschildering van Diego Rivera, in het Detroit institute of art. Met het geld dat ze verdienden, konden ze een huis kopen. Voor velen het eerste bezit van hun leven. Ze vormden een gemeenschap met andere Afro-Amerikanen, in het bezit van hun eerste huis. Ze vormden een gemeenschap met andere Afro-Amerikanen, in het bezit van hun eerste huis De eerste 20 jaar van hun leven in het Noorden hebben ze het heel goed, tot ongeveer 1950. De stadsbevolking is dan op zijn hoogst, 1,8 miljoen mensen. Op dat moment begint er in Detroit een tweede migratie, een m
...[+++]igratie naar de buitenwijken. Tussen 1950 en 2000 groeit de regio met 30%. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
travail et ainsi ->
Date index: 2022-04-28