Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «transformé par votre foie » (Français → Néerlandais) :

Quand vous en buvez, l'éthanol est transformé par votre foie qui le métabolise en acétate et finalement l'élimine.

Dat het tegenwoordig als een feit rondgaat Je hebt ongeveer 100 miljoen zenuwcellen, neurons genoemd, in je brein het active ingrediënt is ethyl alcohol, wanneer je het drinkt wordt het door je lever afgebroken en verwijderd uit het lichaam.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Does Alcohol Kill Brain Cells? - author:SciShow
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Does Alcohol Kill Brain Cells? - author:SciShow
Does Alcohol Kill Brain Cells? - author:SciShow


Des études ont montré que prendre des vitamines est bon pour votre santé et mauvais pour votre santé. Cette herbe fraîchement découverte peut améliorer votre mémoire ou détruire votre foie. Les gros titres annoncent un nouveau traitement prometteur contre le cancer puis n'en parlent plus jamais. Tous les jours, on nous bombarde d'informations qui attirent notre attention, appuyées par des études scientifiques, mais que sont ces études ? Comment sont-el ...[+++]

Onderzoek toont aan dat vitaminepillen zowel goed als slecht zijn voor je gezondheid. Dat pas ontdekte kruid verbetert je geheugen of tast je lever aan. Kranten roepen over een behandeling tegen kanker om er nooit meer op terug te komen. We worden dagelijks bestookt met opvallend nieuws, zogezegd ondersteund door wetenschappelijk onderzoek. Maar wat is dit onderzoek? Hoe wordt het uitgevoerd? En hoe betrouwbaar is het? Bij voeding of medicijnen wijzen proeven op dieren of wat cellen de weg naar vervolgonderzoek. Maar of iets ook bij m ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Not all scientific studies are created equal - David H. Schwartz - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Not all scientific studies are created equal - David H. Schwartz - author:TED-Ed
Not all scientific studies are created equal - David H. Schwartz - author:TED-Ed


Le fructose, par contre, est métabolisé principalement dans le foie, et quand votre foie est surchargé de doux fructose, l'excès est métabolisé en graisse.

Fructose, aan de andere kant, wordt vooral omgezet in de lever, en als je lever overladen wordt met zoete, zoete fructose, wordt het overschot omgezet naar vet.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sugar: Hiding in plain sight - Robert Lustig - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Sugar: Hiding in plain sight - Robert Lustig - author:TED-Ed
Sugar: Hiding in plain sight - Robert Lustig - author:TED-Ed


Si vous buvez, vous abimez votre foie, et le cancer du foie se développe.

Als je drinkt, beschadig je je lever, met leverkanker tot gevolg.
https://www.ted.com/talks/eva_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Eva Vertes envisage l'avenir de la médecine - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/eva_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Eva Vertes kijkt naar de toekomst van de geneeskunde - TED Talks -
Eva Vertes kijkt naar de toekomst van de geneeskunde - TED Talks -


Le problème, c'est que si je suis votre médecin et que je reçois votre scanner aujourd'hui, et que vous avez une tumeur de 2 cm dans le foie, et que 3 mois plus tard, elle mesure 3 cm, est-ce que ce médicament vous a aidé ou pas ?

Het probleem is dat, als ik deze dokter ben en ik krijg je CAT-scan van vandaag, en je hebt een twee centimeter groot gezwel in je lever, en je na drie maanden terug bij mij komt, en het drie centimeter is geworden, heeft dat medicijn je dan geholpen of niet?
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David Agus : Une nouvelle stratégie pour la lutte contre le cancer. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David Agus: Een nieuwe strategie in de oorlog tegen kanker - TED Talks -
David Agus: Een nieuwe strategie in de oorlog tegen kanker - TED Talks -


On pourrait passer des heures sur ce sujet. Ça ressemble aux intrigues de séries TV. Ils ont des rapports sexuels. Ils s'enfoncent dans votre foie. Ils s'enfouissent dans les cellules de votre sang.

