Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "tower " (Frans → Nederlands) :
En débarquant dans la gare ultramoderne de Kyoto, vous vous demanderez peut-être où sont les siècles de culture et de tradition qui font la réputation de cette ville. Et lorsque vous admirerez le quadrillage des rues depuis la Kyoto Tower, vous penserez vous être trompé de ville. C'est bien compréhensible.
Als je het ultramoderne station van Kioto verlaat, vraag je je mogelijk af waar al die eeuwen aan cultuur en traditie dan wel te vinden zijn. En terwijl je vanaf de Kioto-toren de kaarsrechte straten onder je ziet lopen, denk je wellicht dat je in de verkeerde stad bent terechtgekomen.
Aussi, il paraît que, lorsque le magnat américain de la tronçonneuse, Robert McCulloch, a offert d'acheter le pont, il croyait qu'il s'agissait du Tower Bridge (bien qu'il soit souvent confondu avec le pont de Londres par les Américains ignares comme moi, on s'imagine que quelqu'un ferait sa petite recherche s'il était pour dépenser deux millions et demi de dollars pour acheter un pont).
Verder - toen Amerikaanse kettingzaag magnaat Robert McCulloch de brug wou kopen dacht hij dat hij bood op Tower Bridge (welke vaak verward wordt met London Bridge door onwetende Amerikanen als ik, je zou denken dat je je feiten nakijkt als je voor twee en een half millioen dollars een brug gaat kopen).
Profitez-en pour prendre l'ascenseur jusqu'au 88e étage de l'Eureka Tower, qui doit son nom à une rébellion de mineurs au XVIIIe siècle.
De wolkenkrabber Eureka Tower heeft zijn naam te danken aan een opstand van mijnwerkers in de 18e eeuw. Op de 88e verdieping vind je een observatiedek
Pour vous repérer sans perdre de temps, montez au sommet de la Sydney Tower.
De snelste manier om je te oriënteren is een trip naar de top van de Sydney Tower.
Le bloc faisait un kilomètre de profondeur et si vous comparez l'étendue de la face de vêlage au Tower Bridge de Londres, 20 ponts en largeur.
Het blok was 1 kilometer diep. Als je de uitgestrektheid van de afkalvingszijde met de Tower Bridge in Londen vergelijkt, was dat ongeveer 20 bruggen breed.
(Rires) Torture, très amusant. Wow, vous êtes super. On a posé ces petits carreaux au sol. Ensuite je suis passé par eBay Et j’ai acheté 150 livres de Lego – (Rires) Ce qui est complètement fou. Ma fille – le jour où on a reçu tout ceci, je la mettais au lit -- Et j’ai dit : « Chérie, tu es mon trésor. » Et elle m'a dit, « Non, le Lego est le trésor. » (Rires) Et ensuite elle dit, « Papa, on est riche en Lego » Et moi, « Bien. Je crois bien qu’on l’est. » Et ensuite, une fois que vous avez fait ça vous vous dites, « Mon Dieu, où est ce que je vais mettre tout ça? » Vous allez donc au Container Store [magazin specialisé en materiel de rangement] Et vous depensez des tonnes d’argent. Et vous commencez cet incroyable processus de classement qu
...[+++]i ne finit jamais -- c’est complètement fou. Peu importe. Ensuite vous realisez qu’il existe des congrès. Et vous allez à un de ces congrès, et un mec a construit le Titanic. Et vous êtes genre, « Oh mon Dieu ! Il a dû venir en camion, une semi-remorque, dans ce genre-là. » Et quelqu’un a fait la Smith Tower de Seattle. Merveilleux. Et il y a un gars qui vend ces armes accessoires pour Lego, Parce que Lego – les Danois -- ils ne sont pas dans les armes. Mais les Américains ? On va faire des armes pour Lego, pas de problème.
(Gelach) Martelen, erg grappig. Wow, jullie zijn geweldig. En we legden er van die kleine vloertegels in. En ik ging naar eBay en kocht 67 kilo aan Lego -- (Gelach) wat belachelijk is. Mijn dochter -- de dag dat we het kregen, stopte ik haar in bed en ik zei, Liefje, jij bent mijn schat. En ze zei, Nee, de Lego is de schat. (Gelach) En toen zei ze, Papa, we zijn Lego-rijk. En ik zei van Ja. Dat denk ik ook. Dus als je eenmaal op dat punt bent denk je van, Oh shit. Waar ga ik dit allemaal laten? Dus je gaat naar The Container Store en je geeft een enorm bedrag uit. En dan begint dit gestoorde sorteerproces dat nooit -- het is gewoon gek. Hoe dan ook. Dan realiseer je je dat er van die beurzen zijn. En je gaat naar een van die beurzen, en iem
...[+++]and heeft de Titanic gebouwd. En je denkt, Oh, shit! Hij moet met een vrachtwagen gekomen zijn, een grote vrachtwagen, om dit ding mee te nemen. En dit is gebouwd -- dit is de Smith Tower in Seattle. Erg mooi. En iemand die verkoopt deze losse wapens voor Lego, omdat Lego -- de Denen -- nee, die hebben het niet op wapens. Maar de Amerikanen? Oh, laten wij maar Lego-wapens maken, geen probleem.Pour une vue panoramique, montez en haut du clocher emblématique de Swan Bell Tower.
Een prachtig uitzicht over dit alles krijg je boven op de iconische Swan Bell Tower.
Prenez de la hauteur et profitez d'une des plus belles vues sur Boston en prenant l'ascenseur menant à l'observatoire Skywalk dans la Prudential Tower.
Om nog dichter bij de hemel te komen, en voor de beste panorama's op Boston neem je de lift naar het Skywalk Observatory in de dichtbij gelegen Prudential Tower.
Montez jusqu'à la plate-forme d'observation de la Smith Tower pour une vue imprenable sur la ville ou découvrez certains des bâtiments les plus anciens de Seattle sur Pioneer Square.
Een prachtig uitzicht over de stad krijg je vanaf het observatiedek op de 35e verdieping van Smith Tower. Op het nabijgelegen Pioneer Square vind je een aantal van de oudste gebouwen van Seattle.
et beaucoup d'entre nous tremblent depuis la faillite de Tower Records, nous nous demandons : Sommes-nous les prochains? Tous ceux avec qui je discute dans le monde du spectacle vivant sentent résonner en eux les paroles d'Adrienne Rich qui, dans Dreams of a Common Language écrit : Nous sommes là dans un monde qui n'a ni langage, ni lois.
Velen van ons beven in de nasleep van de ineenstorting van Tower Records en vragen zich af: Zijn wij de volgende? Iedereen met wie ik praat binnen de podiumkunsten is het eens met de woorden van Adrienne Rich, die in Dreams of a Common Language , schreef: We zijn in een land dat geen taal, geen wetten heeft.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
tower ->
Date index: 2022-11-19