Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "train de contempler son " (Frans → Nederlands) :
Est-il plutôt en train de contempler son œuvre, l'univers et ses merveilles, comme Michel-Ange l'a sans doute fait, en regardant ses œuvres au plafond et en se disant : « C'est bien. » La scène est maintenant placée et vous assistez au point culminant de la création : celle de l'Homme.
Of blikt hij terug op zijn werk, het universum en zijn schatten, zoals Michelangelo allicht ook terugblikte op zijn werk op de zolder en verklaarde dat het goed was . Nu staat alles in scène en kom je bij het toppunt van de schepping, de mens.
Et l'idée était qu'à un certain moment vous arrêteriez d'apercevoir la forme de l'ours en peluche et vous auriez presque l'impression de voir un trou dans l'espace, et d'être en train de contempler un ciel étoilé scintillant.
De idee was dat je op een bepaald punt niet meer naar de vorm van een teddybeer zou kijken, en het haast zou ervaren als een gat in de ruimte, alsof je naar buiten keek in de flikkerende nachtelijke hemel.
Alors, un après-midi, elle avait entendu parler du foyer,
Jaclyn a quitté la maison de son père et elle a marché pendant 2 jours, 2 jours à travers le territoire Masai. Elle a dormi avec les hyènes. Elle s’est cachée la nuit. D’un côté, elle im
aginait son père en train de la tuer, et de l’autre, Mama Agnes l’accueillant, avec l’espoir qu’elle l’accueillerait quand elle arriverait au foyer. Et quand elle arriva au foyer elle fut accueillie. Et Agnes l’a pris chez elle. Et Agnes l’a aimée. Et Agnes l’a soutenue pendant un an. Et elle es
...[+++]t allée à l’école et elle a trouvé sa voix et elle a trouvé son identité et elle a trouvé son cœur. Et puis, le temps est venu où elle était prête à retourner parler à son père d’une réconciliation, c'était un an après. Et j’ai eu le privilège d’être dans la hutte quand elle fut réunie et réconciliée avec son père.
Ze hoorde over het vluchthuis, Jaclyn verliet het huis van haar vader en liep twee dagen door Masai-gebied. Ze sliep met de hyena's. Ze verstopte zich 's nachts. Ze stelde zich voor dat haar vader haar doodde en Mama Agnes haar begroette, in de hoop dat zij haar zou begroeten als ze a
ankwam in het huis. Toen ze aankwam in het huis, werd ze begroet. Agnes nam haar binnen en hield van haar. Agnes ondersteunde haar gedurende een jaar. Ze ging naar school en kreeg haar stem en haar identiteit. Ze vond haar hart. Toen kwam de tijd dat ze terug moest o
m met haar vader te praten over een ...[+++]verzoening, na een jaar. Ik had het genoegen aanwezig te zijn in de hut toen ze verenigd werd met haar vader en ze zich verzoenden.Au 17ème siècle, Blaise Pascal, mathématicien et philosophe, a écrit sur sa peur de l'infini, son sentiment de vanité quand il contemple le silence éternel de ces espaces infinis .
In de 17de eeuw schreef de wiskundige en filosoof Blaise Pascal, over zijn afschuw van het oneindige, zijn gevoel van onbenulligheid wanneer hij nadacht over de geweldigheid van de ruimte.
C’est pour cela que contempler les nuages, c'est ralentir, retrouver son calme.
Je op de wolken afstemmen, wil zeggen: vertragen, kalmeren.
J'adore la façon qu'il a de rester assis dans son chenil et contemple les grandes choses de la vie.
Ik hou van de manier waarop hij op zijn hok zit en ligt en de grote zaken van het leven overpeinst.
C'est une vieille tradition orientale basée sur la connaissance qu'il n'est pas sain pour un être humain de passer trop de temps à contempler son propre reflet.
Dat is een oude Oosterse traditie die is gebaseerd op de wetenschap dat het niet gezond is voor een mens om teveel tijd door te brengen met staren naar zijn eigen reflectie.
En train d’attendre une opportunité, en train d’attendre de construire son avenir, en train d’attendre de trouver une issue, et ce fut la première chose qui se présenta.
Hij wachtte op een kans, wachtte op z'n toekomst, wachtte op een weg vooruit, en dit was het eerste dat langskwam.
Il se tient à gauche, s
on pinceau dans une main, et sa palette dans l'autre. Richard Serra :
je me tenais là, le contemplant, et j'ai réalisé que Vélasquez me regardait, et je me suis dit : Oh, je suis le sujet du tableau. Et j'ai pensé : Je ne serais jamais capable de faire une telle peinture. J'en étais au point où j'utilisais un chronomètre, et je peignais des carrés au hasard, et je n'allais
nulle part. Je suis donc rentré, et j'ai jet ...[+++]é tous mes tableaux dans l'Arno, et je me suis dit, je vais juste commencer à m'amuser.
Hij staat aan de linkerkant, met zijn penseel in de ene hand en zijn palet in de andere
. Richard Serra: Ik stond ernaar te kijken en ik realiseerde me dat Vélazquez naar mìj keek. Ik dacht: Oh... ìk ben het onderwerp van het schilderij. Zo'n schilderij zal ik nooit kunnen maken.
Ik zat in een fase waarin ik een stopwatch gebruikte bij het schilderen van willekeurige rechthoeken. Het leidde nergens toe. Dus gooide ik al mijn schilderijen in de Arno en besloot om gewoon maar wat te gaan spelen. Dus gooide ik al mijn schilderijen in de A
...[+++]rno en besloot om gewoon maar wat te gaan spelen.Et le jour avant la présentation, il a envoyé son power point à son patron, et son patron lui a répondu pour lui dire: Bonne présentation, mais la fusion est annulée . Le gars en a été profondément affecté. Pendant qu'il était en train de travailler, il était relativement content. Chaque nuit il prenait plaisir à travailler, il restait tard au bureau à perfectionner sa présentation.
De dag voor de deadline zond hij de PowerPoint-presentatie naar zijn baas. Zijn baas schreef hem terug en zei: Mooie presentatie maar de fusie gaat niet door. De man was zwaar teleurgesteld. Hij was heel gelukkig op het moment dat hij werkte. Hij was heel gelukkig op het moment dat hij werkte. Hij genoot elke avond van zijn werk, bleef laat om zijn presentatie helemaal af te werken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
train de contempler son ->
Date index: 2025-03-17