Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «traité toi-même aussi » (Français → Néerlandais) :

Parfois, elle est exprimée positivement : Traite les autres comme tu voudrais être traité toi-même. Aussi souvent elle est exprimée négativement : Ne fais pas aux autres ce que tu ne voudrais pas qu'ils te fassent. Regardez dans votre propre cœur. Découvrez ce qui vous fait souffrir et refusez en toute circonstance d'infliger cette peine à autrui.

Soms wordt deze op een positieve manier geformuleerd -- Behandel iedereen altijd zoals je zelf behandeld zou willen worden. En even belangrijk is de negatieve formulering -- Wat jij niet wilt dat men jou aandoet, doe dat ook een ander niet aan. Kijk naar binnen in je hart. Ontdek wat je laat lijden. En weiger vervolgens, onder wat voor omstandigheden dan ook, om die pijn iemand anders aan te doen.
https://www.ted.com/talks/kare (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Karen Armstrong : faisons revivre la Règle d'or. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kare (...) [HTML] [2016-01-01]
Karen Armstrong: Laten we de Gulden Regel opnieuw tot leven brengen - TED Talks -
Karen Armstrong: Laten we de Gulden Regel opnieuw tot leven brengen - TED Talks -


Ça a été ton grand eurêka. Comme tu ne pouvais pas voir, il a bien sûr fallu que tu apprennes par toi-même. Derek Paravicini : J'ai appris à jouer par moi-même. AO : Tu as appris à jouer par toi-même, et par conséquent, jouer du piano consistait pour toi, Derek, à donner des tas de coups de poing et de karaté, parfois tu avais même recours à ton nez. La nourrice a aussi pensé à enregistrer ta musique sur un de ces anciens magnétoph ...[+++]

Dat was het grote eureka-moment. Dat je niet kunt zien, betekende natuurlijk dat je het jezelf moest leren. DP: Ik leerde mezelf spelen. AO: Dat deed je inderdaad en dat hield in dat je bij jouw pianospel, Derek, veel knokkels, karateslagen en zelfs af en toe je neus gebruikte. Het kindermeisje nam je muziek op met een ouderwets taperecordertje. nam je muziek op met een ouderwets taperecordertje. Dit is een prachtige opname van jou, Derek, toen je 4 jaar was. DP: 'Molly Malone (Cockles and Mussels).' AO: Eigenlijk is het 'English country garden'. DP: 'English country garden'. (Muziek: 'English country garden') AO: Kijk eens aan. (Applaus ...[+++]
https://www.ted.com/talks/dere (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dans la tonalité du génie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dere (...) [HTML] [2016-01-01]
In de sleutel van het genie - TED Talks -
In de sleutel van het genie - TED Talks -


Il ne serait que plus tard quand je comprendrais que ces robes étaient aussi une proclamation: que dans ta cuisine, ta lessive, ton jardin désolé en béton, que tu révélais de toi-même était une fabulation; ta vraie nature sensuelle, voilée dans ces soutanes sans sexe, était tout à fait ton royaume.

Later pas zag ik in die schorten een proclamatie: in jouw schemerige keuken, bij jouw was, op jouw zielloze betonnen erf, gaf je van jezelf slechts een verzinsel prijs. Je ware aard, je zinnelijkheid, verhulde je met die neutrale hobbezakken, want dat domein was van jou en jou alleen.
https://www.ted.com/talks/c_k_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
C.K. Williams lit ses poèmes sur la jeunesse.et la vieillesse. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/c_k_ (...) [HTML] [2016-01-01]
C.K. Williams draagt gedichten voor over jeugd en ouderdom - TED Talks -
C.K. Williams draagt gedichten voor over jeugd en ouderdom - TED Talks -


Ça m’a passionné. Je peux aussi répondre à sa question. J’ai découvert qu’il y a 8 traits partagés par tous les gens qui réussissent. Les 8 traits pour briller ! Aime ce que tu fais, et bosse très dur ! Concentre-toi sur une seule chose ! Va au-delà de tes limites ! Imagine des bonnes idées ! Améliore-toi sans cesse dans ton domaine ! Offre à autrui quelque chose qui a de la valeur à ses yeux, parce qu’il ne s’agit pas uniquement de soi ! Accroche-toi parce que le succès immédiat est illusoire !

