Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "toutes les télévisions " (Frans → Nederlands) :
Il descend à la cave pour vérifier le câblage, et petit à petit monte jusqu'au toit du bâtiment, appartement par appartement, vérifiant toutes les télévisions, toutes les connections, espérant découvrir quel est le problème.
Hij gaat naar de kelder om de bedrading te bekijken, en werkt zich dan gestaag in het gebouw naar boven, controleert bij ieder appartement iedere televisie en verbinding, in de hoop de oorzaak te vinden.
Je me
suis retrouvé dans toutes les émissions de télévision. Qu
elqu'un m'a vu à la télévision, on m'a appelé, et on m'a demandé si j'aimerais être dans un film et jouer un jeune docteur pour un groupe de stars du rock qui voyageaient en bus de San Francisco à l'Angleterre. Et j'ai dit oui, que je le ferais, et donc je suis devenu le médecin dans un film absolument épouvantable qui s'appellait Medecine Ball Caravan. Maintenant, vous savez que les années 60, soit vous êtes dans le bus ou vous êtes hors du bus. J'étais dans le bus. Ma fe
...[+++]mme et moi, nous sommes mariés depuis 37 ans, nous avons pris le bus. Notre bus nous a emmenés de San Francisco à Londres. Nous avons changé de bus au niveau de l'Océan Atlantique. Nous avons ensuite pris deux bus de plus et nous avons traversé la Turquie et l'Iran, l'Afghanistan, traversé la Passe de Khyber, pour arriver au Pakistan, comme tout autre jeune docteur.
Ik kwam op elke tv-show. Iemand zag me op de televisie, ze belden me op en vroegen me of ik graag in een film een jonge arts wilde spelen voor een stel van rock-en-rollsterren die een bustocht maakten van San Francisco naar Engeland. Ik stemde
toe dus werd ik de dokter in een absoluut vreselijke film de Medicine Ball Caravan genoemd. In de jaren '60, zat je ofwel op de bus of niet. Ik zat op de bus. Mijn vrouw en ik, allebei 37 jaar oud, namen de bus. Onze bustocht bracht ons van San Francisco naar Londen. Onderweg verwisselden we van bus. Wij kwamen op nog eens twee bussen terecht, we reden door Turkije, Iran, Afghanistan, over de Khybe
...[+++]rpas naar Pakistan, net als elke andere jonge dokter.On a All in the Family, Sanford and Son, et l'émission qui domine dans les 10 premières tout au long des années 70 M A S*H. Tout au long des 50 années de télévision que nous avons étudiées, 7 émissions sur 10 sont les plus haut classées pour leur irrévérence. Pour celles apparues pendant la guerre du Vietnam, 5 des 10 mieux classées sont sorties sous la présidence de Nixon.
Je hebt All in the Family, Sanford and Son, en het dominerende programma -- in de top-10 gedurende de gehele jaren '70 -- M A S*H . Tijdens de hele 50 jaar van televisie die we bestudeerden, verschenen 7 van de 10 programma's die het hoogst scoorden op oneerbiedigheid, op TV tijdens de Vietnamoorlog. Vijf van de top-10 tijdens de Nixon-regering.
Car, bien sûr, la télévision et le cinéma pratiquent toutes ces techniques Car, bien sûr, la télévision et le cinéma pratiquent toutes ces techniques depuis 50 ans.
Want uiteraard is elke techniek die je hier zag iets dat televisie- en filmproducenten de laatste 50 jaar konden.
C'était un bureau qui a pris quelques 40 années à constr
uire. Vous savez -- tout ce qu'il y avait. C'est ma fille, Jean. Elle est venue. Elle est infirmière à San Francisco. Piochez, J'ai dit. Des morceaux. Je veux des morceaux. Des petits bouts. J'ai eu cette idée : une vie de petits morceaux, sur lesquels je commence tout juste à travailler - mon prochain projet. C'est ma soeur. Elle s'est chargée des photos, parce que j'étais un grand collectionneur de photos instantannées dont je pensais qu'elles disaient beaucoup. Et là, ce sont des photos qui -- il y avait quelque chose de bien dans les photos brûlées. Je ne savais pas. J'ai regard
...[+++]é ça -- J'ai dit, Wouah, est-ce que c'est mieux que le -- Voilà ma proposition sur Jimmy Doolittle. J'ai fait ce film pour la télévision. C'est la seule copie que j'avais -- des morceaux.
