Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "toutes avec le but commun " (Frans → Nederlands) :
Ou des photos comme celles-ci -- à la fois sombres et colorées, mais toutes avec le but commun de conserver le niveau de réalisme.
Of foto's zoals deze -- donker en kleurrijk tegelijk, maar allemaal met het doel om dat niveau van realisme te behouden.
C'est un peu plus qu'un simple catalogage car vous devez en réalité décrire et découvrir toutes les règles de communication, les règles de connectivité, car les neurones n'aiment pas simplement s'interconnecter avec tout neurone.
Maar het is iets meer dan catalogiseren omdat je eigenlijk alle regels van communicatie moet beschrijven en ontdekken, de regels voor verbinding, omdat de neuronen zich niet met eender welk neuron willen verbinden.
Mais elles ont toutes une chose en commun : Elles ont toutes besoin de ressembler à quelque chose.
Maar ze hebben allemaal één ding gemeen: ze moeten een uitzicht hebben.
Il en arrivait à la conclusion plutôt sombre que les humains gaspilleront inévitablement tout pool de ressources communes dont l'usage ne peut leur être restreint.
Hij trok de nogal mistroostige conclusie dat… mensen onvermijdelijk elke gemeenschappelijke bronnen zullen plunderen… wanneer mensen in het gebruik ervan niet beperkt kunnen worden.
On s'approche tout doucement du but. C'est toujours mieux qu'une poule qui brille. (Rires) Un de mes amis, un de mes collègues, Dr. Hand Larsson de l'université de McGill, se penche vraiment sur les atavismes. Et il les étudie en observant l'embryogenèse des oiseaux et en observant vraiment comment ils se développent. Et il s'intéresse à la façon dont les oiseaux parviennent à perdre leur queue.
Dat is er al dichterbij. Beter dan een gloeikip. (Gelach) Een vriend van mij, een collega, Dr. Hans Larsson aan de McGill University, is op zoek naar atavismen. Hij zoekt ernaar door de embryogenese van vogels te bestuderen en te kijken naar hoe ze zich ontwikkelen. Hij is geïnteresseerd in hoe vogels hun staart verloren.
Au passage, tout ce cirque de communication avec les morts, c'est pas sorcier.
Overigens is spreken met de doden een koud kunstje.
L'athlète, actrice et activiste Aimee Mullins nous parle de ses prothèses de jambe — elle a une collection d'une douzaine — et les qualités extraordinaires qu'elles lui confèrent : vitesse, beauté et 15 centimètres additionnels ! Elle redéfinit tout simplement la perception commune des limites du corps humain.
Atlete, actrice en activist Aimee Mullins praat over haar prostethische benen — ze heeft een dozijn fantastische setjes — en haar nieuwe superkrachten: snelheid, schoonheid en 15 cm extra lengte... Ze herdefinieert simpelweg wat het lichaam kan zijn.
Mais, très sérieusement, nous nous entendions bien. Car nous avions un but commun : être une source d'inspiration pour les jeunes.
Maar serieus, we konden het goed met elkaar vinden. En dat was omdat we dezelfde doelen hadden: jonge generatie inspireren.
Le général à quatre étoiles Stanley McChrystal partage ce qu'il a appris sur le leadership au cours de ses années dans l'armée. Comment pouvez-vous construire un sentiment de but commun entre des personnes d'âges et de compétences très divers? En écoutant et en apprenant - et en envisageant l'éventualité d'un échec.
Generaal Stanley McChrystal vertelt wat hij geleerd heeft over leiderschap in zijn decennia in het leger. Hoe creëer je het gevoel een gezamenlijk doel te hebben bij mensen met uiteenlopende leeftijdscategorieën en vaardigheden? Door te luisteren en te leren — en de mogelijkheid van falen te bespreken.
Alors si on rassemble ces cinq
problèmes -- on ne peut pas utiliser l'argent pour détourner les talents du secteur à but lucratif, on ne peut pas faire de publicité à la même échelle que le fait le secteur à but lucratif pour attirer de nouveaux clients, on ne peut pas prendre les mêmes risques que prend le secteur à but lucratif pour attirer de nouveaux clients, on n'a pas les mêmes délais que le secteur à but lucratif pour les acquérir, et on n'a pas accès aux marchés finan
ciers pour financer tout ça, quand bien même on pourrait le
...[+++]faire, et on place ainsi tout simplement le secteur à but non lucratif dans une situation extrêmement désavantageuse comparée au secteur à but lucratif à tous les niveaux.
Als je deze vijf dingen optelt: geen geld gebruiken om talent weg te lokken uit het bedrijfsleven, niet adverteren zoals het bedrijfsleven doet voor nieuwe klanten, geen risico's nemen zoals in het bedrijfsleven in de opvolging van deze klanten. Je hebt niet zoveel tijd als het bedrijfsleven om ze te vinden, en geen aandelenbeurs waarmee je kunt financieren. Zelfs al kan je het doen, is het op elk niveau extreem nadelig voor de non-profitsector ten opzichte van het bedrijfsleven. extreem nadelig voor de non-profitsector ten opzichte van het bedrijfsleven.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
toutes avec le but commun ->
Date index: 2024-07-31