Nu kan ik haar vraag beantwoorden. Ik heb de acht eigenschappen ontdekt van succesvolle mensen. Of de acht die je groot maken: Houd van wat je doet; werk heel hard; focus op een ding, niet op alles; blijf jezelf stimuleren; kom op met goede ideeën; blijf jezelf verbeteren in wat je doet; geef anderen iets van waarde, het gaat niet alleen om ik, ik, ik; en zet door want je hebt niet in een dag succes.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
8 traits of successful people - Richard St. John - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
8 traits of successful people - Richard St. John - author:TED-Ed
8 traits of successful people - Richard St. John - author:TED-Ed


Ce qui le conduisit à une mémorable explosion dans Ou bien.. ou bien. Marie toi et tu le regretteras. Ne te marie pas, et tu le regretteras aussi. Marriage ou pas marriage, tu le regretteras de toute façon. Ris de la folie du monde, et tu le regretteras. Pleures-en, et tu le regretteras aussi. Pends toi ; tu le regretteras. Ne te pends pas et tu le regretteras aussi. Que tu te pendes ou non, tu le regretteras. Ceci, messieurs, est l'essence même de toute philosphie. La mention du rire n'est pas une coïncidence, mais la clé de la phil ...[+++]

Het bracht hem tot een memorabele explosie in beide / of : Trouw en je zult er spijt van krijg. Trouw niet en u zult er ook spijt van hebben. Trouwen of niet trouwen, je zult er spijt van krijgen hoe dan ook. Lach om de dwaasheid van de wereld, je zult er spijt van. Huil erom, ook daar krijg je spijt van. Hang jezelf op, en je zult er spijt van hebben. Jezelf niet ophangen en je zult er spijt van krijgen. . Of je jezelf ophangt of niet, in beide gevallen krijg je spijt. Dit, heren, is de essentie van alle filosofie. De vermelding van het lachen is geen toeval; de sleutel tot de filosofie van Kierkegaard is dat: het enige intelligente an ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
PHILOSOPHY - Soren Kierkegaard - author:The School of Life
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
PHILOSOPHY - Soren Kierkegaard - author:The School of Life
PHILOSOPHY - Soren Kierkegaard - author:The School of Life


(Musique) ♪ Tu vois ces bottes de travail dans mes mains ♪ ♪ Elles vont probablement t'aller, mon fils ♪ ♪ Prends-les comme un cadeau de ma part ♪ ♪ Pourquoi ne les essayerais-tu pas ? ♪ ♪ Ça ferait du bien à ton vieux père de voir ça ♪ ♪ de te voir un jour marcher dans ces bottes ♪ ♪ Et prendre ta place parmi les hommes ♪ ♪ Qui travaillent autour de le cale ♪ ♪ Ces bottes du mort sont vieilles et ratatinées ♪ ♪ Quand un gars cherche du travail et une place dans le monde ♪ ♪ Qu'il est temps pour lui de bâtir sa vie ♪ ♪ Et marcher jusqu'à la rivière dans ses propres bottes usées ♪ ♪ Et il ajouta : je meurs, fils, et je te le demande ♪ ♪ Fais une dernière chose pour moi ♪ ♪ Tu es une jeune pousse et tu te prends pour un chêne ♪ ♪ Un graine po ...[+++]

(Muziek) ♪ Zie deze werklaarzen in mijn handen ♪ ♪ Ze passen je nu waarschijnlijk wel, zoon ♪ ♪ Neem ze, je krijgt ze cadeau van mij ♪ ♪ Waarom pas je ze niet? ♪ ♪ Het zal je oude vader goed doen ♪ ♪ Je op een dag met deze laarzen te zien rondlopen. ♪ ♪ En neem plaats tussen de mannen ♪ ♪ Die werken op de scheepshelling ♪ ♪ Deze laarzen van een dode man, hoewel oud en afgedragen ♪ ♪ Als een kerel een baan en een plek in de wereld wil ♪ ♪ En het tijd is voor een man om zelfstandig te worden ♪ ♪ En naar de rivier te lopen in de laarzen van zijn vader ♪ ♪ Hij zei: Ik ga dood zoon, en ik vraag je ♪ ♪ of je nog één ding voor mij wilt doen ♪ ♪ ...[+++]
https://www.ted.com/talks/stin (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment j'ai recommencé à écrire des chansons - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stin (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe ik weer liedjes ging schrijven - TED Talks -
Hoe ik weer liedjes ging schrijven - TED Talks -


Premièrement, les Nazis ont envahi la Russie L'invasion Nazi de la Russie a débuté le combat sur le front de l'Est, out le front de l'Ouest si vous étiez Russe et cela a causé des millions de décès Russe 1941 était aussi l'année du bombardement de Pearl Harbour, qui était sensé éppeurer les États-Unis afin qu'ils resteraient neutre, un pari stupide car 1. Les États-Unis présentaient déja beaucoup d'aide aux forces Alliées et n'étaient pas tellement neutre du début et 2. Les États-Unis ne sont pas connus pour leurs pacifisme ou leur politiques neutres. 1941 était aussi l'année où le Japon a envahi beaucoup de l'Asie sud-est, ce qui a insp ...[+++]

ten eerste vielen de Nazi's Rusland binnen, de invasie van Rusland opende de oorlog op het oostfront hoewel, als je een Rus bent was het het westerse front daarbij kwamen miljoenen om het leven, voornamelijk Russen en in 1941 bombardeerde Japan Pearl Harbor, daarbij hoopten ze de Verenigde Staten te dwingen om neutraal te blijven, hetgeen een dom idee was, omdat: 1. de VS gaf gigantische steun een de geallieerden en was dus nauwelijks neutraal en 2. De Verenigde Staten staan niet bekend om hun pacifisme en politieke neutraliteit. in 1941 viel Japan ook grote delen van Zuidoost-Azië binnen, waardoor Australië en Nieuw-Zeeland nerveus werd ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
World War II: Crash Course World History #38 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
World War II: Crash Course World History #38 - author:CrashCourse
World War II: Crash Course World History #38 - author:CrashCourse


