Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "tranchant d’où peut nous mener la miniaturisation " (Frans → Nederlands) :
Un exemple tranchant d’où peut nous mener la miniaturisation avec un opérateur éloigné de l'engin.
Een supermodern voorbeeld van waar miniaturisatie toe kan leiden voor een op afstand bestuurd voertuig.
Il y a un animal qui ne semble pas vieillir, c'est le homard. Il devient juste plus grand au cours du temps. Il ne devient pas plus faible et s'est chromosomes ne changent pas. Il a de long télomères qui ne se raccourcissent pas, donc il meurt uniquement quand il est mangé par quelque c
hose d'autre, comme nous. Alors, comment pourrait-on être un peu plus comme un homard? Certaines
personnes diraient peut être Je veux des longs télomères pour vivre plus longtemps . Est-ce que ça aiderait? Je veux dire, est-ce que ça nous garderait plus
...[+++] jeune?. - C'est controversé, car vous savez, avec le cancer nous avons un exemple parfait de télomérase active et ça devient une situation de croissance non contrôlée. - Les télomères et les télomérases sont une lame à double tranchant. Les cellules cancéreuses ont de très long télomères, elle peuvent se diviser indéfiniment et c'est justement le problème avec le cancer. Il divise des cellules sans arrêt et qui ne vont pas mourir. Donc, en un sens, le cancer c'est les cellules immortelles qui vivent en nous. Donc peut être que nous avons développé le processus de vieillissement. Peut être que nos télomères raccourcissent pour une très bonne raison... Car autrement elle pourrait devenir cancéreuses. - Une de ces théories est que les cellules se divisent un nombre fini de fois parce que ça les empêche d'accumuler des erreurs qui pourraient devenir nuisibles.
—er is een dier dat niet ouder lijkt te worden, dat is een kreeft. Het wordt alleen maar groter over tijd. Het wordt niet zwakker en zijn chromosomen veranderen niet. Het heeft lange telomeren die niet korter worden. Het sterft alleen maar als het word opgegeten door iets anders, zoals wij.
Dus hoe kunnen wij meer als een kreeft zijn? Sommige mensen willen dat hun telomeraseniveau hoger zou zijn. Zou dat helpen? Ik bedoel wou dat ons jonger houden? —Ik b
edoel de balans, je weet wel, bij kanker heb je een perfect voorbeeld van actieve
...[+++]telomerase en veroorzaakt een ongelijkmatige groei. —Dit is het tweesnijdend zwaard van telomeren en telomerase. Kankercellen hebben hele lange telomeren en kunnen oneindig delen, dat is het probleem met kanker. Kanker deelt cellen en ze willen niet dood. Dus op een bepaalde manier is kanker een onsterfelijke cel die in ons leeft. Misschien hebben we het verouderings proces ontwikkeld. Misschien hebben we telomeren die krimpen om een goede reden - omdat we anders verkankeren. —Er bestaat dus een theorie dat cellen beperkt delen om te voorkomen dat ze ophopen en schade veroorzaken.grâce à une paire de jumelles orientables, un exemple visionnaire de ce à quoi la miniaturisation peut mener si l'opérateur est éloigné de l'engin.
Weinig meer dan een dolende bril, een voorbeeld waar miniaturisatie toe kan leiden, als de bestuurder van het voertuig verwijderd is.
Combien d'entre vous croient que si vous alliez renouveler votre permis de conduire demain et que vous alliez à la préfecture, et qu'on vous présente un de ces formulaires, cela changerait votre comportement ? Il est très, très difficile de croire que d'autres peuvent
nous influencer. On peut dire Oh, ces Européens sont bizarres. Bien sûr qu'ils sont influençables. Mais dans notre cas nous avons une
telle conviction de mener notre propre barque, nous avons une telle impression de contrôle, et
...[+++]que nous faisons nos propres choix, qu'il nous est très difficile d'accepter l'idée que, en fait, nous n'avons que l'illusion de prendre une décision, au lieu d'en prendre une réellement.
Hoeveel van u geloven dat als u morgen uw rijbewijs gaat verlengen en u naar de afdeling Burgerzaken gaat, en u komt zo'n formulier tegen, dat het daadwerkelijk uw gedrag zou beïnvloeden? Heel, heel moeilijk om te geloven dat het ons zou beïnvloeden. Wij
kunnen wel zeggen: Oh, die rare Europeanen. Natuurlijk beïnvloed het hen. Maar als het ons betreft hebben we zo'n gevoel dat we zelf aan het roer staan. we hebben zo'n sterk gevoel dat wij de controle hebben en de besluiten maken, dat het heel moeilijk is om zelfs maar het idee te accepteren dat we eigenlijk slechts de illusie hebben een beslissing te maken, in plaats van een echte besli
...[+++]ssingJe vais vous dire comment la miniaturisation peut nous aider.
Laat me je vertellen hoe miniaturisering ons zou kunnen helpen.
