Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «toutes vos possibilités de carrière disparaissent » (Français → Néerlandais) :

Quand j'étais gamin je gribouillais beaucoup, et si vous passez assez de temps à gribouiller, tôt ou tard, quelque chose se produit : toutes vos possibilités de carrière disparaissent.

Als kind maakte ik eindeloos tekeningetjes en als je dat lang genoeg doet, gebeurt er vroeg of laat iets: al je beroepsmogelijkheden raken op.
https://www.ted.com/talks/jim_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jim Toomey: Apprendre de Sherman le requin - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jim_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Jim Toomey: Leren van Sherman de haai - TED Talks -
Jim Toomey: Leren van Sherman de haai - TED Talks -


faisons tout ce que nous pouvons. Je consacre ma carrière à cela. Je suis ici pour vous demander à chacun de faire tout ce que vous pouvez, parlez-en à votre voisin, apprenez à vos enfants, assurez-vous que votre animal vient d'un éleveur officiel. Nous devons agir, et agir maintenant,

Ik zeg: laten we meer kennis verwerven en deze kwestie ophelderen. Laten we doen wat we kunnen. Ik stel mijn carrière in het teken daarvan. Ik ben hier om jullie allemaal aan te sporen te doen wat je kunt. Spreek je buurman aan, leer het je kinderen. Zorg dat je huisdier afkomstig is van een legale fokker.
https://www.ted.com/talks/juli (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Juliana Machado Ferreira: Le combat contre le trafic des animaux rares au Brésil - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/juli (...) [HTML] [2016-01-01]
Juliana Machado Ferreira: Het gevecht om de handel in zeldzame dieren in Brazilië te stoppen - TED Talks -
Juliana Machado Ferreira: Het gevecht om de handel in zeldzame dieren in Brazilië te stoppen - TED Talks -


Tout récemment, j'ai travaillé sur des documentaires en court-métrage. » « Je m'appelle Jennifer Healey. Je suis chercheur chez Intel Corporation. » « Gillian Martin Mahers. Je suis praticien de l’éducation Je travaille sur l'environnement, le développement, et les organisations de développement durable et les individus qui essaient d'introduire plus d'apprentissage dans leur processus. » « Tokunbo Ajasa-Oluwa. je dirige GoThinkBig, c'est un incubateur numérique où nous aidons les jeunes à poser le premier pied sur l'échelle de la carrière ...[+++]

Recent heb ik gewerkt aan korte documentaires. Mijn naam is Jennifer Healey. Ik ben onderzoeker bij Intel Corporation. Gillian Martin Mahers. Ik ben onderwijskundige. Ik werk met milieu-, ontwikkelings- en duurzame ontwikkelingsorganisaties en met mensen die proberen om meer 'leren' in te lassen in hun processen. Tokunbo Ajasa-Oluwa. Ik ben de baas van GoThinkBig, een digitale hub waar we jonge mensen helpen bij hun eerste stappen op de carrièreladder. Elke professional zal nu één van je vragen trekken uit een pot met gelukskoekjes. V ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Click Your Fortune Episode 1 (Demo) - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Click Your Fortune Episode 1 (Demo) - author:TED-Ed
Click Your Fortune Episode 1 (Demo) - author:TED-Ed


Je pense que nous avons besoin d'aider dans d'autres pays à former des femmes aux fonctions politiques, à comprendre comment elles peuvent en fait développer des voix politiques. Je pense que nous avons aussi besoin de soutenir les créations d'entreprises et de nous assurer que les femmes s'entre-aident. Maintenant j'ai un dicton auquel je crois vraiment fort, parce que j'ai un certain âge et quand j'ai commencé ma carrière, croyez-le ou non, il y avait d'autres femmes qui me critiquaient : Pourquoi ne faites-vous pas la queue pour le ...[+++]

Ik denk dat het nodig is om andere landen te helpen om vrouwen op te leiden om een politiek mandaat op te nemen, om erachter te komen hoe ze zich in de politiek kunnen laten horen. Ik denk dat we ook ondersteuning moeten geven wanneer ondernemingen worden opgericht en er gewoon voor zorgen dat vrouwen elkaar helpen. Nu heb ik een motto dat ik hoog in het vaandel draag. Ik heb al een bepaalde leeftijd bereikt en toen ik begon aan mijn carrière - geloof het of nie ...[+++]
https://www.ted.com/talks/made (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Madeleine Albright: Être une femme et un diplomate - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/made (...) [HTML] [2016-01-01]
Madeleine Albright: Over vrouw en diplomaat zijn - TED Talks -
Madeleine Albright: Over vrouw en diplomaat zijn - TED Talks -


Et en tant qu'artiste utilisant les nouveaux médias, il a réfléchi, et il a dit, vous savez, j'ai passé toute ma carrière à faire de l'art avec les nouveaux médias. Les gens disent, Waouh, vos œuvres, qu'est-ce que c'est ? Ce sont les nouveaux médias.

Als nieuwe media-kunstenaar reflecteerde hij en zei: weet je, ik heb mijn hele carrière nieuwe media-kunst gemaakt. Mensen zeggen: Wow, wat is jouw kunst? Het is 'nieuwe media'.
https://www.ted.com/talks/john (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
John Maeda: Comment l'art, la technologie et le design guident les dirigeants créatifs - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/john (...) [HTML] [2016-01-01]
John Maeda: Wat kunst, technologie en design kunnen betekenen voor creatieve leiders - TED Talks -
John Maeda: Wat kunst, technologie en design kunnen betekenen voor creatieve leiders - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutes vos possibilités de carrière disparaissent ->

Date index: 2024-11-11
w