Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «toutes les créatures qui nous entouraient » (Français → Néerlandais) :
L'amour du pays, de la montagne de la vallée, en passant par toutes les créatures qui nous entouraient : les animaux, les plantes, les insectes... L'amour et le respect pour les autres types de l'équipe, des membres de leur équipe de cyclisme, et surtout, l'amour et le respect de soi, qui est une chose qui leur manque terriblement. Au contact de ces gamins, j'ai moi-même été transformé.
liefde voor het land, voor de heuvel en de afdaling, voor alle ongelooflijke wezens die ons omringen - de dieren, de planten, De insecten, liefde en respect voor andere leden in je team, in je fietsteam, en vooral liefde en respect voor jezelf. Dat is iets wat ze verschrikkelijk misten. Samen met de kinderen ging ik ook door een opmerkelijke transformatie.
Nous devons nous libérer de cette prison en élargissant la sphère de notre comp
assion, et englober toutes les créatures vivantes et la nature dans toute sa splendeur . Cette pensée d'Einstein est étrangement proche de la philosophie bouddhiste dans laquelle la compassion, appelée karuna, est définie comme la sensibilité à la souffrance de l'autre et la volonté de le libérer de cette souffrance . Cela va de pair avec l'amour, qui est vouloir le bonheur de l'autre. Cela demande, bien sûr, que l'on ressente le bonheur soi-même et qu'on v
...[+++]euille le partager.
Het is onze taak om ons te bevrijden van deze gevangenis door onze kring van medeleven te verbreden, om alle levende wezens en de natuur in al zijn schoonheid te omarmen. Dit inzicht van Einstein ligt geheimzinnig dicht bij de Boeddhistische psychologie, waarin medeleven, 'karuna' genoemd, gedefinieerd is als De gevoeligheid voor het lijden van de ander en de daarmee samengaande wil om de ander te bevrijden van dat lijden. Het ligt dichtbij liefde. Het is de wil om de ander gelukkig te zien. Daarvoor is uiteraard nodig dat men zelf iets van geluk ervaart en dit met de ander wil delen.
Tandis qu'il accepte son prix TED 2007, Wilson fait un plaidoyer au nom de toutes les créatures pour que nous apprenions davantage sur notre biosphère - et que nous construisions une encyclopédie connectée de toutes les connaissances du monde sur la vie.
E.O. Wilson neemt zijn 2007 TED Prize in ontvangst en houdt een pleidooi in naam van alle wezens om meer te leren over onze biosfeer — we moeten een encyclopedie creëren in de vorm van een netwerk met alle kennis over het leven in de wereld.
Je crois que les chimpanzés, plus que tout autre créature vivante, nous ont aidé à comprendre qu'après tout, il n'y a pas de démarcation claire entre les hommes et les autres animaux.
Chimpansees hebben ons, meer dan enig ander levend wezen, doen inzien, dat er uiteindelijk geen scherpe lijn is tussen mensen en de rest van het dierenrijk.
Nous sommes, selon les anthropologues, selon de nombreuses études, la plus néoténique, la plus juvénile, la plus flexible, la plus malléable de toutes les créatures.
We worden, door fysisch antropologen, na vele studies gezien als de meest neotenische, meest jeugdige, meest flexibele, meest kneedbare van alle schepselen.
La triste nouvelle, c'est que ces chimpanzés qui auront, plus que toute autre créature, réussi à nous enseigner un peu d'humilité sont en train de disparaître rapidement de la nature.
Het verdrietige is dat deze chimpansees -- die ons meer dan welk wezen dan ook, bescheidenheid hebben geleerd -- in het wild snel aan het verdwijnen zijn.
Aîe ! Même si ils nous tapent sur les nerfs, je ne tuerais jamais un insecte parce que, Toutes les créatures, grandes et petites -- il y a un hymne qui dit cela.
Ow! Zelfs al werken ze op onze zenuwen, ik zou nooit een insect doodmaken want: Alle schepsels groot en klein -- er is een hymne die zo gaat.
Est-ce que ça va de manipuler et créer toutes les créatures que nous voulons?
Is het oke om alles wat we ook maar willen in elkaar te gaan zetten?
Si les plantes ne sont pas pollinisées par des pollinisateurs alors toutes les créatures, y compris nous, qui dépendent de ces plantes, allons mourir de faim.
Als planten niet bestoven worden door de bestuivers, zullen alle wezens, inclusief wijzelf, die afhankelijk zijn van die planten, verhongeren.
Ce n'est pas uniquement au travers d'autres personnes que nous pouvons ressentir notre humanité, mais également au travers de toutes les créatures qui vivent sur cette planète.
En niet alleen andere mensen kunnen ons onze menselijkheid laten ervaren, maar alle wezens die op deze planeet leven.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
toutes les créatures qui nous entouraient ->
Date index: 2025-03-24