Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «traité avait » (Français → Néerlandais) :
Oh, et il y a probablement beaucoup de pétrole en Antarctique, sans parler des 70% d'eau douce de la Terre, qui pourrait être la ressource la plus précieuse dans le futur. Les USA et l'URS ... euh, la Russie pourraient bien ressortir une de ces « revendications légitimes parce que je l'ai décidé ». Mais pour l'instant, l'Antarctique est ce que le traité avait prévu : une réserve naturelle continentale et un sanctuaire scientifique.
Oh, en er is mogelijk heel veel olie op Antarctica, laat staan 70% van al het zoet water ter wereld, wat een nog meer kostbare bron kan worden in de toekomst. De VS en de Sovjet-... euh, Rusland kunnen dan nog steeds hun gratis aanspraak bovenhalen vanwege hun 'ik-zeg-het' tickets. Maar vooralsnog is Antarctica zoals het verbond bedoelde: Een continentale natuurreservaat en wetenschappelijk onderzoeksparadijs.
Il y avait quatre tas saturés de diesel et d'autres déchets pétroliers. Le premier est un tas contrôle, un autre tas a été traité avec des enzymes, un autre tas a été traité avec des bactéries et nous avons inoculé notre tas avec du mycélium de champignon. Le mycélium absorbe l'huile.
Vier stapels doordrenkt met diesel en ander olie-afval. Eén was een controlestapel, één stapel werd behandeld met enzymen, één stapel werd behandeld met bacteriën, en onze stapel stopten we vol met mycelia. De mycelia nemen de olie op.
Et il y a les écoles nationales, qui sont les meilleures, et il y a les écoles de province. L'école dont je rêvais à cette epoque était le Lycée du Kenya, une école nationale. J'ai raté la note minimale à un point près. Et j'étais tellement désemparée, je me disais Mon Dieu, qu'est ce que je vais faire maintenant? Et mon pere a dit écoute allons à cette école et parlons à la directrice. C'est juste un point après tout, peut etre qu'elle te laissera entrer s'il reste des places Donc on est allé à l'école et parce que nous n'étions pas des gens importants, que nous n'avions aucun privilège et p
arce que mon père n'avait pas le bon nom de fa
mille il s ...[+++]'est fait traité comme un moins que rien. Et je me souviens être assise et entendre la directrice lui dire: vous vous prenez pour qui ? Vous êtes un rigolo pour penser que vous pourriez avoir une place Et dans mon collège, il y avait d'autres filles, elles étaient filles d'hommes politiques et leurs résultats étaient bien moins bons que les miens mais elles étaient rentree au Lycée du Kenya.
We hebben nationale scholen, die de beste zijn, en provinciale scholen. Mijn droomschool was toen 'Kenia High School', een nationale school. Ik zakte vanwege één punt. Ik was zo teleurgesteld en dacht: Ik zakte vanwege één punt. Ik was zo teleurgesteld en dacht: Wat ga ik nu doen? Mijn vader zei: Oké, luister. We gaan met de directrice praten. Mijn vader zei: Oké, luister. We gaan met de directrice praten. Het gaat maar over één punt. Misschien laat ze je toe als de plek er nog is. We gingen naar de school. Omdat we niet belang
rijk en niet bevoorrecht waren en mijn vader niet de juiste achternaam had, werd hij als vuil behandeld. Ik hoor
...[+++]de de directrice zeggen: Wie denkt u dat u bent? Maakt u een grap of denkt u echt dat wij u die plek geven? Op mijn school zaten andere meisjes, kinderen van politici, die het veel slechter deden dan ik en zij werden toegelaten.Je voudrais... Il y avait en effet des raisons d'être nerveux, et il y a eu des moments où je me sentais effectivement nerveux, en sachant ce qui est arrivé aux gens qui ont tenu des positions controversées ou ont fait des découvertes inquiétantes en sciences comportementales. Il y a plusieurs cas, je parle de certains d'entre eux dans mon livre, de gens qui ont été calomniés, traités de nazis, agressés physiquement, menacés de poursuites judiciaires pour avoir découvert ou soutenu des résultats controversés.
Ik -- Ik zou -- Er waren inderdaad redenen om nerveus te zijn er bij momenten was ik dat ook. Met de verhalen in het achterhoofd van wat er gebeurde met mensen die controversiële standpunten innamen of verontrustende dingen ontdekten in de gedragswetenschappen. Er zijn veel gevallen, sommige vermeld in het boek, van mensen die slachtoffer werden van eerroof, of nazi genoemd werden, fysiek aangevallen of bedreigd met vervolging omdat ze controversiële dingen ontdekten of bepleitten.
Steve, qui était à la fois avocat et psychologue, a traité beaucoup de patients souffrant de maladie mentale grave et à ce jour il va dire que mon cas était le plus grave qu'il avait jamais vu.
Steve, die advocaat en psycholoog is, heeft vele patiënten met ernstige geestesziekte behandeld. Tot op vandaag zegt hij dat hij nooit zoiets ergs heeft gezien.
L'esclavage à l'apogée de la traite négrière dans les années 1780: il y avait environ 80.000 esclaves transportés d'Afrique vers le Nouveau Monde.
Op het piekmoment van de slavenhandel, in de jaren 1780, werden er ongeveer 80.000 slaven getransporteerd van Afrika naar de Nieuwe Wereld.
Il affirma que le pouvoir d'acheter le territoire était sous-entendu dans le pouvoir que la Constitution avait d'établir des traités.
Hij beweerde dat de macht om het gebied aan te schaffen, voortvloeit uit het vermogen om verdragen te sluiten volgens de grondwet.
Le Portugal affirmait que le traité lui donnait le contrôle de Macao pour toujours, mais la Chine n’était pas d’accord, et les Nations Unies ne voyaient pas les empires d’un bon œil, et puis honnêtement, si le Portugal avait continué à se plaindre, la Chine aurait pu simplement envoyer l’armée pour régler le litige.
Portugal claimde hun verdrag hun controle over Macau voor *altijd* gaf maar China vond anders en de VN was in een geen-koloniën stemming, en Portugal klaagde ronduit te veel, China kon tegenwoordig haar eigen leger inzetten en de situatie oplossen.
Pourquoi cela se produit-il ? Cela s'appelle la synesthésie -- Galton l'a nommé la synesthésie, c'est-à-dire un entrecroisement des sens. Pour nous, tous les sens sont distincts. Mais ces gens les emmêlent. Pourquoi cela arrive-t-il ? Il y a un ou deux aspects de ce problème qui sont vraiment intriguants. La synesthésie est un trait de parenté, Galton en a donc déduit qu'elle avait une origine héréditaire, génétique.
Wat is hier aan de hand? We noemen dit fenomeen synesthesie. Galton beschrijft het als een vermenging van de zintuigen. Bij de meesten van ons zijn alle zintuigen gescheiden. Bij deze mensen zijn ze vermengd. Waarom? Er zijn twee interessante aspecten aan dit fenomeen. Ten eerste is synesthesie een familietrekje. Galton stelde dat het een erfelijke aandoening was.
Là, il n'y avait pas encore assez de caractères pour représenter tous les mots de la langue parlée, un trait inhérent à tout système d'écriture complet.
Op dit punt zijn er gewoon nog niet genoeg tekens om alle woorden in de gesproken taal te representeren, een vereiste voor een volledig schrift.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
traité avait ->
Date index: 2023-07-17