Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «toutes les avancées en économie » (Français → Néerlandais) :
Si on combine cette idée très simple, très conservatrice - suivre l'essence de la nature humaine - avec toutes les avancées en économie comportementale, dont nous avons juste entendu quelques exemples, je pense qu'on peut aboutir à une réelle augmentation du bien-être, du bonheur, de la force de la société, sans nécessairement avoir à dépenser tout un tas d'argent en plus.
Als je deze hele eenvoudige, heel conservatieve gedachte -- volg de menselijke aard -- combineert met alle vooruitgang in de gedragseconomie, waar we zojuist wat van gehoord hebben, denk ik nogmaals, dat we een stijging kunnen bereiken in welzijn, in geluk, in een sterkere maarschappij zonder de noodzaak om veel meer geld uit te geven.
J’admets que je suis très reconnaissant pour toutes les avancées en médecine qui m’ont permis de rester en assez bonne santé durant toutes ces années.
Ik erken dat ik heel dankbaar ben voor alle medische verbeteringen die mij relatief gezond hebben gehouden al die jaren.
Cela signifie que pour la première fois depuis la Révolution Industrielle, les moyens les plus importants -- les composants les plus importants du cœur des activités économiques -- rappelez-vous, nous sommes dans une société de
l'information -- au sein des économies les plus avancées, et là plus que n'importe où ailleurs, sont entre les mains de l'ensemble de la population. C'est complètement différent de ce que nous avions vu depuis la Révolution Industrielle. Ainsi nous avons les capacités de communication et de calcul entre les mai
...[+++]ns de la population entière, et nous avons la créativité humaine, la sagesse humaine, l'expérience humaine -- l'autre expérience majeur, l'autre source majeure. Ce qui contrairement au simple travail -- tenez-vous ici pour tourner cette manivelle toute la journée -- n'est pas quelque chose qui peut être identique ou fongible parmi toutes les personnes.
Wat dit betekent, is dat voor het eerst sinds the Industriële Revolutie, de belangrijkste middelen – de belangrijkst
e onderdelen van de economische kernactiviteiten – vergeet niet dat we ons in een informatie-economie bevinden - van de meest geavanceerde economieën, en daar meer dan waar dan ook, in handen zijn van de gehele populatie. Dit is totaal anders dan we hebben gezien sinds de Industriële Revolutie. Het vermogen te communiceren en en te rekenen ligt dus in de handen van de gehele bevolking, en we hebben menselijke creativiteit, menselijke wijsheid, menselijke ervaring – de andere belangrijke ervaring, belangrijke input. Wat niet
...[+++], zoals bij simpele arbeid – hier de hele dag deze hendel staan te bedienen - iets is dat steeds hetzelfde is of uitwisselbaar tussen personen.Nous devons faire notre possible pour les aider. mais nous devons aussi nous poser une question plus profonde à mon avis, Voulons-nous tirer parti de la crise pour rebondir et pour développer un nouveau type d'économie qui répond mieux aux besoins humains, et qui permette un meilleur équilibre entre économie et avancées sociales.
We moeten doen wat we kunnen om hen te helpen, maar ook moeten we, denk ik, een diepere vraag stellen: gebruiken we deze crisis om een sprong te maken naar een economie die beter aansluit bij de menselijke behoeften, met een betere balans tussen economie en samenleving?
Alors que la mondialisation et les avancées technologiques nous entraînent à toute vitesse vers un nouvel avenir intégré, Ian Goldin nous alerte sur le fait que tout le monde n'en bénéficiera pas équitablement. Mais il dit que si nous pouvions reconnaître ce danger, nous pourrions encore nous rendre compte de la possibilité d'améliorer la vie de tous.
Terwijl mondialisering en technologische ontwikkelingen ons naar een nieuwe geïntegreerde toekomst drijven, waarschuwt Ian Goldin dat niet iedereen hier evenveel voordeel uit zal halen. Maar, zegt hij, als we dit gevaar kunnen voorzien, kunnen we toch de kans benutten om ieders leven te verbeteren.
Maintenant, parlons pourquoi John Green n'est pas là aujourd'hui. John est un entrepreneur, il écrit des livres, dirige DFTBA, Vlogbrothers, et Mental_Floss et il réalise des films, mais il ne peut pas tout faire à la fois. Donc il a analysé les bénéfices et les coûts de ses choix, et il a décidé d'investir son temps sur l'écriture des livres, donc Mr.Clifford et moi sautent la-dessus po
ur vous apprendre l'économie. Jacob::Et croyez le ou non, on vient juste de découvrir les deux plus importan
tes hypothèses dans toute l'économie. En prem ...[+++]ier, l'idée de la rareté. Les gens ont des besoins illimités avec des ressources limités. Et en deuxième, litérallement tout à un coût. Et si ces hypothèses sont vrai, donc on a besoin d'analyser nos choix et obtenir le plus possible de nos ressources limité.
