Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "toutes ses notions " (Frans → Nederlands) :
Toute cette notion que la musique est un langage, a en fait peut-être un fondement neurologique après tout, et nous pouvons le voir quand deux musiciens ont une conversation musicale.
Dit hele idee dat muziek taal is, daar is misschien wel een neurologische basis voor. We zien het ook als twee muzikanten een muzikale conversatie hebben.
Dans Méditations Métaphysiques, René Descartes tentait d'y répondre, démolissant toutes ses notions et opinions préconçues pour repartir de zéro.
In 'Meditaties over de eerste filosofie' probeert René Descartes antwoord te geven door alle vooroordelen en meningen te slopen en van voren af aan te beginnen.
Et donc bien qu'étant jeune, cela résonnait vraiment en moi. Et toute cette notion de la préservation de l'environnement, à un niveau très basique, je l'avais bien comprise.
Dus zelfs op een jonge leeftijd was ik me daar al bewust van. Het hele idee van natuurbehoud op een basisniveau, raakte me erg diep.
Toute cette notion de chacun pour soi n'est absolument pas viable.
Dit hele idee van ieder voor zich is volledig onhoudbaar.
Ce qui signifie que s'il y a cinq voitures qui attendent, vous devez attendre jusqu'à
ce qu'elles passent toutes, alors vous pouvez y all
er. Il n'y a pas de notion d'alternance, ou d'attendre son tour. Et il est toujours placé sur la route secondaire, pour permettre à la principale d'avoir la priorité. Alors, ce serait difficile de donner une nouvelle signification à ce panneau. On ne peut pas tout d'un coup dire à tout le monde, Hé, vous vous rappelez ce que vous faisiez à un Cédez le passage ? Maintenant, il faut changer. Cela ne ma
...[+++]rcherait pas. Alors, ce dont le monde a besoin aujourd'hui c'est d'un nouveau type de panneau. (Applaudissements) Il faudra ajouter un peu de texte en-dessous, vous savez, pour ceux qui n'auront pas vu les annonces de service public. Il fusionne les panneaux Stop et Cédez le passage .
Dat betekent dat als er 5 auto's staan te wachten, je moet wachten tot ze allemaal weg zijn, en dan
ga jij. Er is geen notie van alterneren of om de beurt invoegen. Het is altijd de ondergeschikte weg die de hoofdweg laat primeren. Het is moeilijk om een nieuwe betekenis te geven aan het bestaande bord. Je kan niet plots aan iedereen zeggen: Oké, weet je nog wat je vroeger deed aan voorrang
sborden? Nu moet je iets anders doen. Dat zou niet werken. Wat de wereld vandaag nodig heeft is een nieuw soort verkeersbord. (Applaus) Je zou er d
...[+++]us een kleine uitleg onder zetten voor diegene die de mededelingen van openbaar nut niet gezien hadden. Het combineert het stopteken en het voorrangsteken.Je voudrais conclure en disant ceci -- (Applaudissements) Je voudrais conclure en reliant tout ce que j'ai dit à la notion de beauté . Je sais que ce n'est pas un terme très à la mode en ce moment, et certainement pas dans le discours des écoles d'architecture. Mais il me semble que tout ceci est, d'une façon ou d'une autre, une quête de la beauté.
Ik zou tot slot iets willen zeggen ... (Applaus) Ik zou tot slot alles wat ik zei willen koppelen aan het begrip 'schoonheid'. Ik weet dat de term niet in zwang is tegenwoordig, en zeker niet in het taalgebruik van scholen voor architectuur, maar het lijkt me dat dit alles, op een of andere manier, een zoektocht naar schoonheid is.
Donc il semble qu'il y ait une déconnexion complète ici. Donc ce que je demande, c'est la création d'un nouveau nom de poste -- J'y viendrai un peu plus tard -- et peut-être l'ajout d'un nouveau mot dans la langue anglaise. Parce qu'il me semble en effet que les grandes organisations y compris le gouvernement, qui est bien sû
r la plus grande de toutes les organisations ont en fait co
mplètement perdu la notion de ce qui importe réellement aux gens. Permette ...[+++]z-moi de vous donner un exemple. Vous vous souvenez peut-être de la fusion entre AOL et Time Warner. A l'époque on en parlait comme la plus grosse affaire de tous les temps. C'est peut-être toujours le cas, pour ce que j'en sais. Tous ceux qui se trouvent dans cette pièce, d'une façon ou d'une autre, sont probablement client de l'une ou de ces deux organisations qui ont fusionné. Juste pour savoir, quelqu'un a-t-il remarqué une quelconque différence suite à cela ? Donc à moins que vous vous trouviez être actionnaire de l'une ou l'autre des organisations ou l'un des intermédiaires ou avocats impliqués dans cette activité sans aucun doute lucrative vous êtes en fait impliqués dans une énorme activité qui ne change absolument rien pour qui que ce soit. OK.
Bl
ijkbaar spoort hier iets totaal niet. Ik zou dus graag een nieuwe functie willen invoeren -- kom ik zo op terug -- en misschien een nieuw woord toevoegen aan de Engelse taal. Ik krijg sterk de indruk dat grote organisaties zoals de overheid, de grootste organisatie van allemaal, langzamerhand totaal kwijt zijn wat mensen nou echt belangrijk vinden. Laat ik een voorbeeld geven. Je kunt je misschien de AOL en Time Warner-fusie herinneren. In die tijd verkondigd als de grootste deal aller tijden Misschien nog steeds, ik zou het niet weten. Iedereen hier in deze zaal is op de een of andere manier klant van een van beide organisaties die sa
...[+++]mengevoegd zijn. Ik ben benieuwd, heeft iemand ook maar enig verschil gemerkt als gevolg daarvan? Tenzij je toevallig aandeelhouder was van een van beide organisaties, of als onderhandelaar of advocaat bij deze zaak betrokken, ben je echt betrokken bij een enorme gebeurtenis, die echt geen bal uitmaakte voor wie dan ook. Oké.Je peux accepter la notion préexistante de normalité -- la normalité, c'est bien, et tout ce qui s'éloigne de cette définition étroite est mal.
Ik kan de bestaande notie van normaal accepteren -- dat normaal goed is, en dat alles buiten deze smalle definitie van wat normaal is, slecht is.
Et la 3e idée est que ce processus s'attaque -- et c'est, tout au long, très difficile à justifier, à faire la synthèse - mais ce processus défie la notion haut-moderniste de flexibilité.
Het derde is dat het een beproeving is -- dit is heel moeilijk te beargumenteren waarom al deze zaken met elkaar in verband staan -- maar het is een beproeving voor de hoog-modernistische notie van flexibiliteit.
Quelle superficie serait-il nécessaire pour alimenter en énergie un pays comme le Royaume-Uni avec des énergies renouvelables ? L'équivalent d'un pays entier. Dans ce discours pragmatique, David MacKay fait le tour des notions de base de mathématiques qui démontrent les inquiétantes limites des options à notre disposition en matière d'énergies renouvelables et explique pourquoi nous devrions tout de même continuer à les explorer. (Filmé à TEDxWarwick.)
Hoeveel land heb je nodig om hernieuwbare energie te leveren aan een land als het Verenigd Koninkrijk? Een volledig land. In deze pragmatische talk geeft David MacKay een overzicht van de simpele wiskunde die aantoont welke verontrustende beperkingen er zijn aan onze opties voor hernieuwbare energie. hij toont aan waarom we ze toch moeten uitoefenen. (Gefilmd op TEDxWarwick.)
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
toutes ses notions ->
Date index: 2023-02-08