Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «train de travailler sur un livre qui joue avec » (Français → Néerlandais) :
Je suis en train de travailler sur un livre qui joue avec les deux sens du mot, puisque j'explore quelques une de mes idées et recherches d'une manière visuelle à la manière d'un paon.
Ik werk momenteel aan een boek dat speelt met beide betekenissen van het woord, terwijl ik enkele van mijn eigen ideeën en onderzoekingen verken in een visueel vertoon van pauw-achtige pracht.
(Rires) J'ai interviewé, quand j'étais en train de travailler sur le livre, J'ai interviewé une femme qui pouvait s'amener à l'orgasme par la pensée.
(Gelach) Terwijl ik aan het boek werkte interviewde ik een vrouw die zichzelf naar een orgasme kon denken.
Et en fait, le design interactif est une chose que nous avons souhaité insérer dans la collection du MoMa durant les dernières années, en commençant, non pas de m
anière timide, mais avec insist
ance en montrant le travail, par exemple, de Martin Wattenberg -- la faç
on dont une machine joue aux échecs avec elle même, comme vous le voyez là, ou bien le
travail de Lisa Strausfeld et de ses partenaires,
la Sugar Interface ...[+++]pour One Laptop per Child ou encore Tenori-On Musical Instruments de Toshio Iwai's et les Shadow Monsters de Philip Worthington ou encore les livres réactifs de John Maeda et aussi Je veux que tu me désires de Jonathan Harris et Sep Kamvar.
Ik ben al een aantal jaren aan het proberen dit een plaats te geven in de collectie van het Museum voor Moderne Kunst. Ik ben niet erg bescheiden begonnen, maar met opvallende creaties, bijvoorbeeld van Martin Wattenberg -- de manier waarop een machine tegen zichzelf schaakt, wat je hier ziet. Of Lisa Strausfeld en haar partners, de Suikerinterface voor Eén Laptop Per Kind. Toshio Iwai's Tenori-On-muziekinstrumenten, Philip Worthington's Schaduwmonsters, John Maeda's Reactieve Boeken en ook 'Ik wil dat jij mij wil' van Jonathan Harris en Sep Kamvar.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
train de travailler sur un livre qui joue avec ->
Date index: 2023-12-26