We zouden er uren over kunnen praten. Het is een soort soap opera-achtige levensstijl. Ze hebben sex. Ze graven zich in je lever. Ze tunnelen zich een weg in je bloedcellen.
https://www.ted.com/talks/nath (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nathan Myhrvold: Ce laser pourrait-il zapper la malaria ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nath (...) [HTML] [2016-01-01]
Nathan Myhrvold: Zou deze laser malaria kunnen uitroeien? - TED Talks -
Nathan Myhrvold: Zou deze laser malaria kunnen uitroeien? - TED Talks -


J'aimerais vous suggérer de transformer votre pensée : transformer la pensée négative et fermée en un pouvoir positif infini, transformer la pensée négative en bonheur, transformer la souffrance en pensée positive, transformer le doute de soi, en confiance en soi, transformer l'apitoiement de soi en autonomie, transformer la haine en compassion.

Mijn advies aan jullie is om je gedachten te transformeren: transformeer negatief gebrekkig denken in positieve ongelimiteerde kracht, transformeer negatieve gedachten in geluk, transformeer lijden in positief denken, transformeer onzekerheid in zelfvertrouwen, transformeer zelfmedelijden in kracht, transformeer haat in compassie.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Disabled Thinking | AlejAndro Anastasio | TEDxBoise - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Disabled Thinking | AlejAndro Anastasio | TEDxBoise - author:TEDx Talks
Disabled Thinking | AlejAndro Anastasio | TEDxBoise - author:TEDx Talks


En combinant l'ingénierie des tissus avec la microfluidique, le secteur évolue vers un modèle de l'écosystème du corps dans son intégralité, avec des systèmes d'organes complets pour être capables de tester la manière qu'a un médicament pour la tension d'affecter votre foie ou, celle qu'a un antidépresseur d'affecter votre cœur.

Door technieken van weefselontwerp te combineren met microfluidica, evolueert het domein net in die richting: een model van het hele ecosysteem van het lichaam, met meerdere orgaansystemen om te testen hoe een medicijn dat je neemt voor je bloeddruk invloed kan hebben op je lever of een antidepressivum op je hart.
https://www.ted.com/talks/nina (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nina Tandon: l'ingénierie de tissus peut-elle devenir la médecine personnalisée? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nina (...) [HTML] [2016-01-01]
Nina Tandon: Zorgt weefselontwerp voor gepersonaliseerde medicijnen? - TED Talks -
Nina Tandon: Zorgt weefselontwerp voor gepersonaliseerde medicijnen? - TED Talks -


Et puis ce qu'ils ont fait en octobre c'est prendre les cellules de la peau, les transformer en cellules souches, et commencer à les transformer en cellules de foie.

In oktober namen ze huidcellen, maakten er stamcellen van en begonnen er levercellen uit te kweken.
https://www.ted.com/talks/juan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Juan Enriquez : Nos enfants seront-ils une espèce différente ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/juan (...) [HTML] [2016-01-01]
Juan Enriquez: Zullen onze kinderen tot een andere soort behoren? - TED Talks -
Juan Enriquez: Zullen onze kinderen tot een andere soort behoren? - TED Talks -


L'anglais est une langue qui a plusieurs facettes susceptible de se transformer indéfiniment. Vous pensez peut-être qu'un anglais des banlieues est signe d'ignorance, mais je suis ici pour vous annoncer que même les Américains instruits ont l'air ridicules aux yeux des Anglais ! Alors, quand mon professeur vient dans le quartier et dit : « Salut », je l'interromps et dit : « Mais nooooon », vous ne faites pas preuve d'instruction... Un langage approprié requiert : « Ça roule ? » Vous pensez peut-être que cela fait trop banlieue, que ce n'est pas cool. Je vous annonce donc que même notre langue a ses règles. Et quand Maman se moque de moi ...[+++]

Want Engels heeft een veelzijdige oratie, onderhevig aan oneindige verandering. Misschien denk je dat het onwetend is om gebroken Engels te spreken. Maar ik zeg je dat zelfs 'welbespraakte' Amerikanen dwaas klinken volgens de Britten. Dus wanneer mijn docent in de wijk komt en Hallo zegt Houd ik hem tegen en zeg Neee..... . Jíj bent niet welbespraakt ... Juist is te zeggen: wat is goed Je denkt misschien dat is ghetto en niet cool. Maar ik zeg je dat ook onze taal regels heeft. Dus wanneer mammie mij belachelijk maakt en zegt: je bent gek dat jij gaat naar de winkel zeg ik Mammie, nee, die zin overtreedt de wet . Het woord 'gek' k ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jami (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Trois façons de parler anglais - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jami (...) [HTML] [2016-01-01]
3 manieren om Engels te spreken - TED Talks -
3 manieren om Engels te spreken - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transformé par votre foie ->

Date index: 2022-11-15
w