Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «travail dans mon laboratoire se concentre » (Français → Néerlandais) :

Le travail dans mon laboratoire se concentre sur la première période critique du développement -- et c'est la période dans laquelle les bébés essayent de maîtriser les sons qui sont utilisés dans leur langue.

Het werk in mijn lab is gericht op de eerste cruciale periode in de ontwikkeling -- en dat is de periode waarin baby's proberen te achterhalen welke klanken in hun taal worden gebruikt.
https://www.ted.com/talks/patr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Patricia Kuhl: le génie linguistique des bébés - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/patr (...) [HTML] [2016-01-01]
Patricia Kuhl: Het linguïstische genie van baby's - TED Talks -
Patricia Kuhl: Het linguïstische genie van baby's - TED Talks -


Aujourd'hui je vais vous parler d'un organisme vivant sur lequel je travaille dans mon laboratoire de recherche au CNRS, que l'on appelle plus tendrement, le blob.

Vandaag ga ik het met jullie hebben over een levend organisme dat ik bestudeer op het CNRS in mijn onderzoekslaboratorium, dat we vertederd 'de blob' noemen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le blob, une intelligence sans cervelle? Fiction ou réalité: Audrey Dussutour at TEDxToulouse - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Le blob, une intelligence sans cervelle? Fiction ou réalité: Audrey Dussutour at TEDxToulouse - author:TEDx Talks
Le blob, une intelligence sans cervelle? Fiction ou réalité: Audrey Dussutour at TEDxToulouse - author:TEDx Talks


Maintenant, bien sûr, on a travaillé dans mon laboratoire avec de nombreux autres vaccins qui ont atteint des réponses similaires et des courbes similaires à celle-là, résultats que nous avons atteints avec la grippe.

We hebben in mijn lab gewerkt met veel andere vaccins die vergelijkbare reacties bereikten met dezelfde grafieken die we bereikten met de griep.
https://www.ted.com/talks/mark (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Démonstration d'un patch pour vacciner sans aiguilles : plus sûr et bien moins cher - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mark (...) [HTML] [2016-01-01]
Demo: een naaldvrije vaccinpleister die veiliger is en een stuk goedkoper - TED Talks -
Demo: een naaldvrije vaccinpleister die veiliger is en een stuk goedkoper - TED Talks -


Considérons un instant cette citation de Leduc, il y a cent ans, à propos d'un type de biologie synthétique: La synthèse de la vie, si jamais elle devait se produire, ne sera pas la découverte sensationnelle que nous avons pour habitude d'associer avec l'idée. C'est sa première déclaration. Donc, si nous créons réellement la vie dans les laboratoires, cela n'aura probablement aucun un impact sur notre vie. «Si nous acceptons la théorie de l'évolution, alors les premières lueurs de la synthèse de la vie doivent consister dans la produc ...[+++]

Denk een moment aan deze uitspraak van Leduc, een honderdtal jaren geleden, toen hij nadacht over synthetische biologie: De synthese van het leven, zou het ooit gebeuren, zal niet de sensationele ontdekking zijn die we meestal associëren met het idee. Dat is zijn eerste verklaring. Als we echt leven gaan maken in laboratoria, zal dat ons leven waarschijnlijk niet gaan beïnvloeden. Als we de evolutietheorie accepteren, dan moet het eerste begin van de synthese van het leven bestaan in de productie van tussenliggende vormen tussen de anorganische en de orga ...[+++]
https://www.ted.com/talks/mart (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Martin Hanczyc : La frontière entre le vivant et l'inerte - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mart (...) [HTML] [2016-01-01]
Martin Hanczyc: De route tussen leven en niet-leven - TED Talks -
Martin Hanczyc: De route tussen leven en niet-leven - TED Talks -


Maintenant, à la risée de mes collègues, j'ai inspiré mon laboratoire à se concentrer sur ce que je pensais être la source la plus non-controversée de cellules souches, le tissu adipeux, ou la graisse, oui la graisse - aujourd'hui disponible en abondance - vous et moi, je pense, serions très heureux de s'en débarrasser de toute façon.

Ondanks de spot van mijn collega's inspireerde ik mijn lab om zich te concentreren op wat ik dacht de minst controversiële bron van stamcellen te zijn, namelijk vetweefsel, ja vet - tegenwoordig in overvloed verkrijgbaar - jij en ik, denk ik, zouden erg blij zijn om er een beetje van kwijt te raken.
https://www.ted.com/talks/susa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Susan Lim : Transplanter les cellules, pas les organes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/susa (...) [HTML] [2016-01-01]
Susan Lim: Transplanteer cellen, geen organen - TED Talks -
Susan Lim: Transplanteer cellen, geen organen - TED Talks -


Elle m'a observée travailler et encouragée à me concentrer sur mon avenir et ne pas insister sur mon passé.

