Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "transportant souvent des fleurs " (Frans → Nederlands) :

Beaucoup étaient des femmes, transportant souvent des fleurs qu'elles avaient apportées pour les déposer en l'honneur des morts.

Velen waren vrouwen die vaak bloemen meedroegen om neer te leggen als teken van respect voor de doden.
https://www.ted.com/talks/anas (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Combats et deuils de la révolution ukrainienne - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/anas (...) [HTML] [2016-01-01]
Zij die vochten en rouwden tijdens de Oekraïense revolutie. - TED Talks -
Zij die vochten en rouwden tijdens de Oekraïense revolutie. - TED Talks -


La plupart du pollen qui cause le rhume des foins chez nous vient de plantes qui utilisent le vent pour disséminer le pollen. C'est un procédé très inefficace, c'est pourquoi ça nous prend au nez si souvent. Parce que vous devez en envoyer des tas et des tas, en espérant que vos cellules sexuelles masculines, qui sont contenues dans le pollen, atteindront d'une certaine façon une autre fleur, par hasard. Donc toutes les herbes, ce ...[+++]

Het meeste stuifmeel dat bij ons hooikoorts veroorzaakt, komt van planten die de wind gebruiken om het stuifmeel te verspreiden. Dat is een zeer inefficiënt proces, reden waarom zoveel ervan in onze neuzen terechtkomt. Je moet er massa's en massa's van rondstrooien, in de hoop dat je geslachtscellen, je mannelijke geslachtscellen, die in het stuifmeel zitten, op een of andere manier alleen door toeval bij een andere bloem terechtkomen. Alle grassen, waaronder alle graansoorten, en de meeste bomen zijn windverspreiders van stuifmeel. Maar de meeste soorten maken gebruik van insecten. Dat is intelligenter omdat er dan niet zo veel stuifmee ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jona (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonathan Drori : Les belles ruses des fleurs - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jona (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonathan Drori: De prachtige trucs van bloemen - TED Talks -
Jonathan Drori: De prachtige trucs van bloemen - TED Talks -


la suite de Fibonacci apparaît régulièrement dans la nature assez souvent étonnamment. Le nombre de pétales sur une fleur est une suite typique de Fibonacci, ou le nombre de spirales d'un tournesol ou d'un ananas a également tendance à être une suite de Fibonacci. En fait, il y a de nombreuses applications de la suite de Fibonacci,

Wat toepassingen betreft: Fibonacci-getallen kom je verrassend vaak tegen in de natuur. Het aantal bloemblaadjes in een bloem is meestal een Fibonacci-getal. Ook het aantal spiralen op een zonnebloem of een ananas is vaak een Fibonacci-getal.
https://www.ted.com/talks/arth (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La suite magique de Fibonacci - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/arth (...) [HTML] [2016-01-01]
De magie van de Fibonacci-getallen - TED Talks -
De magie van de Fibonacci-getallen - TED Talks -


Je ne suis pas si naïf, parce que souvent on m'a demandé, de nombreuses fois on m'a demandé « Oui mais, c'est vraiment naïf, s'envoyer des fleurs, je veux dire -- » j'étais dans l'armée.

Ik ben echt niet zo naïef, want heel vaak vragen ze me: 'Ja maar, is dit niet heel naïef, je vijand een bloemetje sturen?' Ik heb in het leger gezeten, 3 jaar bij de paratroepen.
https://www.ted.com/talks/isra (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Israël et Iran: Une histoire d'amour? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/isra (...) [HTML] [2016-01-01]
Israel en Iran: Een liefdesgeschiedenis? - TED Talks -
Israel en Iran: Een liefdesgeschiedenis? - TED Talks -


Les gens atteints de TAG s'inquiètent tout le temps sont fréquemment agités et à fleur de pot, mais au contraire de certains types d'anxiété, les patients ne peuvent souvent pas identifier ce qui cause l'anxiété, ils ne savent donc pas quoi éviter.

Mensen met GAD maken zich constant zorgen en zijn regelmatig geïrriteerd en gespannen, maar in tegenstelling tot andere angststoornissen kunnen patiënten vaak niet bepalen waar de nervositeit vandaan komt, dus weten ze niet wat ze moeten vermijden.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
OCD & Anxiety Disorders: Crash Course Psychology #29 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
OCD & Anxiety Disorders: Crash Course Psychology #29 - author:CrashCourse
OCD & Anxiety Disorders: Crash Course Psychology #29 - author:CrashCourse