Et avec ce but en tête, en pensan
t où ça pourrait me mener, j'ai dédié ma vie à chercher tous les petits détails qui permettraient de rendre cela possible, de pouvoir décoller et aider à bâtir une station spatiale où vous êtes à bord d'un objet de 500 tonnes, qui tourne autour de la planète à 5 miles par seconde, 8 kilomètres par seconde, qui en fait le tour 16 fois par jour, avec des exp
ériences à bord qui nous apprennent de quoi ...[+++]est fait l'univers et il y en a 200 d'entre elles dont il faut s'occuper. Mais peut-être plus important encore, cela nous permet de voir le monde sous un angle qu'il serait impossible de percevoir autrement. Être capable d'observer le monde d'en haut. Et si votre mâchoire pouvait tomber, elle tomberait – la splendeur à couper le souffle de l'astre tournant comme une galerie d'art autopropulsée d'une beauté fantastique et constamment changeante qu'est notre monde.
En met dat in mijn achterhoofd, denkend aan mijn doel, ben ik deze richting ingegaan en heb ik gewerkt aan de kleine dingen die dit mogelijk hebben gemaakt , om te helpen met het lanceren en bouwen van een ruimtestatio
n waar je aan boord bent van een loodzwaar gevaarte dat om de wereld draait met 5 mijl per seconde, dus 8 kilometer per seconde. Zestien keer per dag omcirkel je de wereld. Je doet experimenten die ons leren waar het universum uit bestaat -- zo'n 200 experimenten. Maar misschien nog belangrijker: het laat ons de
wereld zien op een manier die niet ...[+++]mogelijk is via een andere weg. Je kijkt naar beneden en als het zou kunnen, zou je mond openvallen, zo verbluffend mooi is de aarde een draaiende galerie van fantastische, constant veranderende schoonheid.Qui sait jusqu'où notre imagination et notre volonté peut nous mener ?
Wie weet waar onze verbeelding en wilskracht ons kunnen brengen?
L'autre chose qu'on nous disait, c'était que « Oui mais, vous savez, le travail fourni par les centres
de R& D indiens ne peut pas être comparé au travail fourni par les centres de R& D des États-Unis. » Et donc, mon co-auteur Phanish Puranam, qui se trouve être la personne la plus intelligente que je connaisse, a d
éclaré qu'il allait mener une étude. Il a étudié les sociétés qui avaient un centre de R& D à la fois aux États-Unis e
...[+++]t en Inde, puis il a étudié les brevets qui étaient déposés aux États-Unis, et des brevets similaires déposés en Inde par la filiale de cette même société. Il compare donc les brevets des centres de R& D aux États-Unis avec ceux des centres de R& D en Inde, pour la même société, pour déterminer quel est le niveau de qualité des brevets déposés par les centres indiens, et les comparer avec le niveau de qualité des brevets déposés par les centres des États-Unis.
Verder kregen we te horen: 'Het werk van Indiase R& D-centra is niet te vergelijken met dat van de Amerikaanse R& D-centra.' is niet te vergelijken met dat van de Amerikaanse R& D-centra.' Mijn coauteur Phanish Puranam,
een van de slimste mensen die ik ken, startte een onderzoek. Hij keek naar bedrijven met R& D-centra in de V.S. én in India, Hij keek naar bedrijven met R& D-centra in de V.S. én in India, en vergeleek de ingediende patenten van de Amerikaanse dochterondernemingen met vergelijkbare patenten van de Indiase dochterondernemingen. Hij vergeleek dus binnen hetzelfde bedrijf de patenten Hij vergeleek dus binnen hetzelfde bedrij
...[+++]f de patenten met het doel de kwaliteit van de patenten uit de Indiase centra te vergelijken met het doel de kwaliteit van de patenten uit de Indiase centra te vergelijken met die van de Amerikaanse centra.Donc, nous revenons ensuite à Alexandre et au gymnosophiste. Et tout le monde me demande, « Quelle est la meilleure voie, celle-là ou l'autre? » Et c'est une question très dangereuse. Parce qu'elle peut mener au fondamentalisme et à la violence.
Dus zo komen we terug bij Alexander en de gymnosophist. En iedereen vraagt me: Wat is de beste manier, deze? of die? En dat is een heel gevaarlijke vraag. Want het leidt naar fundamentalisme en geweld.
Et nous avons en fait combiné les images satellite et le Rover pour mener dans les faits notre recherche scientifique, parce que l'on peut observer de larges zones, pour ensuite faire bouger les Rovers et en gros les envoyer à un endroit en particulier.
We maakten gebruik van de combinatie tussen satellietbeelden en de Rover om onderzoek uit te voeren, omdat we ook het grote overzicht hebben en je kan de Rovers zich ook laten verplaatsen om in principe een bepaalde plek op te zoeken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
tranchant d’où peut nous mener la miniaturisation ->
Date index: 2021-12-29