Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «tpj droite pour voir si nous pouvons » (Français → Néerlandais) :
Et nous pouvons utiliser cette même impulsion, cette fois sur la TPJ droite, pour voir si nous pouvons changer les jugements moraux des gens.
En we kunnen diezelfde puls gebruiken, nu gericht op de RTPJ, om ons af te vragen of we iemands morele oordeel kunnen veranderen.
Nous travaillons donc sur ces questions pour voir si nous pouvons créer une moralité de bas en haut, pour ainsi dire, sans que Dieu ou la religion soient concernés, et pour voir comment on peut arriver à une moralité évoluée.
Daaraan werken we, om te zien of we een moraliteit kunnen creëren van onderuit, zogezegd, zonder God of religie erbij te halen, om te komen bij een geëvolueerde moraliteit.
Nous devons voir comment nous pouvons aider ces sociétés à passer de coalitions politiques, des coalitions vaguement basées sur la politique, à des coalitions civilisationnelles qui travaillent pour l'idéal et les discours de la culture démocratique sur le terrain.
We moeten kijken hoe we die maatschappijen kunnen helpen om van politieke coalities, onsamenhangende politieke coalities, over te gaan naar beschavingscoalities, die een bijdrage leveren aan het ideaal en de verhalen van de democratische cultuur op straat.
D'un autre côté, nous avons remarqué que les mots de passe prononçables fonctionnaient étonnamment bien, et nous faisons donc de la recherche additionnelle pour voir si nous pouvons faire fonctionner cette approche encore mieux.
Maar we vonden wel dat uitspreekbare wachtwoorden verrassend goed werkten. We doen nu nog meer onderzoek om te zien of we het beter kunnen aanpakken.
Il a récemment autorisé la création d’un fond pour l’innovation sociale pour se concentrer sur ce qui marche dans ce pays, et voir comment nous pouvons le développer.
Hij gaf recentelijk toestemming voor de creatie van een Sociaal Innovatiefonds om ons te richten op wat werkt in dit land, en te bekijken hoe we het kunnen opschalen.
Nous sommes ici pour voir si nous pouvons trouver un moyen de mettre fin aux souffrances et au bain de sang en Tchétchénie. La discussion est revenue sur ses rails.
We zijn hier om te bekijken of we een manier kunnen bedenken om het lijden en het bloedvergieten in Tsjetsjenië te stoppen. De bespreking zat weer op de rails.
Nous essayons de voir si nous pouvons récupérer du CO2 capté, qu'on peut facilement transporter sur place par tuyaux, et reconvertir ce CO2 en carburant pour alimenter ce processus.
We zijn aan het kijken of we vast CO2 kunnen nemen, wat gemakkelijk via pijpen vervoerd kan worden naar fabrieken, waar die CO2 wordt teruggevormd naar brandstof, om dit proces aan te sturen.
Il va y avoir un satellite téléscope de lancé avant la fin de cette année. qui pointera vers le milieu de la galaxie, pour voir si nous pouvons observer ses particules de matière noire en train de s'annihiler et de produire des rayons gamma qui pourraient y être détectés.
Er wordt een satelliettelescoop gelanceerd later dit jaar. En deze zal naar het middelpunt van de Melkweg kijken of we de vernietiging van donkere materie deeltjes kunnen zien waarbij gammastralen ontstaan die hiermee gedetecteerd kunnen worden.
C'est pour cela que nous voyons une demande croissante d'accès à l'information. C'est pour ce
la que nous pouvons voir de plus en plus de lois de divulgations. Par exemple, pour l'environnement il y a la Convention d'Aarhus, directive européene qu
i donne aux gens le droit d'être informé, donc si votre compagnie des eaux rejette des eaux dans votre rivière, des eaux usées, vous avez le droit
...[+++]de le savoir.
Daarom zien we die toenemende vraag voor toegang tot informatie. Daarom komen er steeds meer wetten over transparantie. Voor het milieu heb je bijvoorbeeld het Verdrag van Aarhus. Dat is een Europese richtlijn die mensen een sterk recht op weten geeft. Als je waterleidingbedrijf rioolwater loost in je rivier heb je het recht om dat te weten.
Et j'étais assise à côté de l'un de nos avocats très courageux, et j'ai dit
: « Comment pouvons-nous obtenir cela ? Comment
pouvons-nous nous assurer que cela est mis en œuvre ? C'est fantastique. » Et il m'a dit : « Eh bien, avez-vous l'argent ? » Et j'ai dit : « Non ». Et il dit : « Ce n'est pas grave, nous
pouvons encore comprendre comment faire. » Et le 4 décembre, il a organisé trois mille membres de la Ligue de la jeunesse communiste, venus de 14 des m
eilleures écoles de droit, qui se sont organi ...[+++]sés, ont développé des affiches avec les nouvelles lois, et sont allés aux postes de police et ont commencé ce qu'il a appelé une révolution non-violente juridique pour protéger les droits des citoyens.
Ik sprak met een van onze zeer moedige advocaten en zei: Hoe kunnen we dit uitwe
rken? Hoe kunnen we ervoor zorgen dat dit wordt uitgevoerd? Het is fantastisch.” Hij zei: Heb je geld? . Ik antwoordde: Nee. Hij zei: Dat is oké, we kunne
n er nog steeds een mouw aan passen.” Op 4 december organiseerde hij een samenkomst van drieduizend leden van de Communistische Jeugdliga, van 14 van de beste rechtsfaculteiten. Ze organiseerden zich, ontwikkelden posters met de nieuwe wetten, gingen naar de politiebureaus en begonnen
...[+++] wat hij een geweldloze juridische revolutie noemt om de burgers te beschermen. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
tpj droite pour voir si nous pouvons ->
Date index: 2021-10-14