Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "toutes les personnes qui témoignent dans une enquête criminelle " (Frans → Nederlands) :
Ce nouveau graphique, qui représente toutes les personnes qui témoignent dans une enquête criminelle compliquée, pourrait très bien représenter les pages internet renvoyant les unes aux autres, se réferrant au contenu des unes et des autres.
Deze grafiek kan je zien als alle mensen die in een ingewikkelde zaak moeten getuigen, maar het kunnen evengoed webpaginas zijn die naar elkaar verwijzen, naar elkaar refereren voor inhoud.
mais de garder toutes les armes hors de portée de certaines personnes, des personnes qui, de l'avis général, ne devraient pas avoir d'armes : les criminels violents, les agresseurs domestiques, les personnes dangereusement malades mentalement.
Het gaat over het weghouden van alle wapens van bepaalde mensen, die mensen waarvan we allemaal vinden dat ze geen wapens mogen hebben: veroordeelde gewelddadige criminelen, plegers van huiselijk geweld, gevaarlijke geesteszieken.
Je vais prendre l'exemple maintenant d'une personne qui a témoigné après une de mes conférences. Voici l'histoire: Il raconta qu'il avait écouté une symphonie et qu'elle était fabuleuse et tout à la fin de la lecture, il y a eu un horrible son strident. Et il ajouta, assez ému, que ça avait gâché toute l'expérience.
Nu, ik zou graag beginnen met een voorbeeld van iemand die tijdens een vraag- en antwoordsessie na één van mijn lezingen een verhaal vertelde. En dit was het verhaal. Hij zei dat hij naar een symfonie had zitten luisteren en dat het absoluut fantastische muziek was en aan het einde van de opname was er een vreselijk krassend geluid. En toen zei hij, echt helemaal geëmotioneerd, dat dit de hele ervaring had verknoeid.
Et à cette époque d’effondrement économique, quand les gens vendaient les poupées et les lacets des chaussures et
les fenêtres et les portes pour juste survivre, ces femmes-là ont fait la différence entre la survie et la famine pour tant de gens. Je ne pouvais pas oublier cette histoire, ni abandonner le sujet, parce que partout où j’allais, je rencontrais d’autres femmes comme
celles-ci, sans que personnes n’en sache rien, ou ne veuille même le savoir. J’ai continué en Bosnie, et au début de mes interviews, j’ai
...[+++]rencontré un représentant du FMI qui m’a dit : « Vous savez, Gayle, je ne crois pas que nous ayons de femmes d’affaires en Bosnie, mais tout près il y a une femme qui vend du fromage sur le bord de la route. Vous pourriez peut-être l’interviewer. » Je suis donc allé enquêter, et le jour même j’ai rencontré Narcisa Kavazovic, qui à ce moment était en train d’ouvrir une usine sur l’ancien front de guerre, à Sarajevo.
Tijdens de econom
ische ineenstorting toen mensen poppen, veters, ramen en deuren verkochten om te overleven, maakten deze meisjes voor zo velen het verschil tussen overleven en hongersnood. Ik kon het verhaal niet laten liggen. Het onderwerp dook telkens weer opnieuw op. Overal ontmoette ik meer en meer van deze vrouwen waarvan niemand scheen te weten of wilde weten. Ik ging naar Bosnië, en had een ontmoeting met een IMF-functionaris die zei: Weet je, Gayle, ik denk niet dat er in Bosnië vrouwen in het bedrijfsleven zijn, maar hier in de buurt
is er een dame die langs de weg ka ...[+++]as verkoopt. Misschien kun je die wel interviewen. Ik ging op rapportage en binnen een dag ontmoette ik Narcisa Kavazovic die net een nieuwe fabriek opende op de voormalige frontlinies in Sarajevo.Mais vous ne pouvez pas simplement postuler, parce qu’il y a déjà une liste secrète de possibles futurs é
vêques, mise à jour tous les trois ans, basée sur qui, selon les évêques de votre région, ferait un bon évêque pour les remplacer. Pour être sur cette liste, en plus d’ê
tre supposément une personne très pieuse, vous devez également : Avoir au moins 35 ans, être prêtre depuis au moins 5 ans, avoir un doctorat en théologie (ou équivalent). Imaginons que vous avez tout cel
...[+++]a, votre nom peut être ou ne pas être sur cette liste secrète. Les évêques locaux donnent ensuite cette liste à leur ambassadeur auprès du pape pour votre pays, plus connu sous le nom de nonce apostolique. Le nonce choisit trois noms sur la liste, enquête sur ces noms, mène des entretiens et choisit celui qui lui paraît le plus judicieux. Mais ça n’est pas fini. Le nonce envoie son rapport au Vatican et le congrès des évêques qui travaillent là-bas passe en revue les candidatures du monde entier.
Maar je kan niet gewoon solliciteren, er is al een geheime lijst van potentiële bisschoppen die elke drie jaar wordt hernieuwd, op basis van van wie de andere bisschoppen in de buurt denken dat die een g
oede vervanging zou kunnen zijn voor een van hen. Om op die lijst te komen moet je, behalve de logische ver
eiste van een vroom mens te zijn, verder nog: Ten minste 35 jaar oud zijn, al minstens 5 jaar priester geweest zijn, en een doctoraat hebben in theologie (of iets vergelijkbaars). Aangenomen dat je al die dingen hebt, zou je naam
...[+++]wel of niet op die geheime lijst kunnen zijn. De plaatselijke bisschoppen geven die lijst aan de pauselijke ambassadeur voor jouw land, ook wel bekent als de Apostolische Nuntius. De Nuntius kiest drie priesters van de lijst, doet verregaand onderzoek, houdt interviews, en kiest uiteindelijk de drie die hij de beste vindt. Maar we zijn er nog niet, de Nuntius stuurt zijn verslag naar Vaticaanstad waar de Congregatie voor de Bisschoppen die daar gezeteld is dat verslag beoordeelt samen met andere van over de hele wereld. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
toutes les personnes qui témoignent dans une enquête criminelle ->
Date index: 2021-02-17