Het kostte 40 jaar om dat bureau te maken.
Weet je -- alle spullen. Dat is mijn dochter Jean. Ze kwam. Ze is verpleegkundige in San Francisco. Graaf 't op, zei ik. Stukjes. Ik wil stukjes, stukjes en beetjes. Ik had een idee: een leven uit stukjes en beetjes, waar ik nu net aan begin -- mijn volgende project. Dat is m'n zus. Ze ontfermde zich over de foto's, ik was namelijk een groot verzamelaar van foto's die ik veelzeggend vond. Dit zijn wat foto's die -- er was iets goeds aan de verbrande foto's. Ik weet niet. Ik keek naar die -- Ik zei: Wow, dat is beter dan de -- Mijn voorstel voor Jimmy Doolittle. Ik heb die film voor TV gemaakt. H
...[+++]et was mijn enige kopie -- delen ervan.Mais pour être tout à fait honnête avec vous, j'aime bien la télévision. Vous aimez la télévision ? (Public : Oui.) Je la trouve incroyablement éducative.
Maar om eerlijk te zijn, ik hou wel van televisie. Houdt iemand van jullie van televisie? (Publiek: Ja.) Ik vind het ongelooflijk leerrijk.
(Musique) Tous les films que vous avez vu, toutes les émissions de télévision, tous les magazines, toutes les fois où vous surfez sur Internet, vous absorbez des informations, un peu comme une éponge absorbe l'eau.
Elke film die je hebt gezien, elke tv show, elk tijdschrift, elke keer dat je het internet opgaat, neem je informatie op, een beetje zoals een spons water opneemt.
La différence, quand je suis passée du théâtre au cinéma, j'ai commencé le film avec un gros plan sur un château de sable, un château de sable noir, et ce que le cinéma peut faire, en utilisant la caméra, le point de vue, des plans larges et des gros plans, ça démarrait par un gros plan du château de sable, et comme la caméra s'éloignait, on voyait que c'était un modèle réduit qui tenait dans la paume de la jeune fille. J'ai donc pu jouer avec ce moyen d'expression, et la raison pour laquelle je passe d'un moyen d'expression à un autre, c'est pour avoir la possibilité de le faire. Je vais vous emmener maintenant dans le monde de « Spider-Man. » (Musique) (Vidéo) Peter Parker : ♪ Depuis le précipice, Je peux m'env
oler et m' ...[+++]enfuir de tout ceci. ♪ JT : Nous essayons de faire au théâtre tout ce qu'on ne peut pas faire en deux dimensions, dans un film ou à la télévision. PP : ♪ Élève-toi et prends le contrôle. ♪ George Tsypin : Nous regardons New York du point de vue de Spider-Man.
Het verschil met de film die ik daarna maakte over het stuk, is dat de eigenlijke film begint met een close-up van een zwart zandkasteel. Bij film kan je gebruik maken van een camera, perspectief en ook lange shots en close-ups. Het begon met een close-up van het zandkasteel en terwijl de camera uitzoomde, zag je dat het een miniatuurkasteeltje was, in de handpalmen van het meisje. Ik kon dus spelen met het medium en dat is de reden dat ik steeds van medium verwissel. Nu neem ik jullie mee naar 'Spider-Man'. (Muziek) (Video) Peter Parker: ♪ Ik sta op de rand van de afgrond, maar ik kan er hoog overheen vliegen. ♪ J.T.: In het theater proberen we alle
s te doen wat in de 2 dimensie ...[+++]s van film en televisie onmogelijk is. wat in de 2 dimensies van film en televisie onmogelijk is. P.P.: Stijg boven jezelf uit en neem het heft in handen. George Tsypin: We zien New York vanuit een Spider-Manstandpunt.Par exemple, en Grande-Bretagne, nous voulons faire passer toute la population à la télévision numérique.
In Groot-Brittannië zijn we aan het proberen om de hele bevolking naar digitale televisie te doen overstappen.
Au même moment je regardais les émissions de Jacques Cousteau à la télévision, avec toute cette richesse, cette abondance et cette diversité.
En tegelijkertijd keek ik naar Jacques Cousteau's programma's op TV, met al die rijkdom en overvloed en diversiteit.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
toutes les télévisions ->
Date index: 2024-03-08