Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «travail de classe » (Français → Néerlandais) :
Et nous espérons qu'en vous offrant ces instruments vous serez capable d'imaginer de meilleurs moyens d'apporter le mouvement aux handicapés, de fournir des soins à notre population vieillissante, d'aider à mieux éduquer nos enfants, de penser à de nouveaux types de travail de classe moyenne pour le futur, de surveiller et protéger notre environnement et d'explorer l'univers.
We hopen door het verstrekken van deze middelen, dat jullie in staat zullen zijn om na te denken over betere manieren om personen met een handicap te laten bewegen, te zorgen voor onze verouderende bevolking, te helpen om onze kinderen beter te onderwijzen en om na te denken over nieuwe types van middenklassebanen voor de toekomst, om zowel onze omgeving te bewaken en te beschermen, als het universum te verkennen.
RB : J'étais dyslexique, je n'avais aucune compréhension du travail de classe.
RB: Ik was dyslectisch, ik had absoluut geen benul van al het schoolwerk.
(Rires) L'autre chose qui s'est produite -- et même à ce moment-là, j'ai dit : « Bon, c'est peut-être un bon ajout. C'est bien pour les étudiants motivés. C'est peut-être aussi bien pour ceux qui sont scolarisés chez eux. » Mais je ne pensais pas que ça deviendrait quelque chose qui s'infiltrerait en quelque sor
te dans la salle de classe. Mais j'ai ensuite commencé à recevoir des lettres d'enseignants. Et les enseignants m'écrivaient : « Nous utilisons vos vidéos pour faire bouger la classe. Vous donnez les cours, donc maintenant nous... » et cela pourrait arriver dans toutes les classes d'Amérique aujourd'hui, « ... maintenant je donne
...[+++]vos cours comme devoirs à la maison. Et ce qu'étaient les devoirs à la maison, les étudiants les font maintenant dans la salle de classe. » Je veux m'arrêter là-dessus -- (Applaudissements) Je veux m'arrêter là-dessus un instant, parce qu'il y a deux ou trois choses intéressantes. Premièrement, quand ces enseignants font cela, il y a l'avantage évident -- l'avantage que maintenant leurs étudiants peuvent apprécier les vidéos de la même façon que mes cousins. Ils peuvent mettre en pause, reprendre à leur propre rythme, à leur convenance. Mais la chose la plus intéressante est -- et ça ne va pas de soi quand on parle de technologie dans les salles de classe -- en enlevant les cours à modèle unique de la classe et en laissant les élèves auto-réguler leurs cours à la maison, quand vous entrez alors dans la classe, en les laissant faire le travail, avec l'enseignant à proximité, en donnant aux enfants des moyens réels d'interagir entre eux, ces enseignants ont utilisé la technologie Ils ont pris une expérience fondamentalement déshumanisante -- pour humaniser la classe. 30 enfants avec leur index sur les lèvres, n'ayant pas le droit d'interagir entre eux. Un enseignant, peut importe sa qualité, doit donner ces cours à modèle unique à 30 élèves -- des visages vides, légèrement antagonistes -- c'est désormais une expérience humaine. Mainten ...
(Gelach) Er gebeurde nog iets. Op dit punt zei ik: Oké, misschien is het een goede aanvulling. Het is goed voor gemotiveerde leerlingen. Het is misschien goed voor het thuisonderwijs. Maar ik had niet gedacht dat het op een of andere manier zou do
ordringen tot in de klas. Maar toen begon ik brieven te krijgen van leerkrachten. De leerkrachten schreven: Wij gebruiken je video's om de klas 180 graden te draaien. Jij hebt de les gegeven, dus wat we nu doen is ... en dit zou morgen in elk klaslokaal in Amerika kunnen gebeuren - ... we geven je les als huiswerk op. Wat vroeger huiswerk was, laat ik de leerlingen nu in de klas doen. Ik wil hie
...[+++]r even pauzeren. (Applaus) Ik wil hier even pauzeren, omdat ik een paar interessante dingen zie. Een, wanneer deze leraren dat doen, is er het onmiskenbare voordeel - het voordeel dat hun leerlingen nu de video's kunnen gebruiken zoals mijn neefjes dat deden. Ze kunnen pauzeren, herhalen op hun eigen tempo, binnen hun eigen tijd. Wat nog interessanter is -- en dit gaat tegen de intuïtie in, als het over technologie in de klas gaat -- je stapt af van de eenheidsworst -les voor de klas en laat leerlingen op hun eigen tempo thuis les volgen. Dan ga je naar de klas, laat ze werken, laat de leerkracht rondlopen, laat de kinderen er met elkaar over praten. Zo hebben deze leerkrachten technologie gebruikt Ze namen een fundamenteel ontmenselijkende ervaring - om de klas menselijker te maken. 30 kinderen met hun vingers op de lippen, die niet met elkaar mochten praten. Een leerkracht, hoe goed hij ook is, moet een eenheidsworst -les geven aan 30 leerlingen -- uitdrukkingsloos gezicht, ietwat vijandig. Nu is het een menselijke ervaring. Nu is er echt onderlinge interactie. Zodra de Khan Academy -- Ik gaf mijn job op en we werden een echte organisatie. We zijn een organisatie zonder winstbejag. De vraag is, hoe brengen we dit naar een hoger niveau?Alors ils venaient me parler de tout ça et me disaient Tu sais, ce dont on a vraiment besoin c'est seulement de plus de gens, plus d'équipes, plus d'attention personnalisée, plus d'heures, plus d'expertise de la part des gens qui ont des connaissances en Anglais et qui peuvent travailler avec ces élèves individuellement. Et je leur disais, Bon, alors pourquoi vous ne vous mettez pas juste à travailler avec eux de individuellement ? Et ils disaient, Bon, on a cinq classes de 30 à 40 élèves chacune.
