Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «toutes les composantes » (Français → Néerlandais) :
Demandez-vous quel est le problème que vous ayez jamais résolu, qui ait été utile, dont vous connaissiez toutes les composantes à l'avance, ou sans information inutile que vous ayez dû éliminer, ou pour lequel il vous manquait des hypothèses, que vous avez dû aller chercher.
En vraag jezelf eens af, welk probleem heb je ooit opgelost, dat eveneens het oplossen waard was, waar je al de nodig informatie op voorhand kreeg, je geen overtollige informatie had die je weg moest filteren, of waar je niet genoeg informatie had, en deze moest gaan zoeken.
Et nous faisons partie des pays les plus violents concernant toutes les composantes des droits de l'homme en encourageant l'application de la peine de mort.
We passen precies in het rijtje van landen met de meeste mensenrechtenschendingen door het stimuleren van de doodstraf.
Tout ce que nous faisons ou nous abstenons de faire, tout ce que nous apportons comme morceau de conception dans le monde a une composante persuasive.
Wat we ook doen of niet doen, welk ontwerp we ook naar buiten brengen in de wereld, het heeft een overredingscomponent.
Toutes ces maladies ont une forte composante évolutive qui est directement liée au fait que nous vivons aujourd'hui dans un environnement très différent que ceux dans lesquels notre corps a évolué.
Al deze ziektes hebben een sterke evolutionaire component die rechtstreeks gerelateerd is aan het feit dat we vandaag in een heel andere omgeving leven dan die waarin onze lichamen geëvolueerd zijn.
Elle place toutes les données dans ces petites composantes que nous appelons ADN.
Ze stopt alle informatie in deze kleine bouwblokken, die wij DNA noemen.
Et l'une des raisons à cela, qui est une composante de ce manque d'intuitivité, est que tout est là, mais qu'il faut se débrouiller avec.
Een van de redenen daarvoor is dat alles erop staat, maar je moet je erdoorheen werken.
Tout le monde est d'accord pour dire que quelles que soient les solutions aux grands problèmes, elles incluent l'éducation, parfois uniquement l'éducation, et qu'elles ne peuvent jamais être sans une composante éducative.
Iedereen is het erover eens dat de oplossingen voor de grote problemen onder meer onderwijs insluiten, soms alleen maar onderwijs, maar nooit zonder enige vorm van onderwijs.
Vous voyez au-dessus, tout en haut, une longue liste d'équations avec trois composantes pour les trois directions de l'espace : x, y et z.
U ziet bovenaan een lange lijst met vergelijkingen met drie componenten, corresponderend met de drie dimensies: x, y en z.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
toutes les composantes ->
Date index: 2024-10-20