Shanghaï et Copenhague sont toutes les deux des villes portuaires. Mais à Copenhague, l'eau est devenue si propre qu'on peut s'y baigner. L'un des tout premiers projets réalisés fut la piscine du port de Copenhague, étendant ainsi le domaine public jusque dans l'eau. Souvent, ces expositions ont beaucoup de propagande, d'images et de déclarations financés par l'état, mais pas de réelle expérience. Et tout comme les vélos, on n'en parle pas. Vous pouvez essayer. Quant à l'eau, au lieu d'en parler, on va prélever un million de litres d'eau dans le p ...[+++]

Ik zei al: Shanghai en Kopenhagen zijn beide havensteden. Maar in Kopenhagen is het water zo schoon geworden dat je er in kunt zwemmen. Eén van onze eerste projecten was het haven-bad in Kopenhagen. Een voortzetting van de publieke ruimte, het water in. We vonden dat dit soort expo's vaak veel staatspropaganda hebben, beelden, verklaringen, maar geen echte ervaringen. Net als bij de fiets praten we er niet over. Je kunt het uitproberen. Zoals met het water: in plaats van erover te praten vervoeren we een miljoen liter havenwater via zeilboot van Kopenhagen naar Shanghai. Dus dappere Chinezen kunnen er daadwerkelijk in springen om te voel ...[+++]
https://www.ted.com/talks/bjar (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bjarke Ingels: Trois histoires d'architecture en deux mots - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bjar (...) [HTML] [2016-01-01]
Bjarke Ingels: Drie flitsende architectuurverhalen. - TED Talks -
Bjarke Ingels: Drie flitsende architectuurverhalen. - TED Talks -


Il transporte les cellules sexuelles masculines d'une fleur à une autre.

Het vervoert mannelijke geslachtcellen van de ene bloem naar de andere.
https://www.ted.com/talks/jona (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Chaque grain de pollen a sa propre histoire. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jona (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonathan Drori: Iedere stuifmeelkorrel heeft een verhaal - TED Talks -
Jonathan Drori: Iedere stuifmeelkorrel heeft een verhaal - TED Talks -


Ils sont en gros le système de transport d'une carrière gérée par un esclavagiste. Il n'y a pas de routes ici. Alors, ils transportent des charges de pierre sur leurs dos, souvent équivalentes à leur propre poids, de haut en bas des montagnes de l'Himalaya. Une de leurs mères nous a dit, Vous savez, nous ne pouvons pas survivre ici, mais .. ..mais nous n'arrivons pas à mourir non plus'. C'est une situation horrible. Et s'il y a quelque chose qui me rend très positif sur tout ceci c'est qu'il y a aussi, en plus ...[+++]

zijn eigenlijk het vervoerssysteem van een steengroeve uitgebaat door een slavenhouder. Er zijn daar geen wegen. Ja, ze dragen lasten van steen op hun rug, vaak van hun eigen gewicht, op en af het Himalaya gebergte. Een van hun moeders zei tegen ons: Weet je, we kunnen hier niet overleven, maar we lijken hier zelfs niet te kunnen sterven. Het is een verschrikkelijke situatie. Als er al iets is waar ik me zeer positief over voel, dan is dat er naast deze kinderen en jonge mannen in slavernij ook ex-slaven zijn die voor de vrijlating van anderen werken.
https://www.ted.com/talks/kevi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Bales: Comment combattre l'esclavage moderne - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kevi (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Bales: Hoe moderne slavernij bestrijden - TED Talks -
Kevin Bales: Hoe moderne slavernij bestrijden - TED Talks -


Et cette idée est que du point de vue d'un microbe, les agents pathogènes doivent passer d'un hôte à un autre, et souvent ils doivent compter sur le bien-être de l'hôte pour les transporter vers un autre hôte.

Dat idee gaat als volgt: de ziekteverwekkers moeten van de ene gastheer naar de andere zien te komen en vaak zijn ze afhankelijk van de gezondheid van de gastheer om hen naar een andere gastheer te brengen.
https://www.ted.com/talks/paul (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Ewald pose la question : Pouvons-nous domestiquer les microbes? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paul (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Ewald vraagt zich af of we ziektekiemen kunnen domesticeren - TED Talks -
Paul Ewald vraagt zich af of we ziektekiemen kunnen domesticeren - TED Talks -


Voici les principes de physique indiquant comment réduire la consommation d'énergie des transports, et les gens disent souvent, Oh oui, la technologie peut tout résoudre.

De natuurkunde vertelt ons hoe we het energieverbruik van het vervoer kunnen verminderen.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David MacKay : Une vérification des données sur les énergies renouvelables - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David MacKay: Hernieuwbare energie tegen het licht gehouden - TED Talks -
David MacKay: Hernieuwbare energie tegen het licht gehouden - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transportant souvent des fleurs ->

Date index: 2023-12-11
w