Dus hadden we het daarover en zeiden ze Weet je, wat we echt nodig hebben is gewoon meer mensen, meer lichamen, meer één op één aandacht, meer uren, meer expertise van mensen die vaardig zijn in Engels en die één op één kunnen werken met deze leerlingen . En dan zei ik: Waarom werk je dan niet één op één met ze? Waarop zij zeiden: Nou, we hebben 5 klassen van 30 tot 40 leerlingen elk.
Dans cette pièce, Sarah Jones vous emmène
devant une salle de classe du futur, où un professeur joue différentes personnes de l'année 2016 pour montrer leur différen
tes perspectives du travail du sexe. En changeant de personnages, Jones prend le corps d'une femme au foyer retraitée, d'une étudiante en « Études sur le travail du sexe », d'une escort, d'une bonne sœur devenue prostituée et d'un homme passant son enterrement de vie de garçon dans un club de strip-tease. C'est un regard intrigant sur un sujet tabou, qui retourne les norme
...[+++]s culturelles sur le sexe.
In deze performance zet Sarah Jones je op de eerste rij in een klaslokaal in de toekomst. We herbeleven daar verschillende personen uit het jaar 2016 om hun mening over sekswerk te ervaren. We doorleven achtereenvolgens de visie van een oudere gezinshulp, een studente sekswerk, een escort, een tot prostituee geworden non en een jongeman in een striptent op zijn vrijgezellenavond. Het geeft een interessant kijk op een taboe-onderwerp dat de culturele normen erover binnenstebuiten keert.
Les femmes entrent dans le monde du travail au sommet, et ensuite, dans la classe ouvrière, tous les nouveaux emplois qui sont créés, sont le genre de tâches que les femmes au foyer faisaient gratuitement.
Vrouwen betreden het werkveld aan de top en in de onderklasse zie je dat alle nieuwe banen het soort werk zijn dat vrouwen vroeger thuis gratis deden.
(Rire) Elle a dit, Vous pourriez les mettre au travail? ça a du paraître comme une idée marante pour le chef d'équipe : mettre ces deux petits blancs de classe moyenne dans un champ de coton en août au Texas -- il fait chaud.
(Gelach) Ze zei: Wil je ze aan het werk zetten? Dat moet die opzichter een grappig idee hebben geleken: twee blanke jongetjes uit de middenklasse aan het werk zetten in een katoenveld in augustus in Texas -- dan is het daar warm.
Je m'étais évanoui de la chaleur et la fatigue de porter cette armure. Au réveil, je ne pensais pas à l'embarras de s'être évanoui devant la classe mais me demandais plutôt : « Qui a pris mon armure ?! » Des années plus tard, des collègues et moi travaillent sur une émission de Discovery Channel appelée « MythBusters ». Et en 14 ans, j'ai appris comment élaborer des méthodes expérimentales et raconter des histoires pour la télé.
Ik was flauwgevallen van oververhitting door dat harnas. Toen ik bijkwam, was ik niet beschaamd omdat ik was flauwgevallen, ik vroeg me alleen maar af: waar is mijn harnas? OK, een heleboel jaren later mochten wat collega's en ik een show maken voor Discovery Channel, 'MythBusters'. En 14 jaar lang leer ik al doende experimentele methodologieën te bouwen en hoe verhalen erover te vertellen voor televisie.
Mia dit, « Quand mes camarades de classe rédigent une ordonnance, ils pensent que leur travail est fait.
Mia zegt: 'Als mijn medestudenten een recept uitschrijven, zit voor hen het werk erop.
Je n'oublierai jamais un membre de la faculté appelant le personnel et dire: « J'ai ce jeune homme dans ma classe, un jeune noir. Il ne semble pas intéressé par le travail.
Ik zal nooit vergeten hoe een van de professoren de staf bijeenriep en zei: Er is een jonge zwarte man die niet erg enthousiast lijkt over zijn werk.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
travail de classe ->
Date index: 2023-02-17