Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «toutes ses idées mathématiques » (Français → Néerlandais) :
Peu de temps avant le duel, il a écrit toutes ses idées mathématiques, envoyé des lettres à tous ses amis, disant s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît -- c'était il y a 200 ans -- s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît assurez-vous que ces choses soient publiées un jour.
Kort voor het duel schreef hij al zijn wiskundige ideeën op, stuurde brieven naar al zijn vrienden, met de vraag of ze alstublieft, alstublieft, alstublieft, -- dit is 200 jaar geleden -- alstublieft, alstublieft, alstublieft, zijn ideeën wilden laten publiceren.
Le jeune physicien, Max Tegmark aussi, qui pense que toutes les structures mathématiques existent, et que l'existence mathématique vaut l'existence physique. Donc, nous avons ce multi-univers immensément riche qui inclut toutes possibilités logiques.
Ook een jongere fysicus, Max Tegmark, gelooft dat alle mathematische structuren bestaan en dat mathematisch bestaan hetzelfde is als fysisch bestaan. Dit enorm rijke multiversum omvat dan elke logische mogelijkheid.
Et à partir de ce dessin simplifié, il faut que j'obtienne une forme pliée dans laquelle chaque partie du sujet apparaisse. Un rabat pour chaque jambe. Une fois que l'on obtient cette forme pliée qu'on appelle la base, on peut affiner les jambes, les plier, on peut leur donner leur forme finale. La première étape est assez facile. Prenez une idée, dessinez un schéma en bâtons. La dernière étape n'est pas très difficile, mais celle du milieu -- passer du dessin abstrait à la forme pliée -- ça c'est difficile. Ma
is c'est là que les idées ma
thématiques peuvent nous aider à franchir ce ...[+++] cap. Et je vais vous montrer comme faire cela pour qu'en sortant d'ici vous puissiez commencer vos propres pliages. On va commencer par quelque chose de simple. Cette base a beaucoup de rabats. On va d'abord apprendre à faire un rabat.
Vanaf die stokfiguur moet ik naar een gevouwen vorm gaan die een onderdeel heeft voor elk streepje van het onderwerp. Een flap voor elk been. En zodra ik de gevouwen vorm heb die we de basi
s noemen, kan je de poten smaller maken, je kan ze buigen, je kan er een afgewerkte form van maken. Nu de eerste stap. Simpel. Neem
een idee, teken een schets. De laatste stap is niet zo moeilijk, maar de middelste stap -- van de abstracte beschrijving naar de gevouwen vorm -- dat is moeilijk. Maar dat is waar wiskundige ideeën ons over de horde hee
...[+++]n kunnen helpen. Ik zal jullie tonen hoe dat moet, zodat jullie naar huis kunnen gaan en iets vouwen. We beginnen met iets kleins. Deze basis heeft een hoop flappen. We gaan leren hoe we één flap maken.On n'avait pas de structure à suivre. C'est ce que Charlie Munger, l'associé de Warren Buffet, appelle « un treillis sur lequel suspendre ses idées. » Ingénieurs, économistes, économistes classiques tous avaient un treillis existant très, très robuste sur lequel on pouvait suspendre presque toutes les idées.
We hadden geen raamwerk. Warren Buffetts zakenpartner Charlie Munger noemt dit 'een raamwerk om je ideeën aan te hangen'. Ingenieurs, economen, klassieke economen hadden allen een zeer robust, bestaand raamwerk waaraan praktisch elk idee gehangen kon worden.
Vous n'allez pas être d'accord avec toutes les idées que je vais vous présenter – et je ne serais pas d'accord avec toutes ces idées non plus !
Je zal het niet eens zijn met alle ideeën die ik je presenteer – en ik zal het ook niet met ze eens zijn!
En sachant cela, tout comme un fruit pourri, une idée pourrie peut se répandre et infecter toutes les idées autour d’elle, Descartes a renversé le panier de ses croyances et a décidé de démarrer de zéro.
Wetende dat, net als rot fruit, een verrot idee zich kan verspreiden en alle ideeën er rond kan aantasten, kieperde Descartes de appelmand van zijn overtuigingen om en besliste hij om van nul te beginnen.
C'est un groupe de puissantes et très belles règles et idées mathématiques qui expliquent le monde de l'infiniment petit.
Het is een reeks mooie en krachtige wiskundige regels en ideeën om de wereld van het zeer kleine te verklaren.
Cet effet paradoxal, appelé l'amortissement Landau, est un des effets les plus importants en physique des plasma. Bien qu'il ait été découvert grâce aux idées mathématiques,
Dit paradoxale effect heet Landaudemping en is een van de belangrijkste effecten in de plasmafysica. Het werd ontdekt door wiskundig redeneren.
Ou alors, ils voient les choses en grand, et modifient la façon dont la gravité et la relativité générale fonctionnent, ou bien ils disent que notre univers n'est qu'un parmi d'autres, un élément de ce mystérieux multivers. Mais toutes ces idées, toutes ces théories stupéfiantes et, je l'admets, parfois un peu folles, sont toutes cohérentes avec nos 42 points.
Of ze kijken naar de grote schaal en veranderen hoe de zwaartekracht en de algemene relativiteitstheorie werken, of ze zeggen dat ons heelal er slechts één is van vele, een onderdeel van een mysterieus multiversum. Maar al deze ideeën, al deze theorieën, geweldig en sommige weliswaar een beetje gek, zijn allemaal in overeenstemming met onze 42 punten.
Mai peu après, j’ai développé un tout nouveau modèle mathématique qui en gros quantifie l’effet de ces polluants environnementaux sur la santé des poumons des patients asthmatiques.
Maar daarna ontwikkelde ik al snel een nieuw wiskundig model dat het effect van deze milieuverontreinigende stoffen op de longgezondheid van astmapatiënten kwantificeert.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
toutes ses idées mathématiques ->
Date index: 2021-03-27