Ce ne sont pas des prisonniers, ce ne sont pas des gardiens, ce sont des garçons, et vous êtes responsable. Et j'ai arrêté l'étude le jour suivant. La bonne nouvelle c'est que je l'ai épousée l'année suivante. (Rires) (Applaudissements) J'ai repris mes esprits, manifestement. Donc certaines situations ont le pouvoir de faire, à travers -- mais l'important, c'est que c'est la même situation qui peut enflammer une imagination agressive chez certains d'entre nous, qui nous fait commettre des crimes, qui peut aussi inspirer l'imagination ...[+++]

Het zijn geen gevangenen, het zijn geen bewakers, Het zijn jongens, en jij bent verantwoordelijk. Ik beëindigde de studie de volgende dag. Het goede nieuws is dat ik het volgende jaar met haar trouwde. (Gelach) (Applaus) Ik kwam duidelijk weer bij zinnen. Situaties hebben de macht - maar het punt is: dezelfde situatie die de vijandige verbeelding in sommigen van ons kan doen ontvlammen, die van ons daders maakt, kan anderen inspireren tot heroïsche verbeelding. Het is dezelfde situatie. En je staat aan de ene of aan de andere kant. De meeste mensen maken zich schuldig aan het kwaad van de passiviteit, omdat je moeder zei: Doe niet mee, bemoei je met je eigen zaken. Je moet dan zeggen: Mama, de mensheid ...[+++]
https://www.ted.com/talks/phil (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Philip Zimbardo: Comment des gens ordinaires deviennent des monstres... ou des héros. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/phil (...) [HTML] [2016-01-01]
Philip Zimbardo: Hoe gewone mensen monsters worden ... of helden - TED Talks -
Philip Zimbardo: Hoe gewone mensen monsters worden ... of helden - TED Talks -


Pour faire court, tu es collant parce que tu es motivé par la peur et le besoin de compagnon et elle trouve ça ennuyant parce que c'est assez de travail d'être responsable de soi-même sans avoir à être aussi responsable de toi.

Kort gezegd, jij ben aanhankelijk omdat je gedreven wordt door angst en nood aan gezelschap, en zij vindt dat vervelend omdat het moeilijk genoeg is voor zichzelf verantwoordelijk te zijn zonder ook verantwoordelijk te zijn voor jou.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Indus Valley Civilization: Crash Course World History #2 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Indus Valley Civilization: Crash Course World History #2 - author:CrashCourse
Indus Valley Civilization: Crash Course World History #2 - author:CrashCourse


Mais ça a pris longtemps pour y arriver. Mon groupe en collaboration avec un autre groupe à Toronto a découvert la cause moléculaire de la mucoviscidose en 1989, en découvrant la nature d'une mutation dans un gène particulier du chromosome 7. Cette photo que vous voyez là : Voilà. C'est le même enfant. C'est Danny Bessette, 23 ans plus tard, parce que c'est l'année, c'est aussi celle où Danny s'est marié, où nous avons eu , pour la première fois, l'approbation de la FDA [Agence du médicament] pour un médicament qui cible précisément l ...[+++]

Het heeft lang geduurd om daar te komen. De moleculaire oorzaak van taaislijmziekte werd ontdekt in 1989 door mijn groep, in samenwerking met een andere groep uit Toronto. We ontdekten wat de mutatie was op een specifiek gen op chromosoom 7. Zie je deze afbeelding? Hier is diezelfde jongen. Dit is Danny Bessette, 23 jaar later, want dit is het jaar, ook het jaar dat Danny trouwde, waarin we voor het eerst goedkeuring van de FDA kregen voor een medicijn dat precies gericht is op het defect van taaislijmziekte, gebaseerd op al deze moleculaire inzichten. Dat is het goede nieuws. Het slechte nieuws: dit medicijn bestrijdt niet alle gevallen van taaislijmziekt ...[+++]
https://www.ted.com/talks/fran (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Francis Collins : Nous voulons de meilleurs médicaments — maintenant - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/fran (...) [HTML] [2016-01-01]
Francis Collins: We hebben betere medicijnen nodig — nu - TED Talks -
Francis Collins: We hebben betere medicijnen nodig — nu - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traité toi-même aussi ->

Date index: 2022-03-15
w