Ze zag hoe ik werkte en moedigde mij aan om te focussen op mijn toekomst en niet in het verleden te blijven hangen.
https://www.ted.com/talks/regi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi le meilleur candidat n’est pas celui qui a le CV parfait - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/regi (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom de beste kracht misschien niet het beste cv heeft - TED Talks -
Waarom de beste kracht misschien niet het beste cv heeft - TED Talks -


Que faire s'il dit, 'Oh, j'en ai déjà un, ' ou, 'je l'ai déjà mémorisé ? Et il est venu visiter mon laboratoire et il a regardé autour de lui - ce fut une excellente visite. Et puis après, j'ai dit, Monsieur, je veux vous donner le tableau périodique pour le jour où vous seriez dans une impasse et devriez calculer un poids moléculaire. Et j'ai pensé que poids moléculaire sonnait beaucoup moins ringard que masse molaire. Et il l'a r ...[+++]

Als hij nou zegt: O, ik heb er al eentje , of Dat ken ik al uit mijn hoofd ? Hij kwam mijn lab bezoeken en keek rond -- het was een geweldig bezoek. Aan het einde, zei ik: Meneer, ik wil u een periodiek systeem geven voor het geval u ooit in de problemen bent en het moleculair gewicht moet kunnen berekenen. Ik vond dat moleculair gewicht minder nerd-achtig klonk dan molmassa. Dus hij keek ernaar, en hij zei: Dank u. Ik zal er periodiek naar kijken. (Gelach) (Applaus) Later toen hij een lezing over schone energie gaf, haalde hij het te ...[+++]
https://www.ted.com/talks/ange (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Angela Belcher : Utiliser la nature pour faire pousser des batteries - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ange (...) [HTML] [2016-01-01]
Angela Belcher: De natuur gebruiken om batterijen te laten groeien - TED Talks -
Angela Belcher: De natuur gebruiken om batterijen te laten groeien - TED Talks -


C’est d’un de mes étudiants qui s’appelle Joseph avec qui j’ai eu la chance de travailler pendant trois ans dans mon laboratoire.

Die is van een student van mij, Joseph, met wie ik drie jaar mocht samenwerken in mijn lab.
https://www.ted.com/talks/char (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Charles Limb: Construire le muscle musical - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/char (...) [HTML] [2016-01-01]
Charles Limb: De muziekspier trainen - TED Talks -
Charles Limb: De muziekspier trainen - TED Talks -


Des années plus tard, j'ai obtenu mon diplôme de l'UCLA et je me suis retrouvé à la NASA, à travailler pour le laboratoire de propulsion à réaction ; c'est là que notre équipe a été mise au défi de créer une visualisation 3D du système solaire. Aujourd'hui, je veux vous montrer ce que nous avons accompli jusqu'à présent.

Een aantal jaren later -- ik was inmiddels afgestudeerd van UCLA en ik werkte bij NASA, bij het straalmotor-laboratorium, en ons team werd uitgedaagd om een 3D-visualisatie van het zonnestelsel te maken. Vandaag wil ik jullie laten zien wat we tot nu toe hebben gedaan.
https://www.ted.com/talks/jon_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jon Nguyen : Visitez le système solaire depuis chez vous - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jon_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Jon Nguyen: Reis langs het zonnestelsel vanuit je zetel - TED Talks -
Jon Nguyen: Reis langs het zonnestelsel vanuit je zetel - TED Talks -


Permettez-moi d'illustrer ce que je veux dire en comprenant ou en engageant les sites de conflit comme refuge de la créativité en vous présentant brièvement la région frontalière de Tijuana-San Diego, qui a été le laboratoire pour repenser mon travail d'architecte.

Laat ik een voorbeeld geven van wat ik bedoel met de gedachte dat gebieden waar conflicten heersen een bron van creativiteit kunnen zijn. Ik wil het hebben over het grensgebied tussen Tijuana en San Diego, waar ik m'n praktijk als architect heb moeten heroverwegen.
https://www.ted.com/talks/tedd (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment les innovations architecturales migrent au delà des frontières. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tedd (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe bouwkundige vernieuwingen grenzen overschrijden - TED Talks -
Hoe bouwkundige vernieuwingen grenzen overschrijden - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail dans mon laboratoire se concentre ->

Date index: 2022-11-23
w