Dus laten we bespreken waarom John Green niet hier is om deze les te geven. John is een ondernemer, hij schrijft boeken, hij runt DFTBA, Vlogbrothers, en Mental_Floss, hij maakt films, maar
hij kan niet alles doen wat hij wil doen. Hij heeft gekeken naar
de voordelen en de kosten van zijn keuzes, en uiteindelijk besloot hij meer tijd te besteden aan boeken schrijven, dus meneer Clifford
en ik vallen in om economie te geven. Meneer Cl ...[+++]ifford: En geloof het of niet, we hebben zojuist de twee belangrijkste aannames in economie behandeld. Ten eerste, het idee van schaarste. Mensen hebben onbeperkte behoeften maar beperkte middelen, en ten tweede, alles, en ik bedoel echt alles, kost iets. En als deze twee aannames waar zijn, hebben we een manier nodig om onze keuzes te analyseren en het meeste te halen uit onze beperkte middelen.Jeune, j'imaginais un avenir où une technologie si avancée pouvait débarrasser le monde de toute infirmité, un monde dans lequel les implants neuronaux permettraient de voir aux malvoyants,
Als jonge man stelde ik me een toekomst voor waar ver ontwikkelde technologie de wereld kon bevrijden van beperking. Een wereld waarin neurale implantaten de visueel gehandicapten konden laten zien,
Finalement, rien de tout cela ne serait advenu sans l'avancée phénoménale qui a été faite technologiquement.
En 'last but not least', hier zou niets van terecht zijn gekomen zonder de komst van die enorme vooruitgang die is geboekt op het gebied van de technologie.
Avec un iPhone 3GS, voici le graphe des perturbations créées lors de la frappe : comme vous pouvez le voir, il est difficile de déterminer quand quelqu'un écrit ou ce qu'il écrit ; mais l'accéléromètre de l'iPhone 4 a été grandement amélioré, et avec les mêmes mesures, on obtient ce graphe. Cela vous donne beaucoup d'informations quand quelqu'un écrit quelque chose ; les chercheurs ont uti
lisé des techniques avancées d'intelligence artificielle comme l'apprentissage automatique afin d'établir une phase d'apprentissage. Puis ils ont demandé certainement à des étudiant
s diplômés d'écrire tout ...[+++] un tas de choses afin que le système puisse -- grâce aux outils d'apprentissage automatique -- apprendre à reconnaître ce que les personnes écrivaient et l'apparier avec les mesures de l'accéléromètre.
Toen ze dit probeerden met een iPhone 3GS, kregen ze deze uitslag. Je kan zien hoe moeilijk het is om te zi
en óf en wat iemand typte. De iPhone 4 had echter een sterk verbeterde versnellingsmeter en dezelfde meting leverde deze grafiek op. en dezelfde meting leverde deze grafiek op. Dat gaf je een hoop informatie terwijl iemand typte. Toen gebruikten ze geavanceerde kunstmatige intelligentie-technieken, 'machinaal leren' met eerst een trainingsfase. Dus ze lieten waarschijnlijk studenten een hele hoop dingen intoetsen, zodat het systeem kon 'leren' door wat de mensen typten z
...[+++]odat het systeem kon 'leren' door wat de mensen typten te vergelijken met de uitslagen van de versnellingsmeter. te vergelijken met de uitslagen van de versnellingsmeter. C'est cohérent. En période de guerre, il y a de grandes avancées technologiques. Alors que dans le reste du monde, c'est la pénurie - pendant la seconde guerre mondiale, on devait faire sans acier, ou sans aluminium. Quand la paix revient, toutes ces nouvelles technologies deviennent soudainement accessibles au grand public. Certains d'entre vous connaissent peut-être la Chaise en Chips de Chales et Ray Eames qui découle de ce principe. La fibre de verre a été d'un coup accessible pour un usage civil.
En dat klinkt logisch. In tijden van oorlog is er veel technologische innovatie. In de wereld daarentegen moet je het zonder -- wel, gedurende de Tweede Wereldoorlog, moest je het zonder staal stellen, zonder aluminium. En toen, toen het vrede was, werd al deze technologie beschikbaar voor de civiele markt. Velen van jullie weten wellicht dat de Potato Chip Chair van Charles en Ray Eames precies uit zo'n situatie voortkomt. Glasvezel was ineens beschikbaar voor civiel gebruik.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
toutes les avancées en économie ->
Date index: 2025-09-28